07/10/27 21:07:24 CQ2VOzyf
>>472
”기민은 읽을 수 있는지?”(이)가 되어 있습니다.
나는, 번역 사이트를 사용하지 않으면 한국어는 모릅니다.
|∀・)いい感じのソースは無いなぁ…。
台北駐日経済文化代表処代表・許世楷氏が講演「日台関係の現状と展望」
>基調講演で許氏は、日本と台湾とは1972年に国交が断絶したが、民間を始めとする交流は
>近年ますます好調で、台湾雑誌の市民好感度アンケートでも「どの国を敬服するか」
>「どの国に行ってみたいか」の質問に、米国がしばらく第一位、日本が近年第二位であったのが、
>2006年逆転し日本が一位になった、これは日本政府の台湾人観光客に対する「ノー・ビザ」措置が
>プラスに影響したと指摘した。
抜粋
URLリンク(jp.epochtimes.com)