Let's talk with Jim-san. Part14at EROBBS
Let's talk with Jim-san. Part14 - 暇つぶし2ch298:名無し編集部員
09/10/09 09:17:22 RYnOnJ9T
converting text from Kanji-Hiragana mixture to Roman is a one-way process, so it's
not unnatural to feel difficulties in reading it. 「既知の事象」(known phenomenon) likely be
converted to "kichi no jishou", however reverse-conversion candidates lists a lot; like
基地(military base)、既知(known)、吉(luck)、機知(wit)、or more for kichi, and 事象(phenomenon),
自称(self-professed)、次章(next chapter)、自傷(self-injury) and maybe even more.


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch