Let's talk with Jim-san. Part16at EROBBS
Let's talk with Jim-san. Part16 - 暇つぶし2ch942:Apparently admin ★
10/08/04 23:25:50
>>941
ここまで。

943:Apparently admin ★
10/08/04 23:27:36
>>941
You have to put the email you used to send from. It is to stop bad guys from deleting your photos.

944:Apparently admin ★
10/08/05 00:17:57
>>941
Deleted

945:Apparently admin ★
10/08/05 00:37:46
Guys, I am very busy for the next few days. I am doing offline things inside the data center. I watch about 20 different threads a day, but for the next few days I am just going to be watching this thread. If there is emergency, please post it here.

946:Apparently admin ★
10/08/05 01:49:34
I will delete this file later today. So I can see if the deletion is working.
URLリンク(www.emailgenki.com)


947:みかん ★
10/08/05 08:48:48
>>945
ご無理なさらぬように・・・。
Please take care about your condition.

948:名無し編集部員
10/08/05 19:59:56 5u5pA9eq
温泉で水中メガネはだめだお

949:941
10/08/05 23:45:27 pj7icx9N
>>944
Thank you for your reply and deleted the image.

But again failed to erase the image out error "Could not confirm your email address"
The first sent using gmail Aug 5, 2010 around 23:11(GMT+9)
The second sent using excitemail Aug 5, 2010 around 23:25(GMT+9)
Of course, I don't mistake the email address.

950:PIE.us@Apparently admin ★
10/08/07 08:46:17
>>949
Please try again. There was a permission problem when they moved the server.
My post was deleted at >>946

951:PIE.us@Apparently admin ★
10/08/07 08:47:11
>>947
I will do my best. Thank you for your concern.

952:名無し編集部員
10/08/07 11:08:19 RhWBmsYR
>>950
It works! I was successfull to erase the image.

953:名無し編集部員
10/08/07 11:31:07 CRGcTlID
Hey fucking jim
i bought ●
see you

954:Apparently admin ★
10/08/08 00:52:23
>>953
Thank you

955:Apparently admin ★
10/08/08 00:53:30
>>952
:) I missed it. I will have to watch closer so I can see.

956:Apparently admin ★
10/08/11 11:44:24
There will be some network work tomorrow at 3PM Pacific Daylight Time.
The network should not go offline, but just in case I need to make a notification.
Would someone be so kind, and put this in the appropriate Japanese language thread?

We are adding another peer to our network, and it should double our current capacity. I am rushing to get this done before this week end. I am thinking this week-end might be very busy.

957:EROyVmNwwM ★
10/08/11 12:23:12 BE:608704092-2BP(133)
>>956
にほんご

日本時間の2010年8月13日7時よりネットワーク作業があります。
オフラインにはならない予定ですが、念のために通知します。

これ以降は意訳です。
-----
peer(よくわかりません)を追加してネットワーク能力を二倍にするそうで、
今週中にやりたいので、Jimさんのこの週末はとても忙しいそうです。

958:EROyVmNwwM ★
10/08/11 12:24:31 BE:676338645-2BP(133)
>>956
Jimさん、おつかれさまです。

959:EROyVmNwwM ★
10/08/11 12:25:50 BE:1183592257-2BP(133)
>>957
あ、
8月12日午前7時の間違いだと思います。

960:Apparently admin ★
10/08/11 14:13:29
>>958
がんばります

961: ◆509/6Uc76Qko
10/08/11 15:42:25 bmBMWjaX
おつかれさまです。
がんばってください ^^

962: ◆EROyVmNwwM
10/08/11 18:17:30 QsYZjcoS BE:1826112896-2BP(133)
I did not understand so much.
It is a meaning of "another peer".
Does it increase the connection from the outside to the PIE?


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch