[韓国語]韓国語学習者のための勉強室[韓国語]at KOREA
[韓国語]韓国語学習者のための勉強室[韓国語] - 暇つぶし2ch491:マンセー名無しさん
07/10/22 15:15:53 IgsziMqu
要するに「がんばれ」と言える相手って実は限られてるってことだよね。
朝鮮語の問題というより日本語にも通じるマナーの問題だから、
彼我のマナーの差異に注意しつつまずは日本の場合で考えてみるといい。
すると、全く疎遠な目上の人に「がんばって」とはいいにくいが(最近の若者はいうのかね)
「父」は目上ではあるが家族という親しみのある間柄なんで、
状況によっては「がんばって」って言えちゃうんだよね。
で、問題はファンがタレントに言えるかどうかだが、これは微妙だよね。
韓国の俳優やミュージシャンは大学院卒だのやたら高学歴で芸術家気取りの人も多いが、
もともと俳優って日本でも河原乞食だったし韓国でも身分が低かったし、
人気商売でファンとの親近感が売り物だったりもするんで、
そういうさまざまな要素をもつ人たちじゃないか。
だから >>485 みたいに本当の芸術家に接する仕方もアリなんだが、
一方で友達のように親しみをこめて「がんばって」ということも許されるんじゃないかい。
よって힘내세요. 혈심히 하세요. 파이팅! ...
ま、どう呼びかけてもいいんじゃないかい。
彼らが意味を取り違えずに使ってる限りにおいてはね。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch