[韓国語]韓国語学習者のための勉強室[韓国語]at KOREA
[韓国語]韓国語学習者のための勉強室[韓国語] - 暇つぶし2ch307:マンセー名無しさん
07/08/17 00:31:35 k+fkN1ga
>>304
291が言ってるのはその逆だから、その喩えは不適切。
正しく喩えれば、こうなるはず。

洋楽が好きな人が英語が堪能な人に、「この歌訳して」と言って日本の歌謡曲を持ってきた場合、
歌詞の意味なんかは自明なんだから、普通は訳詩を作ってって意味のはず。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch