Let's talk with Jim-san. Part11at EROBBS
Let's talk with Jim-san. Part11 - 暇つぶし2ch297:Teach it if English is wrong
08/11/24 10:50:39 juMgLBzj BE:1955810096-2BP(112)
>>287
> ほんと?
お嬢さん=おじょう さん=おぜう さん≒A young lady≒Miss≒Girl≒Young woman≒A daughter...etc.etc...
↑大まかな 意味(A rough meaning)、ニュアンス(Nuance)
背景(文化・言葉・宗教観念・その他)が 違う ので、正確に 伝える のは 難しい
It is difficult to tell to be different in a background(Culture/words/religion idea/etc..) precisely
もちろん、日本人 同士 でも、、、
Of course, even the Japanese...
Love and Peace

>>292
"Foot" は "Feet" の 語源? Is "Foot" an etymology of "Feet"?
"Chinese Foot Binding"= "纏足" = てんそく (Ten-Soku)

I found these
Convertworld.com URLリンク(www.convertworld.com)
単位換算表(Unit conversion table) URLリンク(www.au-techno.com) Please input to a left frame, and click "=".

-- --- ・-・ ・・・ ・  URLリンク(www.geocities.jp)
●● ○○ ○○●○ 点字(Ten-ji)(Japanese-braille) <-> Kana
●● ○● ○●●● URLリンク(muzik.gr.jp)
●○ ●● ○○○●
↑ Can you decode it properly, Jim-san?


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch