08/01/13 13:03:42 Eoium77h
>>315-316、>>322
>(他に、「使」に宗教的な意味を持たせた語は「使徒」など)。
オイオイ、何を勝手なことを言っているんだよ。
オマエの妄想をそのまま吐露するのではなく、少し辞書ぐらい確認してから言え。
Goo辞書の「使徒」の解説の中に『(2)神聖な仕事に献身的な努力をする人。』としているところがあり、これも
一見「神聖な仕事」と言う事で宗教的な意味があるかのように思えるが、ところが、その用例として「平和の―」
と挙げているではないか。
URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)
平和の使徒なる言葉の場合、その"使"のどこに「宗教的な意味」あると言うのか、解説してみろ。
もちろん、オマエの脳内辞書の解説ではなく、ソースなどを示して客観的に解説しろよ、妄想君。
それとな、またまた俺がよく使う例の"角川最新 漢和辞典"における"使"の項目だが、どこにもその字自体の
意味として宗教的なものなどに触れていないし、その中にある「使徒」の解説など以下のようになっているぞ。
『①キリストの教えを広めるための使いとして選ばれた、ペテロ、ヨハネなどの十二人の弟子 ②高い理想を
持って、広く社会の人のためにつくす人』とされている。 (原文に則して機種依存文字を使いました。)
この②など、宗教色のカケラすら無いではないか。
他人にお節介をするなら『「使」に「宗教的」という意味がある、とする証拠を出してもらおうか。
字義に宗教云々の意味は無いんだぜ?理屈に合わないだろ。』 (w
オマエこそ、「なんでこんな無茶苦茶を言うんだろうね? 漢字を使う国の人じゃないのかな?」(藁