08/06/05 15:18:36 tesKPw8H0
スレリンク(hgame2板)
スレリンク(hgame2板)
スレリンク(hgame2板)
スレリンク(hgame2板)
作品別のスレだー
514:名無しさん@初回限定
08/06/05 23:13:33 tesKPw8H0
yourfilehostに日本語化された状態の北米版エロゲをアップロードしようにも
25MBの壁に阻まれアップロードできない
515:名無しさん@初回限定
08/06/05 23:16:24 ElWUK0XT0
死ねクズ>>513-514
516:名無しさん@初回限定
08/06/06 00:08:42 ZFEJH9nQ0
なんで、コテ外してるんだぜ?
517:名無しさん@初回限定
08/06/06 01:26:47 RzD2bVxw0
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
518:名無しさん@初回限定
08/06/06 03:04:16 RzD2bVxw0
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
519:名無しさん@初回限定
08/06/06 04:18:14 RzD2bVxw0
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
520:名無しさん@初回限定
08/06/06 04:25:13 RzD2bVxw0
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
521:名無しさん@初回限定
08/06/06 04:28:10 RzD2bVxw0
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
以上、クレでした
522:名無しさん@初回限定
08/06/06 07:50:42 zeHai4fS0
通報しますた
警視庁匿名通報フォーム
URLリンク(www.keishicho.metro.tokyo.jp)
全国ハイテク警察リンク集
URLリンク(www002.upp.so-net.ne.jp)
警視庁ホームページ
URLリンク(www.keishicho.metro.tokyo.jp)
警察総合相談電話番号
URLリンク(www.npa.go.jp)
(携帯は#9110)
523:名無しさん@初回限定
08/06/18 00:40:16 t4K9PUTv0
ところで最近、海外ゲーの発売になんか動き無い?
英語読めなくて
524:名無しさん@初回限定
08/06/18 02:11:04 4VEAXPNB0
英語読めないのに海外ゲー情報入手してどうすんだ
525:名無しさん@初回限定
08/06/18 07:54:35 jh5vNTvr0
まぁ、ニュースサイトから欲しい情報を探すのと
とりあえずゲームをやるのは、要求する英語スキルのレベルも違うだろ
それに目当ての情報は英語じゃないかもしれないし
526:名無しさん@初回限定
08/06/18 10:13:17 E++5EdRW0
ageてる段階で浜だから放置しる。
527:名無しさん@初回限定
08/06/19 21:34:22 bizgD8JC0
作品別でまたスレできた
スレリンク(hgame2板)
528:名無しさん@初回限定
08/06/23 17:17:48 vBQjoQALO
ちえりの発売がちかいな
529:名無しさん@初回限定
08/06/25 00:44:26 KvetEEIv0
これのことか
URLリンク(jastusa.com)
530:名無しさん@初回限定
08/06/25 09:07:50 lRmlTEKf0
反応無いからってageながら自演するなよ、浜谷。
531:名無しさん@初回限定
08/06/25 23:36:47 KvetEEIv0
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
532:名無しさん@初回限定
08/06/25 23:37:10 KvetEEIv0
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
533:名無しさん@初回限定
08/06/25 23:37:40 KvetEEIv0
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
534:名無しさん@初回限定
08/06/25 23:40:58 KvetEEIv0
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
535:名無しさん@初回限定
08/06/25 23:41:25 KvetEEIv0
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
536:名無しさん@初回限定
08/06/25 23:41:57 KvetEEIv0
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
残りは後日
537:名無しさん@初回限定
08/06/26 09:05:27 thlptFhZ0
これなんすか、糞浜谷サン?
538:名無しさん@初回限定
08/06/26 17:33:29 wWD3xKlR0
浜谷ってなんだかんだでいいやつだよなあ
タダでHシーン見せてくれるんだもんなあ
539:名無しさん@初回限定
08/06/26 17:58:26 EXLIED0c0
「海外版を普及させたい」と言いつつ、こうやってメーカーの邪魔をしているのが浜谷。
エロゲ規制推進派の、回し者かなんかだろ。
540:名無しさん@初回限定
08/06/26 19:45:20 7Lnx8FJV0
いろいろ考えたんだが
今回のupの目的はおそらく
無修正エロゲという存在のプロモーションと、浜谷自身の備忘録なんだと思う
541:名無しさん@初回限定
08/06/26 21:37:15 7Lnx8FJV0
浜谷が、ニコで動画upしてた
URLリンク(www.nicovideo.jp)
URLリンク(www.nicovideo.jp)
URLリンク(www.nicovideo.jp)
URLリンク(www.nicovideo.jp)
542:名無しさん@初回限定
08/07/02 23:35:37 3uE7LkVG0
浜谷の向こうの活動
スレリンク(hgame2板)
スレリンク(hgame2板)
スレリンク(hgame2板)
スレリンク(hgame2板)
543:名無しさん@初回限定
08/07/03 01:07:13 L5ayVn7F0
新しい海外販売社、いきなり出現
URLリンク(www.mangagamer.com)
URLリンク(www.mangagamer.com)
Circus, OVERDRIVE, Liquid, SCORE, PSYCHO, Tarte
DL版のみ・インストール時にインターネット認証あり
支払いはクレジットカードのみ・値段はユーロ
無修正確認済み
日本からの購入制限があるかどうかは現時点不明
Otakuism BBS (桃姫)のスレ
URLリンク(www.otakuism.com)
買った人によるとゲーム内のテキストにスペルミス等多数、「編集がなってない」と文句言われてる
フランスとアメリカの日本アニメ関連コンベンションでプロモーションを行う予定
Manga-Corp will exhibit at Japan Expo 2008 between July 3rd - July 6th in Paris. Please visit us at Booth Number CD16.
Manga-Corp will exhibit at Anime-Expo between July 3rd -6th in Los Angeles. Please visit us at Broccoli International Booth.
Manga-Corp will exhibit at Comic-Con 2008 between July 24th - 27th in San Diego. Please visit us at Broccoli International Booth.
544:名無しさん@初回限定
08/07/03 01:42:08 dXM+5gTA0
liquidくるのはうれしいかも
トレイラーがムービーかと思ったら普通に体験版出してて驚いた
545:名無しさん@初回限定
08/07/03 21:22:02 /tkQxPOR0
>>543
サイト繋がらないんだけど
546:名無しさん@初回限定
08/07/04 07:56:31 KR2sphlq0
日本の「ヘンタイゲーム(エロゲー)」、英語版の新ダウンロードサイト登場
URLリンク(wiredvision.jp)
547:名無しさん@初回限定
08/07/09 22:02:36 I5NlUPgw0
微熱教師ちえり北米版発売記念age
548:浜谷太一 ◆yl1SBmcic.
08/07/09 23:55:27 y0pDhRgD0
これで、せんどりくんの作品の無修正は見納めか
移籍先のメーカーが、海外進出しない限りせんどりくんの作品間も座妥協するしかないのかな?
でも>>543見る限り、希望を捨てるのは早い気がしてきた
まあなんにしても、向こうの時間で7月10日を過ぎないとなんともいえないが
549:名無しさん@初回限定
08/07/10 00:20:31 FdXNxZBR0
ところで>>507の質問はどうなったの?
やっぱり浜谷は嘘つきなの?
550:名無しさん@初回限定
08/07/10 01:11:21 WRJX8tVN0
7/10発売が2本に減ったな。
6本が発売日変更。
価格改定もあるね。
551:名無しさん@初回限定
08/07/11 10:04:43 JWzlkqtd0
買ってみた。
クレカはVISAとMASTERのみ。
エーデルはインスト不要だが初回起動時に認証必要。
サンプルは修正あったが製品は無臭。
ひなたはインスト時に認証必要。
552:浜谷太一 ◆yl1SBmcic.
08/07/11 18:46:27 XVM16ZaT0
507は「たとえできたとしても、向こうでそんなことをいわないくらいの分別くらいありますよ」
という意味での発言だったんだが・・・
もちろんできませんよ、今現在の自分では
553:名無しさん@初回限定
08/07/11 19:22:04 m0BQNSj50
>>552
その言い訳考えるの2ヶ月もかかったのか。
その分別がある奴が
「コピー改造品を売ってくれ」
と書き込んだのか。
たいした「分別」だな。
554:名無しさん@初回限定
08/07/13 12:42:29 KrMXdxnL0
ようやく、微熱教師ちえりが販売サイトでも販売され始めたな
それで、この作品および>>543の作品は日本語化できるのか?
555:名無しさん@初回限定
08/07/22 11:53:04 DvmUP/Rj0
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
URLリンク(www.yourfilehost.com)
556:名無しさん@初回限定
08/07/23 22:43:05 31oTKpia0
浜谷さんの、流しているシーン
音が入っていなかったり音ズレが多いな
まさか、購買意欲狩立たせるための作戦!?
557:名無しさん@初回限定
08/07/23 22:54:16 kZFBpSA80
>>556
「さん」を付けるな、このデコスケ。
558:名無しさん@初回限定
08/07/27 15:04:11 i6regala0
ひなたは修正パッチが出たね。翻訳についての苦情対応のようだ。
牝秘書は8/10予定に変更されていたが、7/24に早まったね。
559:浜谷太一 ◆yl1SBmcic.
08/07/29 00:15:21 v2erNtod0
>>543のサイト、日本からのアクセスはじくようになったから
作品別に作品スレ立てられない
560:名無しさん@初回限定
08/07/29 02:16:10 /q7zXhy50
>>559
数ヶ月で20前後の書き込み
メーカーHPに行けば済む内容のテンプレ
結果論という否定する余地の無い理屈が目の前にあっても
まだ無駄スレを乱立させたいのか?
561:名無しさん@初回限定
08/08/01 00:20:07 +2BZsGdX0
ユメミルクスリ 海外で発売されるけど、日本語対応なの?
562:名無しさん@初回限定
08/08/01 01:08:14 j4hOQJQL0
Anime Expo 2008で公開されたゲーム完成度
Princess Waltz (80%)
Family Project ~Kazoku Keikaku~ (60%)
Cosplay Fetish Academy (40%)
Cat Girl Alliance (35%)
Lightning Warrior RaidyII (10%)
発表された新作
Moero Downhill Night
CLEAVAGE
563:名無しさん@初回限定
08/08/01 19:44:46 aGMnoOzi0
>>561
まずはオマエの脳みそを日本語対応させろよ。
564:名無しさん@初回限定
08/08/05 17:20:16 rH0tsRjq0
海外の実写のエロゲってないのかな?
WIN3.1ぐらいのころに、マウス動かすと外人の乳を揉む動画が流れるようなのがあったけど
そういうのが激しくほしい
565:浜谷太一 ◆yl1SBmcic.
08/08/05 22:18:00 W2tf5rLG0
微熱教師ちえりは日本語化OKでした
ではでは
566:名無しさん@初回限定
08/08/05 23:06:32 nyPpfsKd0
関連スレ
外人がhentaiと表記しているのがムカつく
スレリンク(erog板)
567:名無しさん@初回限定
08/08/07 21:49:29 XMvNnW6j0
校正スタッフ募集、さらに平均2ヶ月の発売延期か。
エロゲの翻訳ってけっこう大変みたいだな。
568:名無しさん@初回限定
08/08/07 22:31:08 yfBriIQy0
>>567
校正? どこで募集してるの?
569:名無しさん@初回限定
08/08/08 01:09:31 o27EO/Uq0
>>568
メインページにて、
Proof Readers Wanted!
A lot of new titles are coming.
We need your help!
と書いてある。
570:浜谷太一 ◆yl1SBmcic.
08/08/15 21:34:56 mafuMi7O0
ピーチプリンセスが新作出すとの新しい発表がありました
詳しくはメーカーページにて
571:名無しさん@初回限定
08/08/16 15:05:38 EJT5NXK00
ダウンヒルナイトのことか!?
572:名無しさん@初回限定
08/08/19 19:27:25 D2Xkj60R0
スレリンク(hgame2板)
スレリンク(hgame2板)
スレリンク(hgame2板)
まだまだやつは向こうでご健在
573:名無しさん@初回限定
08/08/20 22:37:56 JxILygaC0
エーデルワイスは販売中止か。
もうすぐ再開はされるようだが。
ひなたぼっこと牝秘書は修正ファイルが出ているが、エーデルは出ていない。
不具合が多くて作り直し?
574:名無しさん@初回限定
08/08/31 13:15:15 ARIbdcDN0
保守
575:名無しさん@初回限定
08/09/07 07:40:58 l1QOqi/T0
保守
576:名無しさん@初回限定
08/09/07 17:05:25 yy2HtCyF0
HEARTWORKが出るみたいだが…
CDROMゲームとされているのにパッケ絵はDVDゲームのものなんだよな…
どっちなんだ?
577:浜谷太一 ◆yl1SBmcic.
08/09/10 17:33:09 AfBQZlVu0
MEGAROTICにもuploadしようと思ったが、プレミアム会員(要クレカ)限定という事実を知り
軽い絶望味わっている現在、あっちにアップしたほうが北米エロゲのプロモーション効果は絶大なので
万に一つの可能性をかけてお願いします、あそこにuploadお願いします
578:浜谷太一 ◆yl1SBmcic.
08/09/10 17:41:39 AfBQZlVu0
スレリンク(streaming板)
ここで細々活動中
ソフトはちゃんとメーカーから買った正規品使っています
579:名無しさん@初回限定
08/09/10 20:09:15 OyEk/ny90
>>578
そのプレイ動画をアップロードするのが違法なの
そっちのスレで遊んでろ
二度とこのスレに戻ってくるな
580:名無しさん@初回限定
08/09/10 20:23:59 7O9DZnhS0
エーデルワイス新版が出たね。
データサイズがかなり小さくなった。
旧版購入者は無料でDL可能。
セーブデータは互換性無しかよ!
プレイやりなおしだ~
581:名無しさん@初回限定
08/09/11 00:35:01 bpaNycGh0
エーデルワイスの新版は口パクの演出が追加されている、が…
冒頭のシーンがまるごとカットされている?
データが減ったのはこのせいなのか?
582:名無しさん@初回限定
08/09/11 19:12:30 bpaNycGh0
エーデルワイスはまたもや販売中断。
冒頭まるごとカットなんておかしな出来にクレームでも来たのか?
他のタイトルも発売延期。
583:名無しさん@初回限定
08/09/17 23:23:44 Mb3zGXS50
作品別のスレッドが生き残ってほしいです
584:名無しさん@初回限定
08/09/18 00:54:09 5h52sXMH0
URLリンク(tsukuru.info)
585:名無しさん@初回限定
08/09/20 21:14:00 VR7XJPsH0
エーデルワイス本日発売版は、ファイルは小さいままだが冒頭カットは解消された。
音声レートを下げたのかも。
We are very sorry that we found the program bugs and the spelling mistakes (以下略)とのメールも来ていた。
586:名無しさん@初回限定
08/09/29 20:01:18 +J8g+8yw0
発売が一番近いのは姫ワルツと思われ。
587:名無しさん@初回限定
08/10/06 00:44:00 520LB0xx0
エーデルワイスを手に入れたけど口パクの演出なんてなかったぞ
588:名無しさん@初回限定
08/10/07 20:41:05 JgX2MBZd0
イベント絵のことか?
口パクは立ち絵だよ。
国内版にはあるが、海外の初版は無かった。
589:名無しさん@初回限定
08/10/09 20:56:16 qqwoy8Yf0
浜谷さんは偉大だな
あえて危険な道を歩んでいるんだから
(yourfilehostうp然り、原画手渡し然り)
彼の功績を今のうちにたたえよう
590:名無しさん@初回限定
08/10/09 22:02:15 OakdXTvo0
>>588
じゃあ俺が持ってるのは初版だったってことなのか
591:名無しさん@初回限定
08/10/15 19:31:20 2xch82kc0
当初予定から3ヶ月遅れでさきゅばす発売。
セーブ画面は言語以外国内版と変わらんように見えるんだが、国内版のセーブデータを入れると異常終了する…
プレイしなおし必要だ。
592:名無しさん@初回限定
08/10/16 18:36:56 96xlS3gV0
アグネスいわく、欧米ではエロゲーの販売は法律で禁止されてるらしいのに
何でこんなスレがあるの?
593:名無しさん@初回限定
08/10/16 20:29:06 9dFiJv/10
>>592
禁止されてないからだろ。
594:名無しさん@初回限定
08/10/16 22:43:32 0ZmF548F0
>>592
そもそもアグネスに人並みの理解力なんて備わってない
児童ポルノ(=児童がむりやり出演させられるポルノ)でもなんでもない
2Dエロ絵をさして「アニメの児童ポルノ」なんて抜かす不見識だしな
595:名無しさん@初回限定
08/10/17 04:17:17 fqWu9dTq0
義務教育終えた人間を児童扱いする事がそもそもどうなんよ。
エロ関連に限らず。
596:名無しさん@初回限定
08/10/19 17:26:16 xWAgGkTR0
アグネスってあのいつまで経っても日本語上手くならない日本ユニセフのババア?
>>595
っていうか法律で結婚認められてる年齢なのにな
597:名無しさん@初回限定
08/10/21 00:13:09 sEpXprww0
さっきゅばSOONが販売中止。
他のタイトルも販売延期。
翻訳のできについては英語圏の人間でないからわからないが、元の日本文はけっこう長いのに、英文はかなり短いということが多いように感じる。
日本文に込められている情報、キャラクターの感情表現などが英文には十分に入っていないのかもしれない。
英語ゲーマーにはつまらなく感じてしまうかも。
さっきゅばは販売再開されて新バージョンになるとセーブデータは互換性がなくなるだろうなあ…
エーデルワイスがそうだったから。
とりあえずプレイは中断しとこうかなあ…
598:名無しさん@初回限定
08/10/27 19:21:16 8xuNo7m40
漫画ゲーマーは、ゲームの質の悪さのお詫びということで、初期の購入者には費用を請求していない。
発売したゲームの質が悪かったから金銭を要求しないというのは日本では聞いたことがないが、海外ではよくある対応なのだろうか?
599:名無しさん@初回限定
08/10/27 22:04:43 dTO6tZfd0
時折日本語から英語に転換する場合に
出鱈目な英語に訳される状況がある。
日本人であれば詐術で挽回できることも
考えられるが、現地人が見た時にスムーズな
言語として成立するかどうかという点については
熟慮が求められる。
↑
日本語の例で言えばこんなめちゃくちゃな感じの
訳を英語でしてる場合がある。
こんな翻訳されてたら、そりゃネイティブの人間は
読む気はせん罠。
600:名無しさん@初回限定
08/10/27 23:24:12 Hw/tyyuu0
>>598
すくなくともアメリカでは聞いたことない。
昔は開封済みソフトでも返品できる店もあったけど、そんぐらいかな。
「要求しない」という形は購入者全員がクレカードで支払ってるDL販売だからできる芸なんだよね。
遡及的な無料βテスト。オンラインゲームのサーバートラブルのお詫びとして一ヶ月無料、と似たような感じ?
…実は決済処理システムも不完全だったせいで初期分の記録がなくなったとか。
601:名無しさん@初回限定
08/10/28 20:22:08 H/kJfDEE0
ドメインとってOHPとは、今回は力が入っているな。
URLリンク(www.princesswaltz.com)
602:名無しさん@初回限定
08/10/28 21:01:53 odPGHHBc0
>>601
でも訳文見る限り、たぶんアメリカ人は英語を解読するだけで疲れて
本体には興味持たないと思う。あと細かいところだけどWelcomeの最初の
文字が小文字になってるのも、いかにも英語を読みなれてない人が作った
ウェブサイトっぽい雰囲気が漂ってきてとても不親切かと。
603:名無しさん@初回限定
08/10/28 21:10:05 odPGHHBc0
てかこれ、明らかに日本人が訳してるだろー。こいつのTOEICの
スコア何点だ? クリスの紹介文のArata's class as an exchange
student、ここでasはちょっと信じられない使い方。ネイティブの
アメリカ人なら誤用判定出すんじゃないかなあ……。asはどの言葉を
受けて使われている前置詞のつもりなんだ?
604:名無しさん@初回限定
08/10/28 21:15:24 odPGHHBc0
てか何でサンプルボイスが日本語なんだ。売る気あんのか?
605:名無しさん@初回限定
08/10/28 23:26:30 IzNVAZxJ0
ボイスが日本語でテキストが現地語というのは、むしろしなくちゃいけない仕様だろw
吹き替えたら魅力激減。
606:名無しさん@初回限定
08/10/28 23:32:50 kBIOsFF20
いや、桃姫はマンガゲーマーと違って普通に英語ネイティブ雇ってる。
翻訳者がそうかどうかはわからんが、サイトデザインの人や英文編集者がね。
ってか、左側のBUY NOWの日本語が「バイナウ」って時点で、日本語のほうが後付の飾りだし。
>>603
「Arataのクラスに転校生として現れた謎の少女」
>>604
英語吹き替えのエロゲは未だに出てない。(いや、まぁ、放課後恋愛倶楽部を除いて…。)
そんな予算ないだろうね。
607:名無しさん@初回限定
08/10/29 09:15:59 EZRUOfzJ0
>>606
だから、なんでasなんだ。ここは普通にwho isで通すところだろ。
そもそもなんでappearsの前にwhoが必要なんだ。てかなんで
ただのクラスメイトを表すのにわざわざwho appearsなんだ。
なんかTOEIC何点以前に、あからさまに機械翻訳で通した文章を
後で整形しただけっぽい文章なんだが。
608:名無しさん@初回限定
08/10/29 09:17:21 EZRUOfzJ0
>>606
あと、asはどの文を受けている言葉なのかということを聞いている。
日本語訳を聞いてるんじゃない。
当然の話だが、アメリカ人は別にこの英文を頭の中で日本語に
訳して読んでるわけじゃないんだぞ?
609:名無しさん@初回限定
08/10/29 19:15:56 VtSKbKSw0
すみません、英語議論になると思わなかった。
基本的に、桃姫関連サイトのテキストを書いているのはこの三人:
Peter Payne 桃姫&Jlist(www.jlist.com)のオーナー。アメリカ人。
Shingo 桃姫のウェブサイト管理人。www.heiseidemocracy.comの主でもある。アメリカ人。
Lamuness 桃姫掲示板の管理人。カナダ人。
ShingoさんとLamunessさんはIRCチャットサーバーのirc.enterthegame.comの#b-gamesというチャンネルに
たまに顔を出すので、会いたかったらおいで。
610:名無しさん@初回限定
08/10/29 19:45:23 VtSKbKSw0
"A mysterious girl who appears in Arata's class as an exchange student,"
(この後くる「Chris」という名詞を修飾してる文)
"A mysterious girl" = 謎の少女
"appears" = 現れる
"who appears" このwhoの使い方は日本語に必要のないもの。"appears"と"a mysterious girl"をつなぐ。
"A mysterious girl who appears" = 「現れる謎の少女」
"The little girl who disappeared" = 「消えた幼女」 とか、そういう風に使う。
ちなみに人じゃなくて物の場合はwhoじゃなくてthatを使う。
"I fixed the railgun that broke down." = 「故障したレールガンを直した。」
(本来間違ってるはずだけど、人にたいしても"that"を使うネイティブも多い。"The little girl that disappeared")
"as" = として appearsを修飾する。 どの風に現れる? 「転校生として現れる」 "as a transfer student"
どこで現れる?「in Arata's class」
"A mysterious girl who appears in Arata's class as an exchange student,"
「Arataのクラスに転校生として現れる謎の少女」
611:名無しさん@初回限定
08/10/31 03:04:48 8VWNuIbY0
英語スレでやれ
612:名無しさん@初回限定
08/11/08 00:03:15 uWpR0jIj0
漫画ゲーマーのBBSに、Gコレは70以上ゲームをリリースしたとあるな。
そんなに出ていたか?まだ40程度だと思うが。
613:名無しさん@初回限定
08/11/08 00:43:55 mrl7CqZW0
40もあるか?
614:名無しさん@初回限定
08/11/14 16:30:51 2Svo/I9d0
漫画ゲーマーの発売スケジュール変更。
若干早くなったものと大幅に延期されたものがある。
615:名無しさん@初回限定
08/11/16 05:56:37 JO1E/IRp0
なんでもいいけど商品にするなら翻訳先のネイティヴは必須。
日本人の訳で金取ろうとするな。
616:名無しさん@初回限定
08/11/16 10:45:54 SPgAb4pP0
この話題は誰も持ち出さないな。同人だからなのか?
Katawa Shoujo
URLリンク(www.katawa-shoujo.com)<)
URLリンク(d.hatena.ne.jp)
>Katawa Shoujo contains adult content
とあるので分類はエロゲだろう
617:名無しさん@初回限定
08/11/16 17:05:34 hAzROhhR0
>>615
こちらのカルチャーの人で英語堪能な人が翻訳する方が
いいと思うけどなぁ
618:名無しさん@初回限定
08/11/16 23:18:23 oHd0cgb30
もうそんなのなら両方つけて翻訳すればいいだろw>ネイティブ、日本人
619:名無しさん@初回限定
08/11/17 00:13:03 +BJ0/cHa0
人件費倍増
620:名無しさん@初回限定
08/11/17 06:09:21 yKM+rWp10
英語ネイティブでも日本語ネイティブでもない中国翻訳業者に投げる
621:名無しさん@初回限定
08/11/17 13:57:05 m9Kzc1yn0
ちゃんと文脈が分かってて才能があれば、何人でも良いけどね。
622:名無しさん@初回限定
08/11/17 15:02:45 gcZGbN0w0
まあ、日本人の病的なまでのネイティブな文法、発音へのこだわりは、世界的に知られてるからなあ。
比較的悪い意味でw
623:名無しさん@初回限定
08/11/17 15:58:47 SvRtB53U0
ネイティブの訳と言えば>>616って、確かに英→日の翻訳に際して
日本人の協力者募集してた気がするが、その辺どうなったのかしらん
624:名無しさん@初回限定
08/11/18 02:21:45 YVNmkG8b0
漫画ゲーマーの英訳は手抜きだからなあ。省略しすぎ。
具体例を出すと、
牝秘書
ばたばたとわめく美久を連れて、僕は図書室へ向かう。
↓
I walk to the library with Miku.
さっきゅばSOON
うーん…そういう感じなの?兄妹の関係って、私にはよくわからないけど。
↓
…you think so?
625:名無しさん@初回限定
08/11/18 02:29:25 tMDR5c5X0
>>624
それはひどいな(笑
626:名無しさん@初回限定
08/11/18 20:37:34 QK0Bz4QS0
>>624
俺が訳したほうがまだよさそ…
ばたばたとわめく美久を連れて、僕は図書室へ向かう。
I walk to the library with Miku who struggles to give a scream.
うーん…そういう感じなの? 兄妹の関係って、私にはよくわからないけど。
Umm....you feel so? Relationship of the siblings is slightly out of my comprehension.
627:名無しさん@初回限定
08/11/18 23:26:49 Sg5I8oLe0
ちょっと固いと思うけど、まあそのほうがマシ
628:名無しさん@初回限定
08/11/19 00:20:52 O6ULijHV0
626だったり。
>>627
そうか固いか…もっと柔らかい訳例はないものか。
英語を日常的に話している人の訳を見たいところではあるな。
629:浜谷太一 ◆yl1SBmcic.
08/11/19 22:29:08 QQlORUdg0
英語音声だけは絶対いや!
完全に楽しめなくなる!
630:名無しさん@初回限定
08/11/22 02:18:33 ssrivRE40
さっきゅばSOONの販売再開、11/20に早まっていたのに、結局再開できず、12/20に延期になったな。
631:名無しさん@初回限定
08/11/29 12:49:58 mweZBVO50
姫ワルツの出荷はまだ始まらんのか。
632:名無しさん@初回限定
08/12/05 19:12:52 Tg0qLusK0
Princess Waltz やっとPreorderが消えた。
633:名無しさん@初回限定
08/12/05 20:06:51 q9P+PAPX0
>>610
この翻訳を見ていると、スクリーン文庫を思い出す。
集英社とか小学館とかエロゲーとか「とにかく誤訳が無い程度に
英語に翻訳できればいいんでしょ?」とか考えてる人間に
スクリーン文庫を100冊くらい読ませる刑を与えたい。
634:名無しさん@初回限定
08/12/11 18:32:51 0HT6LIQp0
美味しい棒が発売された。
635:名無しさん@初回限定
08/12/12 19:17:51 5KQwF+3D0
271 :[名無し]さん(bin+cue).rar:2008/12/12(金) 17:59:56 ID:Xu/1rCFX0
Princess Waltzは、Chip.arcの交換だけで一応は日本語化するけど
ポップアップとかメニュー系とかはCG使っているみたいで北米仕様になってしまう
一応報告
636:名無しさん@初回限定
08/12/12 19:35:00 TZoi6DZL0
美味しい棒だが、国内版とはCGが左右反転する箇所がある。
といってもCGデータが反転しているわけではなく、スクリプトミスのようだ。
国内版を知らない海外ユーザーは気づかないだろうから、修正はされないだろう。
英訳の出来だが、日本語では頭が弱いキャラが「ほにゃ」とか言ってないような箇所を普通の英文にしていたりと、わりとまともに作られているようだ。
このゲームはまともな会話がほとんどなくエロシーン主体のようだから、英訳の質が低いとかのクレームはつかないかもしれない。
637:名無しさん@初回限定
08/12/17 19:55:41 XnCy01QN0
3次も無臭とかあるんだからエロゲも無臭あってもいいと思うんだ。もちろんオンオフ可能で。
絵師ががんばって綺麗な絵書いてるのにあんな無粋なものを;;
638:名無しさん@初回限定
08/12/18 09:46:25 x0GODIen0
海外向けは修正ないんじゃないの?
最初からそういう絵ならしょうがないが。
639:名無しさん@初回限定
08/12/20 17:04:32 nWf3zdBL0
さっきゅばが販売再開されたが、10月に発売してすぐに販売中止した版とどこが変わったのかわからん。
まったく変わっていないように思える。
640:名無しさん@初回限定
08/12/20 19:46:58 Z9nDBDrC0
シンガポールに引っ越す予定だけど、エロゲーの持込ってできないんだよね?
641:名無しさん@初回限定
08/12/25 20:12:39 6Cu1QNMS0
ダカーポ発売。
circusがよく使う、画面が粉々になって飛ぶ演出が英語版には無いね。
英訳は、味気ない文章に変えられているようだ。
音夢との会話中の文章>
日本語
全国1000万の妹好きを下僕に出来るだろう、笑顔と台詞が返ってくる。
英語
She replied with a smile. I love my sister so much.
642:名無しさん@初回限定
08/12/25 22:30:16 Pbd1wRT30
She replied with a smile that's excellent seems to charm her fellows.
とかか? まあher fellowsは言い過ぎかもしれんが、このあたりは
ネイティブじゃないと訳しにくいかと。
643:名無しさん@初回限定
08/12/25 22:30:49 Pbd1wRT30
seems to じゃなくてseems like toだなorz
644:名無しさん@初回限定
08/12/25 22:41:09 fIOeQYrA0
>>641
まだおいらの訳の方が元の日本語のニュアンスを残していると思うがなぁ…
「1000万の」まで訳すことはないかも試練が。
"She gave me a reply and smile which are enough to enchant the ten millions of
those who love the sister in this nation."
645:名無しさん@初回限定
08/12/25 22:42:09 fIOeQYrA0
自己レス
何か直訳臭い…
646:名無しさん@初回限定
08/12/26 08:30:53 DpKQbWWU0
>>645
よろしい。そんな君におすすめの書籍がある。
スクリーン文庫シリーズと呼ばれるものだ。
Amazonでぐぐってみたらいくらでも見つかるぞ。
それを読んでみれば、翻訳の世界の奥深さが
理解できるだろう。
647:名無しさん@初回限定
08/12/26 08:41:27 DpKQbWWU0
あと、1000万のニュアンスをどうしても含めたいなら、
She replied with a smile that's excellent seems like to charm her millions fellows.
だろう。変に10millionsと訳すよりはスマートかと。
日本語だと1000万とか言う数字は冗談で使うけど、英語の場合の数字は日本語よりも
かなりガチの本当にそのままぴったりの数字というニュアンスがきつい感じがする。
てか英語のネイティブに日本語のニュアンスを含めた英語を読ませる必要は無い、と言うか
日本語の意味を残すとかえって英語で日本語のニュアンスを伝えられなくなる。
このあたりは関西弁の「なんでやねん!」と共通語の「どうしてですか!」が意味は同じなのに
全然ニュアンスが違うのと同じ。共通語ならまだ「却下」とか「くだらん」とかの方がニュアンス的に
通じる。意味は全然違うのに。
648:名無しさん@初回限定
08/12/26 15:14:39 tDlB+6Xj0
というか、普通に字幕セレクト機能が有れば済む話なのに
649:名無しさん@初回限定
08/12/26 17:47:01 2zmghJKX0
日本人が海外版やるのは想定外
650:名無しさん@初回限定
08/12/26 18:06:16 pOL1fev30
645だったり。
>>646=647
それなりに英語に詳しい方とお見受けした。なるほど、charmを使ったか…
enchantよりフランクな感じがしますな。あとおいらは「妹好き」の簡潔な
訳が思いつかず、半ば苦し紛れでthose who loves the sisterとやった
が…やりすぎだったかな?
651:名無しさん@初回限定
08/12/26 18:07:26 pOL1fev30
あ、三単現のsはいらない。
652:名無しさん@初回限定
08/12/26 19:51:46 DpKQbWWU0
>>650
確実に言えることは、とりあえず>>645くらいの英文までは書けるなら、
次にやることは日本の英語解説書と英和辞書を捨てて外国人と直接
メッセージのやり取りをしてみることだな。英和辞書はもちろん使い
こなせる奴は使いこなせるが、ガチガチに英語のこの意味イコール
日本語のこの意味という逐語対応で考えるくらいなら英和辞書は
使わない方がマシ。
4chなんかでも最近は外国人の流入は増えてるっぽいぞ。半分くらいは
日本人の英語が感じられはするが。
653:名無しさん@初回限定
08/12/26 20:20:09 DpKQbWWU0
>>650
あとenchantはcharmよりかなり程度がきついっぽい。
Altavistaで検索して用例とか見てみたが、まさに身も心も囚われるという感じ。
英語は感情表現では大げさな傾向がある(すぐにexcellentとか使いたがるしな)ので
風景見る場合でも使うが、やはりニュアンス的にはその光景に見とれていてほかの
ことには手がつかない、くらいのレベルっぽい。用例のシチュエーションなら、妹が
笑みを浮かべただけで全国数百万の妹ファンが馳せ参じて忠誠を尽くすとかなら
ともかく、胸キュンしたり2chでワショーイとかマンセーとか言ってるくらいのレベルなら
使いにくいだろ。該当妹フィギュアを箱買いするくらいのレベルとかならともかく。
で、ここでは一語だけ取り上げてるから俺も色々と検索して用例を調べまくって
正確なニュアンスを割り出してるが、こんな作業をいちいち全ての単語に対して
使えるわけがないので、結局英語に訳す時に英語の感覚でスラスラきちんと訳せると
なると日本人じゃなくてネイティブに任せないと無理ということになるわけ。技術論文
とかなら、言葉のあいまいなニュアンスよりもデータとかの方法論が大事になるから
そんなところまで気にしなくて良いわけだけど、ゲームとか漫画とか小説と言うのは
大げさに言えば文芸であって芸術であり、いかにそういう読む人間の感情にうまく
フィットした文章であるかということが重要になるわけだから、そういうアメリカ人の
言語感覚にうまくフィットした言葉の使い分けや文章の書き方というのを日本人が
こなしきれるはずがない。そりゃ、アメリカに10年くらい住んでいて日本語より英語の
方が既にしゃべりやすくなってるとか言うくらいのレベルの人なら話は別かもしれんけど。
654:名無しさん@初回限定
08/12/26 20:21:52 DpKQbWWU0
一つ言えることはアメリカ人に通じる英語というのは言葉のニュアンスが一般的な
英語という意味であって、それは難しい単語を使ってるかどうかということとは全く
別問題。と言うかアメリカ人でも日常会話では当然基本的には平易な言葉を使いたがる
傾向があるので基本的に単語も平易な方を使って問題ないし、その方がリスクも少ない。
上記の「平易」という言葉も同じだわな。日本語でこれを「簡単」と言い換えても良い。平易と
言うニュアンスは、障害の少ない問題の少ないと言う意味で使いやすいと言う意味で、
簡単は簡素で使いやすいというニュアンスの違いはあるが、この「平易」を「簡単」と
言い換えたところで誰も気にしない。しかし「簡単」という言葉は使えても「平易」という言葉が
使えない状況はかなり多い。そこで変にかっこつけてつまらんところでニュアンスの合わない
ところで「平易」という言葉を使うと、「読みにくいし何か日常的っぽくないし感覚的に合わない」で
シカトされる。英語でどれだけ単語を覚えてるかがコミュニケーション上の重要問題になるのは
ごく初級のレベルで、少なくともTOEIC700点越えるくらいのレベルになってきたら単語の数よりも
いかにそういう日常の感覚に合った単語を選べるかの方に気を遣う方がコミュニケーションは
円滑になる。そういう感覚を理解できないまま、やたらと自分の知ってる難しい単語だけを
一方的にまくしたててもKYと呼ばれるだけ。アメリカ人はKYなんて言わないけどな。
655:名無しさん@初回限定
08/12/27 01:26:28 oGAkMBKk0
TOEICとか持ち出してる時点でw
656:名無しさん@初回限定
08/12/27 01:30:17 2HdPvZca0
>>655
654氏は煽るだけしか能のないお前よりは少なくとも
ある程度有益な情報を書いてるぞ。
657:名無しさん@初回限定
08/12/27 01:41:44 oGAkMBKk0
>>656
日付変わって自画自賛乙w
658:名無しさん@初回限定
08/12/27 01:52:22 2HdPvZca0
>>657
それしか言うことがないのか、無脳。
無能じゃなくて無「脳」。
さっさと死んだら? 地球のために。
659:名無しさん@初回限定
08/12/27 02:00:58 oGAkMBKk0
バレて顔真っ赤ですかw
660:名無しさん@初回限定
08/12/27 02:18:34 /bL3aNnw0
日本語を勉強したアメリカ人と、英語を勉強した日本人なら
前者のほうがうまくエロゲ翻訳できる、って感じかね。どっちもネイティヴ並みが
理想ではあるが。
661:名無しさん@初回限定
08/12/27 02:20:38 2HdPvZca0
>>659
はぁ。やはりバカだねぇ、お前。
ちなみに俺は650。
IP抜けるもんなら抜いて調べてみな。
どうせお前じゃ出来ないだろうがな。
662:名無しさん@初回限定
08/12/27 02:23:32 2HdPvZca0
連投スマソ
>>660
明らかに前者ですな。
日本人の訳は…どうにも的を射てないようだ。
>>659
どうした、煽るしか能のない無脳。
IP抜くなら早くしろ。
663:名無しさん@初回限定
08/12/27 02:33:42 oGAkMBKk0
必死すぐるwww
664:名無しさん@初回限定
08/12/27 03:42:26 SW6TcKF+0
中文版の「かにしの」が出てるますよね
あれって、モザありなの?
ググったけどよくわからなかった
モザイクかけるのって日本だけかと思ってたけど
665:名無しさん@初回限定
08/12/27 08:13:04 qeltb5OM0
>>655
TOEICのスコアはかなり参考になるぞ。
TOEICは何しろ短時間で大量の問題が出題されるから、
何と言ってもまず英語を訳さず頭から読んで前の単語を
読み戻さずに一文を読みきって英語を理解できる力が
重要になる。
特に「英語の文章を頭から順番に読んでいって理解できる」が
重要なポイントだな。当然のことながらネイティブの人間は
英語の文章を頭から順番に読んでいって、一度も文章の
後ろから前に目や意識を戻すことなく一文の意味を理解する。
日本人は、特に学校英語ではそういう読み方を習ってないから
これが難しい。特にA of Bのところで、きちんと頭からA of Bで
文章の意味を理解しきるというのはかなりの英語に対する理解が
必要だったりもする。普通の日本人ならまずBに目を向けた後、
Aに目を向けて文章の意味を理解しようとしてしまうからな。
もちろん初級者レベルにそんなのを強要するのは無意味にしか
ならんが、英語を大量に読みこなして英語の感覚を身につけるには
そういう部分を習得しないとどうにもならん。
まあ>>644はTOEICのスコアは「ten millions of those」と書いてる
時点で明らかにTOEIC350点以下なのは丸分かりだが。明らかな誤用だ。
せめてten million peopleと書け。
ten million silly kids favorsだと実に良い具合だが犯罪臭がありすぎて
ブラックジョークにしかならんがな。
666:名無しさん@初回限定
08/12/27 09:45:25 JO+qHwVy0
「全国1000万の妹好き」がブラックジョーク以外の何だと
667:名無しさん@初回限定
08/12/27 11:44:48 /bL3aNnw0
商品の翻訳やるくらいだと、TOEICは満点が基本だったりしないの?
668:名無しさん@初回限定
08/12/27 11:56:23 qeltb5OM0
満点はさすがに……。
工業用の取り扱い説明書とかで800点台、まあ一般向け書籍とかなら普通は900点台。
てか派遣とかで調べたらTOEICスコア保有者の募集とかしょっちゅうかかってる。
通常は700点台からの募集、片言だけ理解できれば良いというくらいで600点台くらいかね。
外国人受け入れのコーディネーターとか外国人の秘書とかならやっぱり800点台は求められる。
669:名無しさん@初回限定
08/12/27 12:56:07 /bL3aNnw0
そうなのか。知り合いで大学でてから英語始めて満点取ってるのがいるから、
そういう意味では英語勉強した日本人、でもゲームの翻訳はできるんじゃないかな?
670:名無しさん@初回限定
08/12/27 13:07:36 qeltb5OM0
和→英の翻訳はTOEICの試験の対象外。あくまでも英語を見て・聞いて理解できる能力で
あって、自ら英語を作る能力を測る試験じゃない。
TOEICでもスピーキング・ライティングの試験は別にあって、それはTOEIC SWテストと
言われている。こちらの方は直接書いたり話したりの能力を調べる。
ただ基本的にはTOEIC700点以上とかじゃないとあんまり意味ないぞ。聞く・読む能力が
低いのに話す・書く能力が高くなるはずないからな。
あとTOEIC満点をアピールする人も確かに多いしそれはそれで価値はあるが、基本的には
TOEICは950点以上取っていれば実務的には差はほとんどつけられない。
外務省キャリアの試験も確かTOEIC950点以上が受験可能対象だったはずだしな。
671:名無しさん@初回限定
08/12/27 13:32:02 5jSX3APh0
せ・ん・せ・い2といい、エッチなバニーさんは嫌い?といい
プライベートナースといい、とってもフェロモンといい
CHAIN~失われた足跡~といい、単純差し替えが利かないゲームはどうなっているんだ!?
そういうリストほしいと思う、今そういうリストないおかげで痛い目にあっている最中
672:名無しさん@初回限定
08/12/27 19:31:05 oGAkMBKk0
>>669
950点でスタートライン。
それ以下は、たしなみというレベル。
673:名無しさん@初回限定
08/12/27 20:24:32 tG4s33c40
>>672
ええー
英語ってそんなに敷居の高い世界だったの!?
674:名無しさん@初回限定
08/12/27 22:34:15 5DHZhURO0
>>664
あり
675:名無しさん@初回限定
08/12/27 22:40:41 qeltb5OM0
>>672の書く英語がどんなのか気になってきた。
↑
これを英語で書いてみて。
676:名無しさん@初回限定
08/12/28 12:24:00 oYnm06E30
>>670
なるほど。知り合いは英語教師目指してたんで、満点じゃないと困るって感じだったみたい。
677:名無しさん@初回限定
08/12/28 13:44:25 Hfw5CS5K0
あり得ないあり得ないw
TOEICで700点以上の英語教師すら半数はいないと思うよ。
678:名無しさん@初回限定
08/12/28 13:50:54 oYnm06E30
いやTOEIC受講者向け教師。学校の先生はシランが……
そういや英語の授業は英語でやること、って決まったんだっけ。
新聞では教師が不安がってるって書いてあったが、それもできないのに
先生になるなと思った(笑
679:名無しさん@初回限定
08/12/28 13:55:59 Hfw5CS5K0
実際の教師の英語レベルなんてそんなものだよ。
TOEIC対策を銘打った講座ではTOEIC900点以上が
多いみたいね。
いずれにしてもTOEIC800点以上になると、たぶんもう
日本の先生に教えてもらうってレベルではなくなるとは思う。
680:名無しさん@初回限定
08/12/28 15:03:25 ZLQwpdQ60
大学FランでTOEIC800超えたけど、自分程度では到底、翻訳なんて無理だよ。
簡単な文ですら英語化できない・・・orz
681:名無しさん@初回限定
08/12/28 15:36:42 kV+ppW4V0
翻訳は語力だけじゃないから
682:名無しさん@初回限定
08/12/28 16:51:54 xSL7jiXI0
で、できないやつが>>671みたいな手段に走ると
683:名無しさん@初回限定
08/12/28 18:06:34 uo6GbzxQ0
>>664
かにしの中文版はモザイク有と思う。
つか、販売元のサンプル見ると、乳首さえ隠しているぞ。
日本版よりモザイク多くなってるかも。
英語での申し込みで買えるとこがあれば買って確かめてみたいんだが。
684:名無しさん@初回限定
08/12/28 18:21:50 kV+ppW4V0
>>683
製品版モザ量は同じ
685:名無しさん@初回限定
08/12/29 02:02:51 btAjOEmv0
ダカーポ販売中止。
バグが出たとのこと。
686:名無しさん@初回限定
08/12/29 04:30:40 AQRE6kVY0
バグッって、テキストと絵を一部入れ替えるだけなのに
何か余計なことやってるのか?
687:Stanford ◆wings.7DqM
08/12/29 08:15:42 wX5isAxS0
>>685, 686
つ URLリンク(forums.akiba-ch.com)
688:名無しさん@初回限定
08/12/29 15:22:48 btAjOEmv0
日本のスタッフがボランティアで作っていて、それが日本のコミケの準備で時間が無かったから未完成で発売したんじゃないかとか言ってクレームつけているようだな。
怒りの矛先が日本人に向いているぞ。
まあ、英訳のレベルが低いとか言われているから、日本国内で日本人が英訳して作っていると思われているのかね?
製作はEUでやっているのだから、そんなはずはないと思うのだが。
日本で作っていたらユーロ安に従って値上げするはずなのに値上げしてないからね。
689:名無しさん@初回限定
08/12/29 15:41:44 9Je177hI0
>>688
第一段のことを言ってるのは日本人だ(英語で話してるけど)。
ついでにyytrre009氏も出自は分からないがどうもネイティブの
英語じゃない。一見まじめに書いてるが、ネイティブが使わない
ような前置詞の使い方が散見されるし、時々翻訳しないと理解しにくい
フレーズがある。
Renrinken氏はおそらくネイティブの英話者だが、とりあえず
掲示板でそういう雑な英語のやり取りをしているのを見て
製品版も絡めて皮肉ってるんだろう。要するに「この程度の
英語のレベルでネイティブの顔をしてる日本人、この程度の英語の
レベルでアメリカ人に商品を売りつけようとする日本人」ということだな。
yytrre009氏のレベルは、時々間違いはあるとは言っても、
まあ掲示板でネイティブの英話者と雑談をしてもそれほど恥ずかしくは
ない程度のレベルはあるが、このレベルの英語を金を出して読んでくれとか
言われたらそりゃネイティブはキレるだろうな。
690:名無しさん@初回限定
08/12/29 15:44:46 9Je177hI0
いや……待て……。Renrinken氏もやっぱりネイティブじゃないな……。
Things happen like thisの挿入の仕方はかなり不自然だし、I didn't buy the
product yetのyetの使い方は明らかに意図としておかしい。
691:名無しさん@初回限定
09/01/05 13:59:24 fbwKPnxn0
プリンセスワルツ買ったら魔女のお茶会なるDVDがおまけで付いてきたのでプレイしてみたら、なんじゃこりゃ。
画質悪いしパスワード出てくるまで中断できないし苦痛しか感じないぞ。
DVD-PGなんて初めてやってみたが、こりゃ廃れて当然だな。
692:名無しさん@初回限定
09/01/08 20:10:23 r0PvVKu70
ダカーポのデバッグに手間取っているのかな?
1月発売の水夏などが延期された。
693:名無しさん@初回限定
09/01/11 20:12:35 W6YxU9Cj0
誰かネバダ州行った?
694:名無しさん@初回限定
09/01/17 22:21:14 2dyEXrG90
さっきゅばSOONは妹の台詞「お兄ちゃん」をsatoruと名前で訳されているが、ダカーポでは音夢やさくらの台詞をniisanやoniichanと訳されている。
この違いは何なんだろう。訳者の好みか?
brotherとか訳さないのは、近親相姦もの扱いされるとヤバイってことなんだろうか。
695:名無しさん@初回限定
09/01/18 04:55:27 AJvXu+Tg0
英語では兄弟は名前で呼ぶのがデフォ
brotherは続柄をあらわす名詞であって呼称じゃない
たまに呼びかけで使うこともあるが、どちらかというと義兄弟のような意味で使われる
訳者の好みというより、1対1で対応する語がないので、訳者によってまちまちになる
696:名無しさん@初回限定
09/01/18 12:34:17 9mQSJE6a0
おにいちゃん、だけでもこんだけ苦労するんだから翻訳って大変だなぁ。
697:名無しさん@初回限定
09/01/18 13:06:06 RfSU4jTV0
日本語のニュアンスを英語にも残したいというふうにこだわりすぎると
英訳はたいてい失敗するかと。
「よつばと!」英語版の「YOTUBA&!」なんかは、ネイティブが翻訳してる
らしく時々誤訳が目に入る以外は実に感覚的に合っている英語を使って
勉強になるが、日本語のよつばとが、無邪気な子供のするおかしな話と
言う雰囲気なのに対して、英語版で読むと、何か古いマンガで言えば
ハイスクール奇面組のような、ありえない論理のつながりでできている
ドタバタギャグっていうニュアンスが何となくしてくる。いや、ネイティブの
人間がどういう感想で読んでるのかは知らないが。
いずれにしてもシリアスなストーリーで読ませるのは比較的翻訳も
しやすいが、言葉自体に軽妙なニュアンスが入ってくるようになると
翻訳も難しいだろうね。
698:名無しさん@初回限定
09/01/18 15:29:35 9mQSJE6a0
「よつばと」は難しそうだなぁ確かに。下手な文学より難しいんと違うか。
699:名無しさん@初回限定
09/01/18 15:39:29 R/kPkrVL0
「よつばと!」→「YOTUBA&!」の時点で、訳者の並々ならない苦労が伝わってくるな・・・・
700:名無しさん@初回限定
09/01/18 20:15:23 RfSU4jTV0
いやー、YOTUBA&の訳はうまいよ。
タイトルをYOTUBA&にした理由は、日本のタイトルの「よつばと」の「と」が
英語の意味になるとandの場合もあるしwithの場合もある(そして実際、
それぞれの回の題名は確かに「と」がandに訳せるものもあるしwithに訳せる
ものもある)。だからandの意味もあるしwithの意味もある&を「と」に当てはめたって
1巻の訳注には書いている。
でもタイトルのそういう翻訳のセンスにもあらわれている通り、全体的にやっぱり
訳がうまいと思わせるところは多いよ。
ちなみにおいらはそろそろ苺ましまろとAQUA/ARIAの英語版を買おうと思ってる。
Amazon.comの読者感想を見た感じ、苺ましまろの訳文はネイティブが読んでも
気にならないレベルみたいだけど、AQUA/ARIAは読んでもそれほど悪くはないと
言うレベルみたいなので、ネイティブが直訳ストームで訳しまくったかもしれないと
今からちょっと身構えている。まあ1巻だけ買って、それで訳が良いようなら
続きを買おうという態勢。
本当はブラック・ラグーンの英語版とかもあって買いたかったんだけど、アメリカの
アマゾンの評価を見たら翻訳がかなりひどい評価を受けてたので買わずして回避。
日本語のあの軽妙な言葉のやりとりを英語の感覚で読めたら最高だったんだけど、
そういうわけにもいかず。
701:浜谷太一 ◆yl1SBmcic.
09/01/18 21:38:03 NaczoxEI0
サンクリの情報流出スレをむこうのBBSにたてました
URLリンク(www.otakuism.com)
とりあえず英語できる方はコレの説明お願いします
702:名無しさん@初回限定
09/01/19 08:02:39 SqLh8PCN0
よつばとや苺ましまろを読んでる外国人って下手なその辺の日本人より
よほど話が通じそうだなぁ
703:名無しさん@初回限定
09/01/19 20:05:23 VlCCOyK80
「聖☆おにいさん」を読んでる外国人との話を見た時はおもしろかったぞ。
「これ、海外だとどうだと思う?不謹慎とか言われない?」
「いやそれよりも(ネタが)日本ローカルすぎるってのが難しいと思う」
それがわかるあなたもあなただ、とは思った。
704:名無しさん@初回限定
09/01/19 22:58:01 SqLh8PCN0
>>703
やばい、それ知らなかった。へんなマンガだなー。
俺より日本詳しいなその外国人。
705:名無しさん@初回限定
09/01/23 19:40:42 z8CGabd50
ダカーポ販売再開。
12/25版のセーブデータを入れてみたが動作はとりあえず大丈夫な感じ。
しかし、テキストだけでなくスクリプトデータをいじってあるようなので、念のためやりなおすほうがいいだろう。
706:名無しさん@初回限定
09/02/01 01:51:29 NEG63Z3l0
ダカーポのエロシーン、国内版とはCGの表示される順番が違う箇所があるな。
1/23版でも変わっていない。
テキストで示される状況と、CGの表示する状況が違っていたりして違和感がある。
元々あるバグなのか、動作無保証OS(日本語OS)のせいなのか、不明だが。
707:名無しさん@初回限定
09/02/09 21:38:33 sgn15NZ+0
家族計画、まだまだかかるのかな?
テキスト多くて大変そうだし。
708:名無しさん@初回限定
09/02/10 07:24:36 mkDACZt70
家計の独特な言葉遊び(既知外とか)を英語でどう表現するのかは興味深いが
考えれば考えるほど結局出ないんじゃないかとも思うな。
709:名無しさん@初回限定
09/02/10 18:43:44 s4hPq8ZM0
そういうのは下手に訳すのをやめて、普通に英語の言葉遊びに変えるだろう
710:名無しさん@初回限定
09/02/18 18:43:07 RVcpcmOF0
JASTのTOPが家族計画になった。発売は近そうだ。
711:名無しさん@初回限定
09/02/18 19:31:18 p8zfPsVV0
URLリンク(www.altiz-studio.com)
これとかどうよ
なんかリンクにイリュージョンがあるけど海外製なんだよね?
712:名無しさん@初回限定
09/02/21 18:21:22 go2oDckB0
>>711
舞乙っぽいキャラだなーと思ったらまんまじゃねーかw
しかも画像まで使われてて吹いたw
713:名無しさん@初回限定
09/02/25 17:50:01 1Y+Cno6C0
>>711
デモ落としてみたがロードしてると思ったらいきなり消える
714:名無しさん@初回限定
09/03/09 18:26:08 q+oHugmB0
マンガゲーマーは順調に発売延期したな。
水夏はダカーポ並に訳は難しそうだが、姉妹丼なんて小規模なゲームなんだからさくっと出せばいいのに。
715:名無しさん@初回限定
09/03/21 22:54:48 dl74nBvZ0
無修正物の輸入購入のリスクがどんな按配なのか
調べているうちに迷い込んだんで>>1から読んでみたが
キ印の狂乱から始まっていつの間にか英訳談義に変わっていて
結局よくわからんなアハハ。
716:名無しさん@初回限定
09/03/21 23:03:33 uek1P8Ou0
Xに家族計画の発売日は10/31/2009とあるな。
ホントかどうか知らんが、そんなに予定が先のものを予約受付するなよ。
717:名無しさん@初回限定
09/03/22 00:18:10 qvj/+8W10
>>715がリポートすればいいと思うよ
718:名無しさん@初回限定
09/03/22 00:28:31 wpvZYl8U0
疑問があるならあるで聞けばいいのに、勝手に斜に構えられてもなぁ
セルフフェラを見せ付けてんなよ、って話だぜ
719:名無しさん@初回限定
09/03/23 11:42:56 qrtB7SfV0
>>715
ノーリスクだからご安心を
720:名無しさん@初回限定
09/03/25 00:44:53 v4tz+gff0
妙にタイムリーだな。
an important security riskが見つかったとかで水夏など発売延期だとさ。
721:名無しさん@初回限定
09/04/12 21:46:06 f2VStgq2O
ノーブランド
722:名無しさん@初回限定
09/04/17 12:56:17 kxxKPu/g0
フィリピンで日本のエロ漫画が禁止されるらしい。
【フィリピン】日本の変態マンガ撃退法案、満場一致で下院通過 単純所持で最高6~12年の禁固と50万ペソ以下の罰金
スレリンク(moeplus板)
URLリンク(www.congress.gov.ph)
723:名無しさん@初回限定
09/04/17 13:05:48 TjPVfp0x0
キリスト教系の団体が熱心だという話だから、その関係かね、
フィリピンでってのは。
724:名無しさん@初回限定
09/04/17 23:07:15 jKB8lFMG0
マンガより売とか誘とか賄とか密とかもっと真剣にやってほしいよな
725:名無しさん@初回限定
09/04/18 13:16:07 DROtS4lp0
URLリンク(www.paradisearmy.com)
国内の規制派ってやり口が汚いよなやっぱ
726:名無しさん@初回限定
09/04/26 03:08:14 VTdYGTES0
水夏、発売。
他は大幅に延期。
727:名無しさん@初回限定
09/04/29 07:29:43 kigLSAX30
奈良 健太郎って人からこんなメールが北が信じていいのかな?
北米版日本語化版リスト 北米版のCGを日本語版に差し替えたものです。北米版と日本語版のCG
の異差で一部モザがはいってしまうものがあります。
各3000円
1.ダ・カーポ DVD版
2.PRINCESS WALTZ
3.エッチなバニーさんは嫌い? ハーレムのウサギ達
4.エーデルワイス
5.みんなに今夜会いに来て 裏木戸のカギは一つ
各2000円
1.相良さん家の悦楽ライフ DVD版
2.ユメミルクスリ
3.ひなたぼっこ
4.微熱教師ちえり
5.加奈 妹
6.雪桜
7.みんなでにゃんにゃんDVD版
8.憑き
9.出血簿
10.チェーン
11.プライベート ナース
12.ジュエルナイツ クルクルセイダーズ
13.娼女接待DVD版
14.義母
15.はぁとdeルームメイト
16.エッチなバニーさんは嫌い
17.エッチなバニーさんは嫌い2
18.バイブルブラック
728:名無しさん@初回限定
09/04/29 07:30:50 kigLSAX30
19.DISCIPLINE
20.ときめきCheck In
21.DESIRE
22.Brave Soul
23.Xchange3
24.Xchange Yin-Yang
25.ぷるるんカフェ
26.二枚で看護しちゃうぞ
27.あなたの幼妻
28.看護しちゃうぞ2
29.尽くしてあげちゃう4
30.朝までいっしょ(とってもフェロモン)
31.憑き 盲目の巫女DVD版
32.召せませアイドル
33.人妻姫倶楽部
34.妖獣戦記A.D.2048
35.先生2 生声
36.クレシェンド Full Voice
37.雷の戦士ライディ
Win XPですべて動作確認済みです。
送料 200円です。
tqrjf263@ybb.ne.jp
本当に信じていいのかな?
729:名無しさん@初回限定
09/04/29 16:09:21 W8lqCtPJ0
奈良 健太郎っていうのは、スクールランブルという漫画(アニメ化もされた)のキャラだね。
730:名無しさん@初回限定
09/04/29 18:41:57 T1Jz7piQ0
BBSでは水夏の英語訳のクオリティは、ダカーポよりかなり良くなっているという評価のようだな。
自分には訳は評価できないが、水夏はゲームスタートが Raise the Curtain となっていて、元の日本語(開幕)に合わせようという配慮があってちょっと感心した。
731:名無しさん@初回限定
09/05/10 05:17:17 MpIVDdXx0
純海外制ってコトじゃないからレイプレイネタって、スレ違いになるのか?
保守
732:名無しさん@初回限定
09/05/10 09:54:10 MDStrWxB0
>>731
いや、ここでいいぞ
> ごくまれに
>純海外製のエロゲーを話題にしたりするスレです。
改行位置がわかりにくいが、純海外製の話題の方が実際にも少ない。
733:名無しさん@初回限定
09/05/10 21:48:58 zn9Ev37u0
>>731
規制について語りたいなら、別スレがあるけどね。
734:名無しさん@初回限定
09/05/13 23:49:57 8k6ziyYO0
海外のエロゲレビューってないのかな
テンプレのはどれも微妙な感じだがエロスケみたいに新作が細分化されてるのが見てみたい
どうせ違法ダウンロードなんだろうけど、新作エロゲの評価が気になってしまう
葉鍵なんかは認知度少しはあるけど、アリスソフトやソフトハウスキャラ、エウシュリーなんか世界観が欧米ファンタジーだし知ってもらいたいなあという気持ちはある
まあお布施したらめっけもんだとは思うけど
ZyXとか外国語翻訳されたエロゲより、日本で高評価なSLG・RPGの「遊べるエロゲ」に触れてほしい
ランスや姫狩りや巣作りとかあのへん翻訳されて低価格ダウンロード販売されないもんかな
735:名無しさん@初回限定
09/05/14 03:23:14 5KqWbsEj0
関連スレ
日本のエロゲー、レイプから妊娠・中絶までを描いて欧米で非難殺到
スレリンク(dqnplus板)
もう上のように非難殺到 してるから、
日本のエロゲを翻訳したのは全滅必死だね。海外にも輸出も全面禁止だね。
736:103
09/05/14 05:04:21 y/Oj0Fc50
あくまで欧米だけがな
737:Stanford ◆wings.7DqM
09/05/14 10:51:38 PgVGRbxe0
>>734
つ URLリンク(vndb.org)
erogamescapeのレベルじゃないけど…
ランスといえばこれですよね…
つURLリンク(alice.is.moelicious.be)
………
……
…
すみません、うそです。ww
まじめに戦国ランスを英訳するファンのサイトはこれ:
つURLリンク(yandere.gray7.com)
(英訳者は元mirror moonの人)
738:名無しさん@初回限定
09/05/16 11:41:00 9kjtFt1o0
>>737
ランスシリーズ全部英訳されてるのかよ。すげーな。
ついでに、こんなの見つけた。
レビューサイト
URLリンク(www.erogereview.com)
販売サイト
URLリンク(www.eroge-europe.com)
同人サイト
URLリンク(www.the-z-projects.com)
739:名無しさん@初回限定
09/05/29 18:33:33 MGZ82N1a0
そろそろ性愛学園ふぇち科が発売されるな
740:名無しさん@初回限定
09/05/29 22:52:55 wvZoVIKd0
>>736
そのさらにごく一部の人たちでしょ。
最近もエロゲ全部輸出禁止に日本政府がするらしい、とかいう
ウソニュース流れてパニックになったって事例もあった
まぁレイプレイについては、正直あれ面白いと思う人はどうなのと
思わんでもないが……
741:名無しさん@初回限定
09/06/03 12:29:15 N9gBAbg50
エロゲの海外輸出や海外へ販売や郵送(amazonやその他の通販など)、
を全面(絶対)禁止するべきだな。
だいたいイギリスの議員もamazonでエロゲソフトを入手したのだしな。
海外へエロゲも進出すべきと主張したエロゲ業界人やユーザーやこのスレの
住人は害悪あって百害あって一利なしだしな。
海外のエロゲユーザーも今回の騒動で規制派に全然抗議もしないし、
どうせ割ればっかりだし切り捨てても問題なしだしな。
742:名無しさん@初回限定
09/06/03 14:03:04 xZp1H9OZ0
そりゃこっちが対応することじゃねーだろw
ポルノ禁止したい側が「輸入を」禁止すればそれでいいだけの話だ
743:名無しさん@初回限定
09/06/04 23:56:04 7k/Vj9Lm0
>>742
>>741も書いてあるが、海外の連中が日本のエロゲがめざわりだから、
日本の世論や政府などに圧力をかけて潰そうとしているから
そっちがポルノ禁止すればいいなんて言っても、かえって相手を怒らして
逆切れするのがおちだね。
家庭用ゲームでもこのゲームは国内(日本)専用で輸出禁止と一部は、
英語でも書いてあるのにエロゲは全然書いてないし怠慢以外の何者でもないね。
だから今度の自体を招いたしね。
744:名無しさん@初回限定
09/06/05 00:29:12 wuhSN6tz0
>>741
色々誤解があるようだが、海外で論争になったのは、カソリックや福音派にセンシティブな
「中絶」というキーワードを使ったから。
日本人には想像しがたいんだが、向こうでは政治家の言動で中絶に関する発言がいつも
ニュースになるくらい、宗教と生命倫理の話題の中心にあるホットなキーワードであり続けてる。
向こうで宗教保守系のヒートアップと中道や左派の冷静ぶりが対照的で、GTAのがダメだろって
意見と酷いゲームだ!って意見で全然噛み合ってないのは、その点にある。
保守系のCBSと中道左派のガーディアンで、このニュースの扱いが全然違うでしょ。
「海外」でひとくくりにせんほうが。
あと、amazonのは、ベルファストテレグラフがキース・ヴァズ議員に持ち込んだものらしい。
745:名無しさん@初回限定
09/06/05 02:21:25 WwQuXzQe0
英国はロンドンテロ以降すごい保守的になってるからね……
ネット規制もえらいアグレッシブにやってるし。中国よりある意味すごいよ。
まぁ実際首都で死人が出てる以上、しょうがないんじゃないの。
米国は政権交代したから宗教保守の力は弱まった。
746:名無しさん@初回限定
09/06/05 07:35:12 X6o8Uq7W0
>>743
>輸出禁止
「海外でプレイしたら責任取れません」という意味の「JAPAN SALES ONLY」のことを言っているのなら、
それはエロゲのパケでも普通にあるよ。メーカーによるけど。
URLリンク(i39.tinypic.com)
ちなみにその文章をつけても「輸出禁止」にはならない。そんな権利がないから。
せいぜい輸入国の法律によっての販売権ぐらい、あるのは。
そもそも英国で話題になったのがコピー品である可能性は極めて高く、何をやっても無意味。
まあ基本的には3Dポリゴンじゃないかぎり外人は無視する。
ずっと前から、イリュージョンはエロゲ会社の中で珍しくリージョンプロテクトを実装してる。
日本語WINと認識しないと起動しないとか。
コピープロテクト同様すぐクラックされるけど。
747:名無しさん@初回限定
09/06/06 01:08:53 SOd0tjHZ0
なるほど……あれは結局わりと他と比べればリアル志向のポリゴンで
内容が内容だったから一本釣りにあったって感じかね?
海外の事情に詳しくないから分からないなその辺のニュアンスが。
748:名無しさん@初回限定
09/06/07 00:25:47 /MS7m7Ii0
英国の場合はテロもそうだけど、数年前に
SM小説を教典として崇めるカルト集団が監禁事件を起こしちゃって、
現実とフィクションを混同する人間はいない、と
主張できる雰囲気が後退したのも大きいと思うね。
ただでさえ世間の目が厳しくなってたところに
今回の騒ぎはタイミングが悪かったかな。
749:名無しさん@初回限定
09/06/07 19:40:45 yZ8rSFEp0
>>746
じゃあ3Dポリゴンのエロゲを特に厳しく規制するとか制作禁止にすべきだよね。
海外からまた圧力かけられないように。
750:名無しさん@初回限定
09/06/08 09:04:46 9/ZdvEhG0
大賛成
751:名無しさん@初回限定
09/06/09 10:26:53 g5HkSkI+0
いやポリゴンは一例だからここで引いたらどんどん進んでくるよ。
むしろ擁護する人いない2Dの方が外圧耐久力はないかも。
752:名無しさん@初回限定
09/06/10 01:13:19 9ZsV7xp30
海外販売禁止や輸出禁止を流通がきちんとやってなかったのが原因。
だからイギリスの規制派議員がamazonで購入できた。
まあ思想や習慣の異なる外国人に対して18禁エロゲを販売するのを
流通も禁止にすべきなのにそれを徹底しないから、
今回の事態を招いたわけだね。 家庭用ゲームは、
ローカライズ (localize) ある国で作られた製品を
別の国・地域で販売する際、その国の言語・法令・慣習
に合うように製品を修正・改訂すること。
を徹底しているがエロゲはせいぜい文を翻訳や声付きなら
現地の声優にしゃべらせるなどしかしていないからね。
753:名無しさん@初回限定
09/06/10 01:25:53 Nfca4eou0
一応メーカーは海外に売らないでね、ということは言ってるよね……
と思って「すく~るメイト」のパッケージを改めてみたけど、
書いてないな(笑 「レイプレイ」がどうだったのかは知らんが。
でもこれ需要があって海賊版でも欲しいって人がいるんだから、
あんま強く規制するとアングラで儲けるインテリヤクザとか
出てこないかね。インテリってよりオタクヤクザか。
754:名無しさん@初回限定
09/06/10 02:44:54 5Du8F9EJ0
>>753
つ割れ
755:名無しさん@初回限定
09/06/10 06:58:39 Nfca4eou0
なるほど。アル・カポネほどになるのはちょっと無理か。
756:名無しさん@初回限定
09/06/11 15:52:26 5L06gAri0
海外に売らないでいると
ネットで勝手にどんどん流れるだけだからなあ。
既に、アメリカの英語字幕を勝手に付けているグループは世界に山ほどあるが
そういうグループが最近ではエロゲの英語化にも手を伸ばしているようだ。
757:名無しさん@初回限定
09/06/11 16:38:49 91nUOhby0
流通にそんな権利はねーよ
やりたくてもできないんだよ
お前が国会議員になって政党を作ってそれができる法律を作ってくれw
758:757
09/06/11 16:40:00 91nUOhby0
スマン>>752宛だ
759:名無しさん@初回限定
09/06/11 23:03:12 tlvW57Wx0
政党作るのは簡単だが……議席のないね。
でも国内に閉じれば済むって問題じゃないよなこれ。
もともと多言語化してるのは海賊版で著作権法違反も
辞さない人がやってんだし。
760:名無しさん@初回限定
09/06/12 01:52:07 /3lkrNWK0
そういう利権だからなあ。
ブロッキングのシステムというのはスウェーデンが猛烈に売り込みをかけてて、これは
ECPATスウェーデンが外部のシステム会社に委託を出して作らせたもんなんだが、
じゃあ誰が世界で児童ポルノが見られることを叩いて回ってるのっていうとスウェーデン王妃と
ECPATだっていう自作自演なわけだし。
761:名無しさん@初回限定
09/06/12 07:06:13 EOgWYxyB0
>>760
その話もっと詳しく知りたいです。
762:名無しさん@初回限定
09/06/12 21:49:36 62HiFp8l0
僕の牝秘書は同級生、販売中止になったようだな。
オリジナル制作した日本のメーカーからの要請みたいだが。
ちなみに、購入済みの人のDLは中止されていない。今でもDL可能。
763:名無しさん@初回限定
09/06/12 23:46:33 GSbnAqJc0
>>760ではないが企業などに児童ポルノ系のアクセスを自動的に検出して
警察のサーバに報告するシステムの導入を義務付けるとかなんとかいう
ニュースがあって、そのソフトの開発会社のwebを見ると支援組織に
ECPATが入ってる。
764:名無しさん@初回限定
09/06/14 02:35:21 rLEtO0vb0
>>751
"moe"の概念って海外のポルノユーザーに浸透されて、支持されているのかな?
moeが英語として通用する日本語と化しているかもわからんが(!?)
無修正エロアニメにしろ英訳無修正2Dエロゲーは北米版やら欧州版やらあるけど、
市場があまりにも小さいから、かろうじて今回のポリゴンモノのように槍玉に挙げられていない?
765:名無しさん@初回限定
09/06/14 04:39:55 5U9yrD5Y0
moe=hentaiだよね。あんま区別してない。概念は理解している。
というかそうでなきゃ手出さないっしょ。
逆に2Dと3Dはあちらはこちらより強く区別するようだ。
なので後半の推察は当たっていると思う。
766:名無しさん@初回限定
09/06/14 05:51:57 rLEtO0vb0
>>765
> moe=hentai
そう言われりゃそうだね。
だからその反対に、日本の北米版ユーザーはオール外国人3Dポリゴンモノは購入スルー必至。
767:名無しさん@初回限定
09/06/15 16:49:29 TQakDCWZ0
mangagamerの対応は>>762の書いた通りみたいだけど、
JAST(PPとか)は販売中止しないみたいだね。
URLリンク(hevoluson.blog87.fc2.com)
社長の発言はカッコいいけど、他と足並み揃えないで大丈夫かねぇ?
768:名無しさん@初回限定
09/06/15 21:27:19 8KSwVrp10
PPもGコレも、この社長の言ってる通り、陵辱を前面に押し出してるゲームは無いんでない?
769:名無しさん@初回限定
09/06/15 21:54:09 zWntsg7X0
>>767-768
つーか、ニューヨーク市議会で名指しで指摘されたサイトでさえ、レイプレイだけを削除して、
他のイリュージョンのソフトも、たくさんある凌辱系ソフトも、何一つ削除してないw
770:名無しさん@初回限定
09/06/15 22:00:25 grVHOun30
魔将の贄などの販売が中止になったようだな。
僕の牝秘書は同級生の販売中止とは別の理由のようだが。
mangagamerは新作リリース予定が無くなった。
このまま撤退か?
771:名無しさん@初回限定
09/06/16 01:58:58 cbeLHCZQ0
水夏が無修正じゃ無かった時点でもうヤツに価値はない
772:名無しさん@初回限定
09/06/16 12:56:44 gTUOjl0A0
こんな変な規制がある国だからじゃろう
URLリンク(www.post.japanpost.jp)
英国(ガーンジー、マン島及びジャージーを含む。)
Great Britain, (Guernsey, Isle of Man, Jersey), (Grande-Bretagne (Guernesey, Ile de Man, Jersey))
イギリス、グレートブリテンおよび北部アイルランド連合王国
禁制品情報詳細
項目名 恐怖物語等
適用される郵便種別 通常、小包、EMS
禁止物品・条件付許容物品の区分 禁止物品
詳細 恐怖物語、そのレコード又は映画
773:名無しさん@初回限定
09/06/23 10:33:35 tMudWvlE0
Cosplay Fetish Academy が発売されたのになぜ話題にならない?
774:名無しさん@初回限定
09/06/23 15:21:34 1NtDDE+jO
えっ
775:名無しさん@初回限定
09/06/25 22:31:37 rqx2T9010
mangagamerがサイトリニューアル。
新作も発表。
無臭かどうかも明示するようになった。
とりあえず撤退は無いようで、良かったね。
凌辱系は結局、やめる方向のようだな。
牝秘書は同級生の再販売は無いようだ。
俺は購入済みだから関係ないな、と思っていたが
考えてみると、認証用サーバがちゃんと維持されていくかが気になる。
一度インストールして認証を通した後でも、改造などでPCハード構成を変えると、再認証が必要になる場合がある。
776:名無しさん@初回限定
09/06/26 00:50:30 +cTQix5n0
ん、mangagamerに新規登録しようとしたら、日本からは無理だとか言われたんだけどこれは以前から?
キラキラあの値段なら買ってみようかと思ったんだけども・・・。
777:名無しさん@初回限定
09/06/26 01:25:51 yy/vczoR0
とあるスレより
466 :名無しさん@初回限定:2009/06/25(木) 12:25:47 ID:NgkjZTRe0
【規制】エロゲメーカーminoriが海外からのアクセスを遮断
1 名前:ちぃφ ★ [sage] 2009/06/25(木) 08:36:19 ID:???
AAS
いくつかの外国人はエロゲに反対するので、我らの文化を守りため、海外からのアクセスを遮断しました。
海外にいるファンには申し訳ありません」
この記事のメイン写真はドイツにいるDe-JaYのEFコレクションだ。彼はこのニュースに悲しむでしょう。
778:名無しさん@初回限定
09/06/26 05:07:11 5l6hFIjx0
キラキラか…
予想外の所が来たな
このままサーカスのタイトルも続けて欲しい
779:名無しさん@初回限定
09/06/27 02:48:35 3KukVjbD0
>>777
【規制】エロゲメーカーminoriが海外からのアクセスを遮断
スレリンク(moeplus板)
のスレだね。ゆずソフトも海外からのアクセスを遮断したらしいね。
780:名無しさん@初回限定
09/06/27 15:58:19 xk27Dg0h0
話題にならなかったけど、TEATIMEはずっと前から遮断してるね
781:名無しさん@初回限定
09/06/27 20:31:40 3OJZq7ZC0
>>780
teatimeとillusionは中国系だけ
782:名無しさん@初回限定
09/06/29 19:38:03 yScaTJ2F0
>>773
表版は秀作ゲームだった?
783:名無しさん@初回限定
09/06/29 20:20:39 /AMHh1B00
>>782
浜谷の相手をするなよ
784:名無しさん@初回限定
09/06/30 12:17:23 tYqI7Nkq0
IPで遮断とかあんま意味ないでしょ。日本にもゾンビPCはいくらでもあるんだし。
遮断していることにする必要ってのは、あるだろうが。
785:名無しさん@初回限定
09/06/30 14:33:28 bcoMNcIk0
IPブロックはただの手段、目的じゃない
786:名無しさん@初回限定
09/06/30 22:07:51 ldmqxJLp0
串も刺せないようなヤツをはじくだけでも、だいぶ意味がある。
なんたって、一般人が日本のエロゲをホイホイ買えるようになっていたのが今回の発端なんだから、一般的な外国人
の目に触れないようになるだけでもだいぶ違うよ。
787:名無しさん@初回限定
09/06/30 23:30:03 Q+vB5ec40
残念ながら一般的な外国人は最初から日本語のOHPに行かない
影響力はほぼゼロ
でも>>785の言うように、今はニュースにならからPRの手段として使える
788:名無しさん@初回限定
09/07/01 03:16:44 6Hq0XPph0
855. Posted by 2009年07月01日 03:06
アメリカのテレビタレントPenn Jillete氏がゲーム規制反対動画をYoutubeにアップ
URLリンク(www.youtube.com)
789:名無しさん@初回限定
09/07/01 04:06:37 fWAnuEX7P
>>788
誰かニコで翻訳載せてくれ
790:名無しさん@初回限定
09/07/03 13:59:40 3rThvWU+P
URLリンク(hevoluson.blog87.fc2.com)
ひでーwww
791:名無しさん@初回限定
09/07/04 11:01:31 hODntjA70
>>783
その浜谷なんだが
以前言ってた放流をまだやっている模様
さすがに直リンするのは気が引けるので
「エロアニメノート」で検索するとよろしい
792:名無しさん@初回限定
09/07/05 13:22:59 RULOUctk0
>>790
寧ろこのスレ的にはこっちだろ。
URLリンク(hevoluson.blog87.fc2.com)
やっと家族計画が出ると思ったらデモベ(ニトロのタイトル)の製作開始とか...
JASTの翻訳担当者が倒れないことを祈ろう。
793:名無しさん@初回限定
09/07/05 17:38:41 uceLwPS50
イリュがDIGITOWNから撤退したね。
デジタル彼女が通信無しになるパッチを7月末まで配布してる。
素材さえあればどんな趣味性癖でも独り遊びできるから
これからのエロゲ冬の時代では「有り」になるのかと思ったが…。
794:名無しさん@初回限定
09/07/05 20:55:29 st31Gv500
アンダーリップが海外進出
URLリンク(www.hgamez.net)
MangaGamerがAnime Expoで配布したディスクに広告入ってる、だそうだ
正式販売らしいけど、名前の"s"を"z"にしてるから割れ文化スラングに見えてしまうw
warez、appz、gamezみたいに
795:名無しさん@初回限定
09/07/06 15:17:48 ejHRPAzz0
おー、夏少女も来るのか
これは嬉しい
796:名無しさん@初回限定
09/07/08 14:00:56 MnlyhIEs0
どうせ違法DLされて売れないだろう
797:名無しさん@初回限定
09/07/09 01:23:04 lU/ZcuGa0
>>794
そのメーカー、G-コレの「はぁとdeルームメイト」などを手がけた
今は無きangelsmileの専属ライターとも言うべき存在であるJUNが所属する会社なんだよね
この人「姉レイプ」とか「妹逆レイプ」とかも手がけている
まあトリビアとしてどうぞ
798:名無しさん@初回限定
09/07/09 03:50:49 qE08wKpD0
【社会】ファイル共有ソフト「シェア」使い、無修正の性暴力ゲームをインターネット上に流す 川崎市の男(38)逮捕 京都府警
スレリンク(newsplus板)
【社会】ファイル共有ソフト「シェア」使い、無修正の性暴力ゲームをインターネット上に流す 川崎市の男(38)逮捕 京都府警★2
スレリンク(newsplus板)
> 同対策室によると、「パソコンに取り込んだが、ネットには流していない」と容疑を否認しているという。
風俗店勤務・北米無臭・キンタマウィルス感染
なんというアホアホな三冠王!
799:名無しさん@初回限定
09/07/09 07:29:08 SU88f+Mf0
>>798
浜谷だったらいいのになあ
800:名無しさん@初回限定
09/07/09 21:44:05 DxQx05OY0
>>JUNが所属する会社なんだよね
外注ライターだろ。w
801:名無しさん@初回限定
09/07/09 22:04:30 7v0GP2fVP
>>794
ここアカウントとかまだ作れるようになってないよな?
いつからなんだろ?
802:名無しさん@初回限定
09/07/10 02:04:29 H69365NW0
>>800
全作品のライターなんだが
803:名無しさん@初回限定
09/07/10 21:32:05 SRi0edMz0
>>802
アンダーリップは、ただの販売ブランド。
専業の制作スタッフなんて、抱えてないだろうな。
URLリンク(www.alcot.biz)
URLリンク(black.masterup.net)
URLリンク(www.yuukari.com)
アンダーリップでタイトル出しつつ、他のメーカーでも仕事してる。
専業スタッフなら、ありえない。
804:名無しさん@初回限定
09/07/11 18:11:22 VMNXHwZi0
SHUFFLE!キタ━━(゚∀゚)━━ !!!!!
805:名無しさん@初回限定
09/07/29 15:04:57 3z9anoaX0
家族計画発売されたのに何で話にならないの?
806:名無しさん@初回限定
09/08/01 14:22:01 7B4q3vEz0
家計のあのテキストの面白さをまんま英訳できた凄いのだろーなぁ
807:名無しさん@初回限定
09/08/03 14:42:38 PFBiQUHC0
大学生がバイトで翻訳やって「できたー! 一回も見直ししてないけど、もういいやー」
とかいうレベルだと海外情報ブログに書いてあったねえ。<翻訳版エロゲ
翻訳バイトのブログをみつけて読んでみたら……って話。
808:名無しさん@初回限定
09/08/16 12:06:58 rAsWEGES0
海外葉鍵事情 七カ国目
スレリンク(leaf板)より
181 名前:名無しさんだよもん 投稿日:2009/08/16(日) 09:34:12 ID:AfwTvD8f0
Xbox liveで配信中のギャルゲー「それでも、私は愛している」がマイクロソフトから排除命令。
URLリンク(blog.livedoor.jp)
経緯
最初にヨーロッパのマイクロソフトのサポートから、イベントシーンに対して
不適切なコンテンツではないか?という問い合わせがあったのが発端でした。
マイクロソフトより、イベントシーンのイラストの内容で
・手を押さえつけられている
・押し倒されている
・下着の露出
この3点から性的暴行を想起させる要因があると指摘され、インディーズ ゲームでは
禁止コンテンツに該当するという判断が下されました。しかし、日本でのローンチは非常に
重要でここを外したことによる影響は多大なものであるという事もあり、修正を前提として
暫定的に配信地域を日本のみにして対応できないか?など相談しましたが、
制作者から配信停止がされない場合マイクロソフトによる強制削除及びアカウントの停止が
行われるという状況に既になってしまっていて、やむを得ず配信停止にせざるを得ませんでした。
809:名無しさん@初回限定
09/08/16 17:32:34 gMAMFHhj0
はぁ?これで性的暴行?
810:名無しさん@初回限定
09/08/17 04:17:33 z4AzaB1S0
欧米の性表現規制はもう狂人の妄言と思ったほうがいい。
既に正気を失っていて、理性的な反論も受け付けない。
↓こんな有様だから。
URLリンク(gigazine.net)
日本でも児童ポルノの単純所持を違法化しようという動きがありますが、既に違法化
されているアメリカでとんでもないことが起きていることがわかりました。FBIが
児童ポルノ画像へのリンクに見せかけた偽のリンク(児童ポルノはダウンロードできない)
を掲示板に投稿、それをクリックした者を「児童ポルノをダウンロードしようとした」ということで
逮捕、しかも有罪になっているとのこと。
つまり、児童ポルノ画像を1枚もダウンロードしていなくても、警察に逮捕されて家宅捜索をされ、
その際に1枚でも「児童ポルノ」と思われる画像などが見つかれば「アウト」ということです。
単純所持を違法化すると、誰でも犯罪者にすることができるというわけです。
811:名無しさん@初回限定
09/08/19 11:14:18 vtGmzAFk0
>>810
あぁ、それネタ記事だから。
812:名無しさん@初回限定
09/08/19 11:39:27 8pr9ngLl0
ネタで投獄されてるわけですよね。わかります。
813:名無しさん@初回限定
09/08/27 14:32:57 MTgX7rgF0
810自体の記事はネタだったとしても
それと同じような無茶苦茶な事情でどんどん投獄されているのは事実。
欧米はすでに狂っている。
814:名無しさん@初回限定
09/08/27 21:00:45 /3PYPwzO0
そのうち、児童ポルノ製造を理由に他国に攻め込みかねない勢い
冗談でなくそうなりかねない