08/03/08 15:36:08 QdH+wrYz0
ドイツ語は格変化多すぎてワケが分からんわい
561:名無しさんだよもん
08/03/08 15:37:48 cWCiU82K0
>>545
bergenじゃなくてBergenじゃね?
562:名無しさんだよもん
08/03/08 15:41:08 0lMlXJsx0
・・・・・・はぁ、参ったわね。
こんな形で願いが叶うとは思ってもみなかったわ。それも2つも。
でも・・・・・・結局はこの手から零れてしまうのよね。2つとも。
・・・・・・愚痴になるけれどね。私はずっとあなたのことを見ていたのよ?
あなたは私の名前さえも覚えていなかったけれどね。
幸せよ。今、とても。幸せ・・・・・・・・・・・・夢でもね。
さよなら。理樹・・・・・・
あはは 一回だけでも こんな風に 名前で 呼んで みたかっ
563:名無しさんだよもん
08/03/08 15:44:40 EZWj6FPL0
今すぐ!は、山やravines
明日のジョイフルtobt戦争!
廊下やtriftenこのゲームでは、
その一つが、雲や換気
我々は、我々の勝利!
う~ん・・・
translated by google
564:名無しさんだよもん
08/03/08 15:46:58 olE+ZF8aO
つまりこうか?
やあみんな!私達はついにこの時を迎えたのだ!
恐らく明日は争奪戦の嵐つまり戦争だろう
だがしかし、私達は同じ物を愛し尊敬しあう者
つまり戦いあう?否、断じて否なのである
私達はスポーツマンシップにのっとり、明後日の心温まる朝日を迎えるであろう
ここの住人に幸あれ
565:名無しさんだよもん
08/03/08 15:48:25 raE9LGA50
なるほど、つまりは筋肉か。
566: ◆opeqA.6Hso
08/03/08 15:51:26 mMU9jhbr0
なるほど、wktkしながら明日発売のエクスタシーを迎えようってことか
567:名無しさんだよもん
08/03/08 15:56:42 EZWj6FPL0
ググって出てきた箇所の文
文自体が少し違ったけどそのまま翻訳してもらった
jetzt auf !inベルゲンウントkluften
モルゲンデアfreudigeクリーグtobt !
野生で国連fluren das triften 、
デアウントwolken一つでluften
アンサーアンサーistウントデアジーク!
アンサーウントデアジーク! アンサーウントデアジーク!
568:名無しさんだよもん
08/03/08 15:59:06 cWCiU82K0
これか
Mein Sohn, nur Mut!
Wer Gott vertraut, baut gut!
Jetzt auf! In Bergen und Kluften
Tobt morgen der freudige Krieg!
Das wild in Fluren un Triften,
Der Aar in Wolken und Luften
Ist unser und unser der Sieg!
Und Unser der Sieg! Und unser der Sieg!
569: ◆opeqA.6Hso
08/03/08 16:03:24 mMU9jhbr0
>>568
それを翻訳してみた
私の息子(単に勇気)!神が誰を信頼するかはよく構築します!
今!明日大言壮語する山脈および制服では、喜ばしいものは戦います!
これ、ホールun Triften、雲の中のAarおよびLuftenの中で激しく第iに、
私たちの、そして私たちの、勝利!そして私たちの、勝利!そして私たちの、勝利!
livedoor 翻訳にて
570:名無しさんだよもん
08/03/08 16:07:19 cWCiU82K0
とにかく triften と Aar が謎すぎんだよw
Luften は u にウムラウトつけりゃいいんだけどさ
571:名無しさんだよもん
08/03/08 16:09:30 xHDFqtul0
なんだこの外国語スレ
572: ◆opeqA.6Hso
08/03/08 16:09:55 mMU9jhbr0
triften=漂流、ずれる
らしいぞ。Aarは知らんw
573:名無しさんだよもん
08/03/08 16:11:58 EZWj6FPL0
google先生(独語→英語→日本語)
私の息子は、勇気のみ!
神の信託者は、ビルドよっしゃ!
今すぐ!は、山やravines
明日のジョイフルtobt戦争!
野生で廊下国連triften 、
その一つが、雲や換気
そして我々は我々の勝利!
そして我々の勝利!そして我々の勝利!
廊下国連ってなんだろう?
>>571
よく自分が何スレにいるのかわからなくなるけど
俺はやっぱりこのスレが大好きだ
574:名無しさんだよもん
08/03/08 16:13:53 zydAZMxF0
うおおお…頭が痛い…
575: ◆opeqA.6Hso
08/03/08 16:14:38 mMU9jhbr0
>>573
さすがgoogle先生、モノが違うぜ!
576:名無しさんだよもん
08/03/08 16:15:42 +lXFq4jj0
>>568
正解、引用元まで分かるとは
ちなみに日本語訳すると
いざ行かん!山にも谷にも喜びは溢れ、
明日こそ、うれしき戦の日!
森や牧場の獣ども、
空を翔け行く鷲や鷹、
勝利は我らがものなるぞ!
引用元:カール・マリア・フォン・ウェーバー 魔弾の射手第一幕
577:名無しさんだよもん
08/03/08 16:15:44 EZWj6FPL0
infoseekに独日翻訳あったんでつかってみた
わいの息子、勇気だけ!
ほんでその人は神がよく高まると思いまんねん!
進行中の今! 明日わめく山とユニフォームを着て、うれしそうなものは戦いまんねん!
このひどく流行のホールものTriften、雲とLuften IstでAarうちら、ほんで、うちら勝利!
ほんで、うちら勝利! ほんで、うちら勝利!
578:名無しさんだよもん
08/03/08 16:17:44 7gdsxb8n0
このスレは嫌いだ…
579:名無しさんだよもん
08/03/08 16:21:01 YhMcMJvi0
>>578
俺はお前が嫌いだ
580:名無しさんだよもん
08/03/08 16:22:45 0lMlXJsx0
ツンデレの多いスレだな