08/11/04 14:57:15
>>26
I only saw some pretty 2d girls kissing. Is there something else there offensive?
29:名無し編集部員
08/11/04 14:59:17 N1FF/4hX
見てみぬふりしてくれるってことね。サンクス
30:名無し編集部員
08/11/04 19:24:42 Kl6476eu
>>28
こういうことでいいんですよね?
つまり公式にアップロードを認めてくれたと
6 名前:名無したん(;´Д`)ハァハァ[sage] 投稿日:2008/11/04(火) 17:29:02 ID:gD11i6mH
ガイドライン変わったな
クレクレは禁止で削除対象だけど、うp発言は削除対象外になってる。
31:名無し編集部員
08/11/04 22:34:38 IyTGl5cQ
>>30
運営批判要望議論スレ4
スレリンク(erobbs板:388番)
388 名前: ◆EROyVmNwwM :2008/11/04(火) 20:55:48 ID:MI/0hHOD
何を勘違いしているのかわかりませんが、
昨年のクリスマスからGLは変わっていません。
URLリンク(deleter.bbspink.com)
32:名無し編集部員
08/11/04 22:49:18 b7HVtL8q
>>29
>>28の様子だと違反してるのをあえて知らないふりをしてくれるみたいだね
これは助かる
33:名無し編集部員
08/11/04 22:59:15 iSiE/VEw
>>27
やほーい! ジムさん!
返信ありがとう
"そうだ"より"はい(or うん)"のほうが今の時代は、意志が伝わりやすいと思うよ。
Hi ! Jim-san!
Thank you for the reply.
"はい(YES)"or"うん(YES)" thinks that it is easy to transmit in the will in the age at the time of
which it is today because of "そうだ".
34:名無し編集部員
08/11/04 23:15:20 b7HVtL8q
しかし、Jimさんがうp公認してくれるとはな
百合スレの人たちよくやった
35:名無し編集部員
08/11/05 00:51:54 8WEygqdS
This is an automatic translation.
---------------------
Hallo Jim-san.
About the object that a topic of ascii2d deletes it.
The user cannot demand the book of another person.
(It is it writes links on the BBS, and to exchange it)
It is a deleted thread.
However, the violation was carried out with many threads recently because there was not a deletion request recently.
There was Deleter request to want A to delete it, and it was deleted.
The violator speaks that Deleter should not delete it.
The reason that they have is a thing that a violator has many numbers of people.
I am against this opinion.
The reason is because a rule becomes meaningless.
36: ◆Ranger.9zk
08/11/05 01:13:28 +SQrzH9V
,.ヽ ,
_,. -‐ヘ'''/ マ´ \`、,、
,.ィ'/ \/ ,. 〃ヾ ヽ ヽ:. ヽ
/ / .:/''`'' ' 'ヽ.:. ヽ.: ヽ ヽ
/ / .:ハ:|-‐‐- . ヽ:.l_,..,,_:. ヽ ヽ
/ .:!:.:! リ-‐‐‐- 、ヾl__、_、:. :. l:. l
/ .:./l l'''"l l''''l `lヽ lヾl
/ ,r'リ´リ リ ゝ..,,__ ,..ノ !_ /リ
/ { { ( ヽ'' ''i
/ ゝヽ_) ,._ ´ |
/ .:. .:.:.::` ‐ァ、 / ``ア .ノ
. / .:. .:.:.::::::/ ` 、 '、 ./ / >>21 Jim-chan fure- ♪ふれー♪ だぉ♪
. / .:. .:.:.::/`' 、 `' 、_ ` '' ´/
. / .:. .:.:::/、 `' 、..,,/``'' 7´
/ .:.::/ .:..`'' 、 /ヽ::.:./
/ ../ .:..:..:. `' ‐ ' `' 、
/ :, '´ i
/ .i l
/ .:.::{ |
/ .:.::| ! l
/ .:.::| i::. ヽ l
/ .:.:::::| i .l:. ヽ. |
/ . :..:::|. l l::.:.. ..:..:..:... ...}. |
. / . :.:.:::.:|. l l::.::.:.:..:.::.::.:.:.:.:.:.:.:.:.:ソ. |
. :.:.:.:::::| l l::.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.::/:. |
37:Jim ◆6P7QkQf8Ys
08/11/05 09:34:10 mO+ycx6w
>>35
Violations of local rules, are subject to deletion if there are complaints. Please follow the rules at URLリンク(deleter.bbspink.com)
I am a master deleter. I delete accounts on the server, once I deleted a famous one accidently. If we need a new rule for deleter.bbspink.com
then lets discuss that.
38:Jim ◆6P7QkQf8Ys
08/11/05 09:34:54 mO+ycx6w
>>36
You must be as pretty as your ascii art....:)
39:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/05 13:01:35
JD です たぶん いです
ロギン?
40:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/05 16:42:03
いって きます
Baseball practice time.
また あした。
41: ◆Ranger.9zk
08/11/06 00:10:41 j/m8DVPK
/´ `ヽ
/⌒ヽ. / / |
/ \ / /| |
_ノ L_ V / | |
ノ⌒ヽ/_/ ,r‐-.、!. /
/ ,r─-、..,ヘ:::::、:、:.`ヽー 、
_/ ノ.:.:::::トVシ1::l::|::|:::|::::.ヽ::.\
/.:.:::i:::l:|ミシ1:l::|::|:::|:::::::|::::::::.ヽ
./.:i::i::|:::リ_ ノ匕士ナl::/:|::::::::::::l
/.:.::|:|::|:::仁 モ式フl:/::::|:::::::::ノ! YES WE CAN !
`t.:::いぃtヒり  ̄ l::::::::レ^Y:::::.ヽ
``7.:::::, ' _, /.:::::ノ_ノ.::::∧::.\
|:::l::::l\ _ノ.:::∠"´.:.::::∧::`、:::.\
l:∧::! `ーァ ´ ̄`ヽー ::::く:::.`、::.ヽ:::.:.\
ヽ!ヽ! ,.イ `ヾ::::.:.`、::.ヽ:::.:.:.` ー----- ─‐- 、
/.:;′ i ヾ.:::.ヽ::::.\::::::.:.``ー─-、`ヽ)
/.:::::::l , |. ト、::::.ヽ:::::::.`丶、:::::::::::::::::::::.:.`ヽ ̄``ヽ
/.:.:::::::::::', i l:l lトトト、:::::ヽ`ヽ.::::::.`丶、:::::::::::::::::::.\`ヽ::l
/.:::;:::::〃.:/ l. l ノ l | り ';:::::::r-イ``ヽ::::::::.ヽ `ヽ::::::::::::::V:ノ
./.:::/.::〃:ノ__.」 ! ', i:::::::i ! ∧:::::::l \:::::::::!
/.:.:/.:://.;′ l L_____L__ヽ l|:::::::N _/ l:::::::| l:::::::|
|.:./.::,' l::| .:.:.::| | _ヽノl:::::::lノ〃⌒⌒ヽ:::/ l:::::::l
|::l.::|:l l::ト、.::::::| | "´  ̄-孑彡ノ.:::ノ {{ }} /.::::/
|::|:::|:l ヽ! `ー| !-一' ニニニ子ーフ.:ノ {{. }} ノ::::ノ
ヽト、:.ヽ _, | l `ヽ:::::::∠_ `ミ==== 彡人 ´ ̄
 ̄ | ト、 , '´. : : : : : : : `ヽ `, l:::.ヽ
l l \ l. : . : : :.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.::.\ /::.:.:.:.ヽ
l l ヽl. : .: .:.:.:.:.:.:.:::::::::::::::.:.:.:.', / .:.:.:.:.:.:.:;
| l 〉.:.:.:..:.:.:.:.:::::::::::::::::::::::::::! ,′.::::.:.:.:.:.:|
| l. /.:.:.:.:.:.:.:.::::::::::::::::::::::::::::/.ノ:::::::::::.:.:.:.:.:.!
l l / .:.:.:.:.::::::::::::::::::::::::::::::::/´.::::::::::::::::::::.:.:.:!
l !. / .:.:.:.::::::::::::::::::::::::::::::::::/.:.::::::::::::::::::::::::::.;′
「 ̄ ̄l1 / .:.:.:.:::::::::::::::::::::::::::::::::ノ:::::::::::::::::::::::::::::::;
〉_b」」/ .:.:.::::::::::::::::::::::::::::::::/!::::::::::::::::::::::::::::::::;′
了 V .:.:.::::::::::::::::::::::::::::::/ l:::::::::::::::::::::::::::::::;′
l /.:.:.::::::::::::::::::::::::::::/ l:::::::::::::::::::::::::::::;′
ノ / .:.:::::::::::::::::::::::::/ |:::::::::::::::::::::::::::;′
42: ◆Ranger.9zk
08/11/06 00:13:42 j/m8DVPK
こんばんわ
じむさんも、ちゃんと、せんきょ、いきましたかぁ?
。
43:名無し編集部員
08/11/06 07:46:18 pCD4L3xf
Yes, we can.
44:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/06 10:35:50
>>41
A rabbit for a rabbit. すげ
45:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/06 10:38:01
ほんとに そのとり
Yes We Can
46:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/06 13:13:45
By the way, this is working very well on my computer.
URLリンク(jd4linux.sourceforge.jp)
JD rocks!
I have not been able to find the user name and password function though.
I want to enter my user name so that I can post to servers I am not CAP at.
Does anyone else use this excellent browser?
47:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/06 15:42:13
>>46
Here is a screenshot
URLリンク(bbspink.com)
48: ◆Ranger.9zk
08/11/07 00:43:13 z4dpgf9K
_____
/ ̄ ̄ ` `ヽ 、
,rー─ ヽ \
/, ' ´` ` ´` `` ヽ、 \ // \
i'´`´ `ヽ | 、 \
,'" `゙ヽ、 / / ヽ
,'" ,、_,、_,、,_、 , `ヽ, // ヘ
r' ノ ´// / _ -‐ 二`ヽ 、 ゙i | |
i ,'" / // -‐ 二  ̄ ゙`' ,、 ゙, | |
゙', / /-/-/// _ - / / ゙、, " | |
`',//i /y1テ云、`,/ / /// i ゙, ゙. | |
>>43-45 `〈、|. | 弋_':ノ` / / /- 、 | ゙、 i | |
sekuharadesu r"´`,|. | ィテラミ、 `.| / | ,'゙ /
( l | l、ュ':ノリ ,| / |〉 ,.゙l. |
´ヽ,_. | | , `` j / | " | |
| | |、 `ー、、 ,_'/ /〉 :i |、'゙ |. |
/ | | r 、 `_ /゙/ /.' l l |' | |
/ i. | r l |ヽ.ィ;7'/ _, ィ "; / /゙, l | l. | /
,、r、ィ'``'ヽー-,l. | |. l ト./ ///i/__,' `/ /.'゙ l | |. | /
_ィ'´ _, -‐| r 、 l l |r;1,/ /___/ ./ ,' ,' l . | ,|,、,/
,'" `ヽ,、,.|. ヽヘ | | / / l / `ー.,' ,'ー'´`"`゙'`' ゙`、,.'´ ゙ヽ、
j | ∧ l 天. /r 7 ,' r' ,゙ ;
`',. | i l ` / i / }.ノ、-'`´`'i l ゙', ,゙
/゙',. | | ノ / /=,、 | | ";、_,、_ , '゙
| "i、 ,、_.|、,、|/ l ,、'` "、 l | 〈
| `', r゙ 、_,/ | ,、'゙ ', | | ,_、ィ,、,_,、 、"
| l "'>´ i,. ノj'" ゙、. | |,._、'"´ ´゙i ,゙
/| ヘ | ," ', ,ィ゙ ゙'、.| /` | / / |.,'゙|
/ / ヽ { ;' "y' ゙i/ l / / | |
l´ | \〉 ,゙ _゙y |. / / // l i |
| / / `', "; 、'"´ヘ,. | レ // | | |
./ _ / ヽ、 ゙', ,ィ'´ `、 i // | l. |
/ ``/ `', ゙'、 、,'`.| |. 〈_ / l l |
,〈 / ノ ヽ `;、_,、_,ィr'´',. ,i'´ / `l´、ィー- _ | | |
/ // | / /'|| } {`|l、. | l / 、``ヽ、 l. | |
〈// / / / / || } {. ||ヘ, |/ ヘ `ヽ, ト.l, |
ヽ / / /´ ||,'" ゙',|| ヽ、 / `ヽ j ,.i /
| / / || ||_ V
49: ◆Ranger.9zk
08/11/07 00:45:18 z4dpgf9K
悲しくて化粧がズレました。。。
。
50:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/07 09:03:58
おはよう ございます Ranger-san
こにちは ML
51:名無し編集部員
08/11/07 19:28:51 ewPy+IpC
__,,,,,,,,,_
_,.- ''"´::::::::::::::`゙'::..、
_,. ''":::::::::::::::::::::::::‐-::、::::.ヽ.
/:::;:::::::::::::;::::::::::;::::;::;:::::::ヽ、::ヽ.
,':::::i:::;::::::::;::i::::;::::.i::.i::.i::.;::.;::.l:!:.;:':,
!::;::l:::l:::;:::;::i:::l:::ト、:.l::.l:.l::.i::.i::.|:!:.i:.:',
i:::i::l:::l:::l:::l::l::::l::l |:.|:.|:.|:.||:.|:.|:.l:.:l::::!
l:::l::l:::l:::l:::l:::l::::l::l l::l::l::|_,!l-H-!:.:l::::i.
!:::l::l:::l:::l:;ハ_!,」-| ! l l ! ,.-rュァ'!:.::l::::i.
!:;::l::ト:ト:::i_,.r;ァュ ` ̄ 」::.::l:::::i
,'::i:.l::l::l::ト:',` ̄´ ____( ト、:l:::::l
/!::l:.l::l::l::l::l:'i、 ' ,. 'ー、ヽ〃l:::::l
/,!::l:.l:.l::l::l::l:!:::ト.、 ` ´ _/ /!:::l-┴‐‐‐ァ_
〃!:l::.l:.l:.l::l::l:|:.:|::::i>、,. -‐'" /イ:.:.| / `ヽ、
// !:l:.l:.l:.l:::l::!:|:.:l::::| / / j:.:.:| / '、
/ / !:|:.l:.!-'''"`!:.:l:.:.|`i _,.-'" /:.l:.| / }
/ / !::|:.,< |:.:l:.:.| ! i>、,,.-''"!:.l::j / /
/ //:::|:.i \ |:.:l:.:.l l !:::.\ |:.l:./ / ,イ
/ 〃::..|:.:l 丶|:.:l:::j l !::::.:.:.ヽ|::l/ / /!|
/ /::.i::..|:.:i', |::.l::::トl !::::.:.:.:.l::/-/ /-'!,
//::.i::.l:..|:.:l::i, |:.lハ!::l i::::::.:.:l/::/ /::.:.:::〉
〃!::.l::.l:..|:.:l::::i, ヾl::::::l i:::.:.:.:::/ /::..::::;':i
/!::.l::.l::.l:..|:..l:::i::i, i:::::l i:::.:./ /:::.:.:.::'::;::}
52: ◆Ranger.9zk
08/11/08 01:54:21 xzar3zSS
| ヽ ̄\
| ∧\ \
| { ヽ ハ ヽ ヽ
| / /| ハ ハ ! l
| / イ八. | ヽ. l | |
l ,' >┼< ト、 | | | |
| イ / | |` ,' _」_| | | |
| | / ___ ヽ. ヽ ./ ´ | ヽ | | |
ト、{ィ仞l{_ ` ∨! / __ | / リ | |
||〈{心ノリ |//「ハl/, / ! | おはようございます。
|| ヽ.沙' ん}/ // // || Jim-san
∧ , ヾン / // ! l
ト、ヽ /イ / | l
r'´ ̄ ̄ヘ 、_ ° _ イ |l | !
「  ̄ ̄` ハ `Tァ¬て_ |l |l | リ
{  ̄`ヽ l / /\/|l |l l/
ヽ.  ̄` lr< ̄ ̄`V :::| | ,'| /
\_ 八 i :::l/ / | ./
ト、 /:::::V、 |::「| / | /
| V : ::::::ハ`¨` ーl::|l|l/ .| ./
|.ノ : ::::::::::::!\ ヽ|::|l|' | /
L ::::::::::::::::::l::::::\l::L! | . /
|:ヽ:::::::::::::::::l:::::::::ハ::::| | /
|::::::\:::::::::::|::::::::::::! :l /
|::::::::::::\:::::::::::::::::::::,' .|
l::::::::::::::::::\ :::::::::::/ .|
| :::::::::::::::::::::>-< |
53:名無し編集部員
08/11/08 09:37:04 TUEJLII7
Reboot girlはどうなったの?
54:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/10 11:04:18
>>53
We still have Reboot girls. Also there are boys.
55:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/10 11:07:18
>>51 This is the most attractive hairstyle for 2d girls.
>>52 おはよう ございます Ranger-san
56:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/10 11:26:04
3d girls look very good in this type of hairstyle.
URLリンク(en.wikipedia.org)
樋口 一葉 was such a lovely girl. Is her picture on the 5000 yen note
for her beauty, or for her works as an author?
I want to read this in English. Does anyone know if there are translations?
URLリンク(en.wikipedia.org)
57:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/10 11:32:03
I think this style is called reverse gingko
いちょがえし is this correct? -> 遺著返し
58:名無し編集部員
08/11/10 13:25:00 E+QVqIkD
>>57
Jimさんがアップロードの黙認を約束してくれたこのスレですが、
【百合】女の子同士の画像 第五十五弾【レズ】
スレリンク(ascii2d板)
評判の悪い削除人のMisuzuya★さんがまた
うpを削除してしまいました。
Jimさんのほうから、Misuzuya★さんに粘着をやめるように釘を刺していただけませんか?
今回のMisuzuya★さんの削除はJimさんの意向に対する明確な敵対行為だと思います
59:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/10 13:53:11
>>58 I see the deletions. 大丈夫 ですか?
60:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/10 14:00:26
>>46
HOWTO
URLリンク(jd4linux.sourceforge.jp)
いいです
61:名無し編集部員
08/11/10 18:09:54 E+QVqIkD
>>59
大丈夫じゃなりません。
Misuzuya★をなんとかしてください。
解任とかできないんですか?
62:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/10 18:23:38
>>61
大丈夫じゃなりません too
Sacked? すみーません
わからない ー 解任とかできないんですか?
63:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/10 18:52:48
Megabbs ざんえん?
たくさん POSTS
”megabbsが無くなるのはなんとか阻止したく、megabbsのミラーを作成しました。
ここは、megabbsが復活するようになりましたら、閉鎖します。
同じように閉鎖を阻止したい人集まって欲しいです。”
ぜんぜんわからない
64:翔 ◆KEEa96Ecz.
08/11/10 19:17:31 mZT+qpq+
>>61
英語で書いてあげないと通じませんよ?ミ^ェ^彡
英語で書いても通じない時が多いけど
65:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/10 19:44:49
>>64 日本 大丈夫 です
66:名無し編集部員
08/11/10 20:07:00 KmunWDT8
Hi Jim-san
>>58 saying, it wants not to be deleted a reply reporting uploading manga by "lily BBS".
Therefore >>58 hate "Misuzuya★" who deleted it.
>>58 wish that >>58 want you to discharge "Misuzuya★" from a deletion person.
67:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/10 20:07:22
Deleters 乙です
ども ありがとう ございます
おだいじに。
あらし しかた がない
しかえし しちゃ いけません がんばる です
いって きます もう すぐ ねます
また あした
68:翔 ◆KEEa96Ecz.
08/11/10 20:14:23 mZT+qpq+
Good night jim-san
Thank you ミ^ェ^彡
69:名無し編集部員
08/11/10 21:02:47 E+QVqIkD
>>67
削除依頼者および削除人が荒らしであることは認めていただけるんだね、ありがとう
70:名無し編集部員
08/11/10 21:08:50 KmunWDT8
なんだ、ただの言質取りだったか。
71:名無し編集部員
08/11/10 21:47:21 V8JSQMib
言質取れてないじゃんw
削除人をねぎらって
荒らしはもう、しょうがないからイチイチ構わないで頑張って!って言ってくれてるんだよ
Jimさんいい人だなー
72:名無し編集部員
08/11/10 22:22:33 X5cpledY
>>71
それ以前に黙認してないしな
73:名無し編集部員
08/11/10 22:37:40 BnZQvJF5
百合スレでのアップロードの実態を見せてGL違反じゃないよねと聞いたところ
Jimから「女の子どうしがキスしてる漫画だけど、何か問題でも?」と回答
百合スレで漫画が削除されて困ってるがどうすればいいかと聞いたところ
Jimから「荒らしには構うな」という回答
黙認ととれなくもない
74:名無し編集部員
08/11/10 22:59:14 FNLVnBLe
Jimさん、削除人が荒らしに絡まれて体調を崩したと受け取ってらっしゃるような気が
75:名無し編集部員
08/11/10 23:44:38 xM1mD366
前に他所でどっかの誰かが言ってたけど
信じるのは勝手だけど、いざ言うとき話が違うと言われても知りませんよ?って所か
ただ単に話が通じてないだけの気もするが
76:名無し編集部員
08/11/10 23:52:36 BnZQvJF5
>信じるのは勝手だけど、いざ言うとき話が違うと言われても知りませんよ?
詐欺師の口癖だな
77:名無し編集部員
08/11/10 23:55:10 KmunWDT8
>>76
詐欺師は信じるの勝手とは言わないだろ
78:名無し編集部員
08/11/11 00:03:06 FNROlREo
詐欺師っていうのは、
あえてハッキリと言わずに婉曲的な手法で相手が誤信するように仕向けることが多いな
後から「そっちが勝手に勘違いするのが悪い。こっちに話が違うと言われても知らん」
という逃げ道を残せるように。
79:名無し編集部員
08/11/11 05:20:08 SrGMbSRj
まあ、この件は信じる方がミスリードしようとしてるのがミエミエだからなー
80:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 08:51:53
>>68
おはよう ございます 翔 ◆KEEa96Ecz.ーさん
81:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 09:00:27
>>69
あっています
82:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 09:05:24
>>70
発言 てす
そのば のしょうり よりも ほんとうに すごく なろう
83:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 09:25:33
>>71
Yes, Jim is a nice guy....:)
ども ありがとう
84:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 09:31:04
>>73 とれなく ー ぜんぜん わからない
たぶん とらねこ?
ごめんあさい わたしは 一 生活
85:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 09:40:51
>>74
はい わかり ました
86:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 09:42:59
>>75
おちつっきなしあ。 そんあに おさわぎ する ほど の こと じゃない でしょ。
87:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 09:45:42
>>77
そうだ そうだ とても そうだ
88:名無し編集部員
08/11/11 09:47:42 OEUoOkfU
ジムさんはPINKちゃんねるが楽しいですか?
89:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 10:07:25
詐欺師 こちら、しょちら、どこでも です
詐欺師 すぐに4
90:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 10:25:45
>>88
はい ちだし です
PINKちゃん 大丈夫 です がんばります
91:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 10:27:25
>>78
ほんとに そのーとり
92:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 10:30:16
>>79
ぜったい?
93:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 10:34:26
>>72
Winners never quit, and quitters never win.
94:名無し編集部員
08/11/11 10:36:21 OEUoOkfU
>>90
毎日がんばってね!
95:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 10:47:10
>>94
わたし もです。
毎日がんばってね!
My youngest son calls it "super luck"
others call it "the devils luck"
I just hope for it daily.
96:名無し編集部員
08/11/11 11:06:49 9DIZAup6
,. -──-- 、_
♪ rー-、,.'" `ヽ、.
\ _」::::::i _ゝへ__rへ__ ノ__ `l
く::::::::::`i / ゝ-'‐' ̄ ̄`ヽ、_ト-、__rイ、 }^ヽ、
.r'´ノ\::::::::ゝイ,.イノヽ! レ ヽ,_`ヽ7ヽ___>、_ ノ ハ } \ _人人人人人人人人_
/ヽ/ r'´ ィ"レ´ ⌒ ,___, ⌒ `! i ハ / }! i ヽ >Jim-san "super luck!"<
/ / ハ ハ/ ! /// ヽ_ ノ /// i ハ 〈〈{_ ノ } _」  ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^ ̄
⌒Y⌒Y´ノ /l ハノ i ヽ⌒Y⌒Y´
〈,.ヘ ヽ、 〈 i ハ i 〉
ノ レ^ゝi>.、.,_____,,...ィ´//レ'ヽハヘノ
97:名無し編集部員
08/11/11 11:22:32 0zKIkrHZ
>>95
Jimさん、愛してます
98:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 11:26:51
>>96 スーパ 毎日
99:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 11:33:01
>>97
わたし も です
100:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 11:36:42
>>98
ADRIANO DE ARMADO
I will hereupon confess I am in love: and as it is
base for a soldier to love, so am I in love with a
base wench. If drawing my sword against the humour
of affection would deliver me from the reprobate
thought of it, I would take Desire prisoner, and
ransom him to any French courtier for a new-devised
courtesy. I think scorn to sigh: methinks I should
outswear Cupid. Comfort, me, boy: what great men
have been in love?
URLリンク(shakespeare.mit.edu)
101:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 15:48:02
>>96
Is this a fish?
102:名無し編集部員
08/11/11 15:53:37 LD3QTTWR
>>101
URLリンク(yukkurihokanko.web.fc2.com)
URLリンク(yukkurihokanko.web.fc2.com)
103:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 15:58:47
>>102
wwwwwwwwwwwwwww
They are heads....:)
104:名無し編集部員
08/11/11 16:04:41 LD3QTTWR
2ch で はやって います (した)
105:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 16:08:14
>>104
くわいい です
106:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 16:26:18
I like this one best.
URLリンク(yukkurihokanko.web.fc2.com)
107:名無し編集部員
08/11/11 16:36:37 kwBA8mU8
>>106
ワロタw
108:名無し編集部員
08/11/11 16:47:41 3az9Rz3q
なんというchoice
109:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/11 17:10:52
>>108
Choice is the word used to describe excellent quality beef.
たぶん
URLリンク(yukkurihokanko.web.fc2.com)
Choice
110:名無し編集部員
08/11/11 17:18:04 6AzRnLdm
>>109
Oh, I think
that >>108 does not wonder
the meaings of the word "choice",
but says "What a good choice!"
In short, I think >>108 says "Your choice is very good, Jim-san!"
「なんというchoice」≒「なんて よい choice なの でしょう!」
111:名無し編集部員
08/11/11 17:28:32 LD3QTTWR
たのしんで もらえた みたいで うれしい です!
112:名無し編集部員
08/11/11 17:39:17 AlUnQ70a
Hi Jim-san.
There is one question.
What do you translate Japanese with?
113:名無し編集部員
08/11/11 17:41:11 AlUnQ70a
huuum? Is it wrong?
Do you translate Japanese with any software?
114:名無し編集部員
08/11/11 19:03:37 +gK682PX
FACK YOU!
115:名無し編集部員
08/11/11 19:06:04 HaqU20Ly BE:1565895078-PLT(15151)
jimめ……
よくも笑わせてくれたなw
116:名無し編集部員
08/11/11 19:10:40 QDkZwZj7
l;;llllll||lll从从WWWl||ll,,ツ从ツツノlイノ'彡ヽ
イ从、从从从从从ll|| |リ从////ノノ彡;j
jl从从从从;;;;;;;;;;;;从;;;;;/;;;;;;;;;、、、;;-ー、イ彡:}
(ミミ;;ッ''"゙ ̄ '、::::゙`゙''ー、/"´::: :::: |;;;;;彡|
}ミミ;;;} ::: {:: ゙:::::、::: :::ィ ,,:::: };;;;イ;;l
jミミ;;;;} ::: ヽ::::ミヽ:: | ノ W:: |;;;;彡:|
}ミ;;;;;;} ::: ヾ {:::::ミ ヽ j イ|从 ":::: };;;;;;彡{
iミ゙;;;ノ:::::: \'、 }}: l||イ /,ィ;;、、-ーーヾ'ァ;;イ、
{;;;;リ:レ彡"三三ミヽ,,リ{{,,ノ;;;;ィ≦==ミ'" |;;〉l.|
l"';;;l ゙'''<<~(::) >>::)-ら::ィ'ー゙-゙,,彡゙ .:|;l"lリ
|l ';;', ::: ー` ̄:::::::ミ}゙'~}彡ィ""´ .:::lリノ/
l'、〈;', ::: :::::::t、,j iノ:::、::.. ..::::lー'/
,、,,,/| ヽヽ,,', ::.、 :::::(゙゙( ),、)、ヽ::. イ ::::l_ノ
)ヽ"´ ''''"レl_ヽ,,,', ヾ'ー、:::;r'"`' ゙'';;"" ゙l| ::j ::: |: l,,,,
゙''(,l ', l| リ {"ィr''''' ーー''ijツヽ l| :" l |',`ヽ,
英 (l :'、 `',. 'l| |;;゙゙゙゙"""´ー、;;| ノ: / /リヽ \
語 Z::::ヽ '、 ゙'t;ヽ ` ´ ノ;;リ ,r' // |
で ..>; :::ヽ ::ヽミニニニ彡'" , ':::::// |
頼 ..フヽ ::\ : ミー― "ノ , ':::: //: |
む }ヽヽ :::::\::( ̄ ̄ ̄ /:::://: |
}| ヽヽ :::::`'-、竺;;ニィ':::// | l
// (: | ヽ ヽ :::: ::::::... ::// | |
) ・・. ( | ヽ ヽ:: ::::::... // リ. |
つ、 r、{ | ヽ ヽ // / |
ヽ '´ | ヽ ヽ // / |
117:名無し編集部員
08/11/11 19:23:07 ZODbV4CQ
Misuzuya★は削除人を解任されるの?
118:名無し編集部員
08/11/11 20:23:06 096h2ieP
>>116 "Please speak English!!"
119:名無し編集部員
08/11/11 20:55:31 9Tybd8Et
I am PENIS!!!
120:名無し編集部員
08/11/11 22:58:51 EgNcI7N0
>>114
Oh
miss spell
121:名無し編集部員
08/11/11 23:58:47 C6Sj0UDY
Jim, I wonder whether you really understand Japanese or not.Can you translate >>69 to English?
ジムが>>69をどのように解釈したのか、とても聞いてみたいのですが、これで通じますかね?
122:名無し編集部員
08/11/12 00:31:05 7+KA+BXb
通じないだろ
123:名無し編集部員
08/11/12 00:39:04 7+KA+BXb
根本的な齟齬として、Jim-sanは削除人と話しているつもりでいる
運営と関係ない一般ユーザの苦情だと思っていない
何故なら、Jim-sanと一般ユーザの接点が無いから
124:名無し編集部員
08/11/12 00:55:09 Y3jl/9yI
ボビーオロゴンみたいな扱いなんだな
125: ◆Ranger.9zk
08/11/12 01:14:22 0aneKjGG
Good morning.
However,
I wish you sweet dreams!
。
126:名無し編集部員
08/11/12 03:48:48 8TiMdowx
Jim自ら削除人を荒らし認定したか。
これは決定的だな・・・。
もし意味が通じてないのなら何も答えなければよかったはずなんだから、
後から都合が悪くなって発言を撤回しようとしても通らないだろうねえ。
そもそも日本語が全くわからないっていうのも、ネタでそういうフリをしてるだけだからな。
127:名無し編集部員
08/11/12 04:49:49 cvBQfj5r
>そもそも日本語が全くわからないっていうのも、ネタでそういうフリをしてるだけだからな。
またいつもの妄想ですか
それに「Deleters 乙」と言った直後に荒らし認定ってそこから既におかしいでしょ
128:名無し編集部員
08/11/12 07:02:35 APJn1U1G
>>126
これでMisuzuya★が消えてくれれば万歳ですね
129:名無し編集部員
08/11/12 07:16:34 nxEp4FxE
まーたこいつかよ……
都合の悪い話はいつもスルーするんだな
130:名無し編集部員
08/11/12 07:28:38 mQuVdXrK
JIMさんが否定してないから今のところ、荒らし認定と取れる
131:名無し編集部員
08/11/12 07:31:46 H5E5QSSh
もう一方の当事者を呼んでみた。
スレリンク(housekeeping板:5番)
132:名無し編集部員
08/11/12 07:48:33 AMKIPjcL
きねん
133:名無し編集部員
08/11/12 08:01:36 APJn1U1G
>>129
誰と間違えてるんだ
都合の悪いレスは全部同一人物認定ですか?w
134:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 11:09:48
>>108
ほんとに? ども ありがとう
>>110
Thank you for the explaining my misunderstanding.
135:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 11:11:59
>>110
たのしん これは
136:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 11:13:44
>>112-113
どぞ
URLリンク(translate.google.com.ph)
137:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 11:16:58
>>114
こう しゅうにゅう ばいと です
はじめーよ?
138:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 11:20:45
>>115
うそーみたい
元気ですか?
139:名無し編集部員
08/11/12 11:20:57 9jrBhGjQ
>>136
Thank you very much!
140:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 11:23:03
>>116
英語で頼む おねがい します
日本 大丈夫です。。。。たぶうん
141:名無し編集部員
08/11/12 11:24:00 9jrBhGjQ
ENGLISH [FACK YOU!]
↓
JAPANESE [事実を言うか!]
変な訳になってる lol
142:名無し編集部員
08/11/12 11:25:17 9jrBhGjQ
>>140
>>118 is >>116's traslate
143:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 11:26:05
>>117
なぜ?
Misuzuya の あなたわ いい ひと です
ほんと ですか?
I think so。
144:名無し編集部員
08/11/12 11:26:17 9jrBhGjQ
Oh! Mistake! Sorry!
145:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 11:26:35
>>118
はいはい
146:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 11:27:31
>>139
どう いたし まして
You are welcome.
147:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 11:30:54
>>141
>>144 大丈夫 です
おだいじに
148:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 11:46:16
>>117
This song is for you.
URLリンク(www.youtube.com)
149:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 11:52:22
>>121 I know the meaning of many kanji. I don't know the pronounciation of them.
Or even how to type them though. My Japanese ability is documented here.
URLリンク(jimsan.asks.jp)
My conversation level is passive listener. I understand basic conversation, but
can not reply well in Japanese. This is because I am not fluent enough to think
in Japanese. Everyday I show a little improvement though.
150:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 12:16:54
>>122
Thus spoke the raven
151:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 12:39:43
>>123
この もんだい どして も とけない です。
ど やれば いい か おしえて ください。
152:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 12:54:08
>>124
なに の ボビオロヤン?
153:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 12:57:53
>>125
Thank you Ranger
こにちは
No art today?
154:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 13:02:59
>>126-127
ごめんあさい すみーません
わかりません
155:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 13:04:34
>>128
とっても しぜんな しんせつ に であった わけだし。
156:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 13:12:49
わたし も です >>129
157:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 13:15:44
>>130
すみーません、 あらし ですか?
158:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 13:23:09
>>131
Soon calling will become easier.
159:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 13:25:45
>>133
雨 ふって じ かたまる
160:名無し編集部員
08/11/12 13:49:39 7+KA+BXb
>>69 confirmed to Jim-san that both the person who request deletion of the thread >>9 and deleter of it are arashi(vandals).
Reply of Jim-san to >>69 in >>81 'あっています' means that admin consider some deleter as arashi.
If there are any errors, you may deny it clearly.
161:名無し編集部員
08/11/12 15:53:28 ixHt/YoY
空気 読まずに 書くけど Jimさんは ゲーム 好き?
ソニックワールドアドベンチャー(Sonic Unleashed) 買うの?
162:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 16:02:44
>>160
The deleter is a volunteer, and has no responsibility for that.
If they make a mistake it is ざんねん。
Most of the time they are doing an excellent job. I thank them
for the help they are doing for our community.
Everyone can not be happy all the time when they make a decision.
orz
163:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 16:08:14
>>161
I have been playing Guitar hero on the ps3.
Currently I am playing Guitar hero Aerosmith.
Jo Perry is so hard to beat! His death drain is
spiritual kung-fu.
164:名無し編集部員
08/11/12 16:09:46 ixHt/YoY
おー ギターヒーロー あるんだ
音楽の ゲーム 面白いよね
165:129
08/11/12 16:32:10 Srgr9Mo4
>>133
何を間違えてるか知らないがお前に言ったんじゃ無いんだが……
カチンときたのか?
166:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 16:32:28
>>164
すべてが しゅみ と でいかつ です。
167:名無し編集部員
08/11/12 16:36:01 9jrBhGjQ
>>166
What's "でいかつ" ?
168:名無し編集部員
08/11/12 16:37:23 ixHt/YoY
dとsが隣にあるから仕方ないね
169:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 16:38:07
Is this the correct kanji for baseball? 野球
I have to go to baseball practice now.
いって きます
またー
170:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/12 16:39:39
>>167
Spelling error
せいかつ
171:名無し編集部員
08/11/12 16:39:41 9jrBhGjQ
あぁ "せいかつ"? Life?
ローマ字打ちなのかJimさんは。
172:名無し編集部員
08/11/12 16:40:02 Rw3pw8Zs
_,,....,,_ _人人人人人人人人人人人人人人人_
-''":::::::::::::`''> ゆっくりしていってね!!! <
ヽ::::::::::::::::::::: ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^ ̄
|::::::;ノ´ ̄\:::::::::::\_,. -‐ァ __ _____ ______
|::::ノ ヽ、ヽr-r'"´ (.__ ,´ _,, '-´ ̄ ̄`-ゝ 、_ イ、
_,.!イ_ _,.ヘーァ'二ハ二ヽ、へ,_7 'r ´ ヽ、ン、
::::::rー''7コ-‐'"´ ; ', `ヽ/`7 ,'==─- -─==', i
r-'ァ'"´/ /! ハ ハ ! iヾ_ノ i イ iゝ、イ人レ/_ルヽイ i |
!イ´ ,' | /__,.!/ V 、!__ハ ,' ,ゝ レリイi (ヒ_] ヒ_ン ).| .|、i .||
`! !/レi' (ヒ_] ヒ_ン レ'i ノ !Y!"" ,___, "" 「 !ノ i |
,' ノ !'" ,___, "' i .レ' L.',. ヽ _ン L」 ノ| .|
( ,ハ ヽ _ン 人! | ||ヽ、 ,イ| ||イ| /
,.ヘ,)、 )>,、 _____, ,.イ ハ レ ル` ー--─ ´ルレ レ´
173:名無し編集部員
08/11/12 16:42:13 IkxJI+X+
>>169
ジムさん、いってらっしゃいw
174:名無し編集部員
08/11/12 17:21:10 VKFt0y1v
>>171
日本人でもかな入力は少数派だと思うよ
175:名無し編集部員
08/11/12 18:19:17 MD4+gp/9
>>169
Yes, it is the kanji which has the meaning "baseball".
We read "野球" "yakyu"
176:名無し編集部員
08/11/12 20:01:37 6cyZCL3q
Dear. Jim
How are you?
I have some Question.
The word "arashi" meaning = Management disturbance
原文 Jimさんは、削除人の1人を運営妨害(arashi)と書きました。
訳文 Mr. Jim wrote one deletion people to be management disturbance (arashi).
原文 その決定は、今後のボランティアに影響するでしょう。
訳文 The determination will influence a future volunteer.
原文 管理者のJimさんは、その削除人に対して、警告したのですか?
訳文 Did Mr. Jim of an administrator warn to the deletion people?
原文 この裁定は、ボランティアの協力を困難にするでしょう。
訳文 This arbitration will make cooperation of a volunteer difficult.
原文 管理人として、削除人に削除基準を示していたのであれば、問 題はありません。
訳文 As a janitor, if the deletion standard was shown to deletion people, it is a question. There is no title.
原文 あなたが、削除人をarashiと書くのであれば、ガイドライン1-b に抵触した理由を示さなければなりません。
訳文 If you write deletion people to be arashi, it will be guideline 1-b. The reason which conflicted must be shown.
177:176
08/11/12 20:05:57 6cyZCL3q
Sorry
(Wrong)
原文 管理人として、削除人に削除基準を示していたのであれば、問 題はありません。
訳文 As a janitor, if the deletion standard was shown to deletion people, it is a question. There is no title.
↓
(Right)
原文 管理人として、削除人に削除基準を示していたのであれば、問題はありません。
訳文 As a janitor, if the deletion standard was shown to deletion people, there is no problem.
178:名無し編集部員
08/11/12 20:46:37 7+KA+BXb
>>176 want to remove the permission of deletion from some deleter because some thread he resided was deleted.
The validity of his claim depends on just one sentence of >>81.
Objectively speaking, >>81 is very ambiguous and has no efficiency as a word of admin.
But, >>176 is believing that admin considered some deleter as evil and decided to remove permission.
He will continue inquiring about the progress of punishment until you deny it or execute.
179:名無し編集部員
08/11/13 00:46:15 yqC2nlcn
: : : /: /.:.:.:.〆:.:.:.:.:.イr ゝ=ノ ゝ==ノゝ=.イ「 __ 》ーく\\:.ヽ
: : / :/:.:. 〃:.:.∠))ニイ : : : ′: : : : : : : : ::`T: :T K V_) )ゝー_‐ 、
:/: /:.:.:./:. イ 「 ¨:.:: : : : :¦: : : :.¦: : : : : :|: : : : : ゝ,ニ、Y´1 ( \ヽ
: : : :/:.:.:.:.:./_ノノ: : |: : : : : . |: :|: : : :|:|:|: : : : :|: :¦: :| {: : : :} l |\\/ / >>153
: : V:.:.:.:.:./|:「 : : : : |: : : : : : |: :|: : : :|:|:|!: : :i! |、:.|:..: L二二ァに二.ヽ/ fufufu
: :/:.:.:.:.:/= イ : : :¦|: : : : :|:| |: : : :|:|:|!: : :l! | ! :ト、: :|イ_ イ \ \ヽ
:/:.:.:. イ l: ¦: : : :! | : : : :.|:|i:!: : : :!:!:!: : :.| :-|升 一└┬'丁 |ヽ\__) )
:.:./:.¦:!: .:! : : : :! | : : : :.|:||: : : : !:|:|イ:丁:| !: | V:.:¦:∥ |: : ト― ' -':
:/: : : イ:..!.: :!: : : : ! |: !: :..|:|:.|!: : : 从川 : !:ィニメ=z |: : | /:| /.:. :|! i /:.:.:.:.:
i!_/ イ: : : : : : : : ヾ! | : : :|:¦|!: : / / | 'イ芝少 ¦: / : イ:..:..: ト、i ′:.:.:.:.:
一;/:人!ヽ: :、 : : >:.|-一ト:!从 ,. ´ /: :ア: :l |.: : :¦!: '. _..ノ :.:.:.:.:..
:../://∧: :ヽ:\: :ヽ レ: .:ニ ゞ / イ|:.リ.: : : | |: :ハ 「 .:.:.:.:.:.:.:.:.
/ 二イ小: : : \:\:ト イ代少 / レ′ : : : : :ル' : : :i j:.:.:.:.:.:.::.:.:.::.:.
: : : : |:||: ヘ: : : ::ゝ :\ ´ 、 /: : : : : : : ト、: : : :ヽ , ' .:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.::.:.:.
: : : : |:||: :i∧: : : : : ゝ:ミ=-__ 7 ,.イ: : : : : : : ∧ \ : : :\ / .:./ :.:: / .:.:.:.:.
: : : : |从::|: 人: : :V: : :| :へ ` _ |.:|: : : :人 _ゝ.._: _ ...>‐く .:.:.:.:.:.:.::.:.:.:.:.:.
: : : : | : :|:!: : : :>‐… ⌒Y> ∠ノ::|:.| : : ′: : : : :./:.:.:.:.: ( : く :.:.:.:.:.::.:.::.:.:.
: : : : |!:.¦_ イ _ ム ⌒ヽァ ‐z - イ「冂¦:.|:.¦: ∧ミ_ __彡′:.:.:.:.:.:.:.:.::.:. :.:. ヽ:.:.:.::.:.:.:.:.:
: : : : | V´ ヽ ´ 〉 \/イ介1 ||::|:レ' : ヘ \/:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.: .:.:.:.:Y:´. ̄ ̄
: : /Lj 〉 イ i \ij//∧l ! |:v.:/ :/ >.´ . .:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.::.:.:. | :.:.::.|.:.:.:.:.:.:.::.:.:
レ′ イ ー( ゝ ._ ヽ/|:.:.乢j://. イ´ :.:.:.:.\ :.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.::.:: | :.:.:.:|:.:.:.:.::.:.:.::.
/ V⌒ヽ ) Y⌒} ト.|丁|::.///| .:.:.:.:.:.::. \:.:.:.:.:.::.:.:.:.:.:.:: 〃 :.:.: ! :.:.:.:.::.:.:.::
/ ) イ ヽ ゝ _ ノ }||'/ j .:.:.:.:.::.:.:.:.:.:. \:._:.:.:.:.:. / :.:.:.:.: :.:.:.:.:.:.::.:
イ_ j | {__ ) |¦ r‐ー |:r- 、く :.:.:.:.:.:.: \:.  ̄:.:.:. 一-::人 :.:.:.:.:.::.
_ .∠ L ) | 人 ノ‐z了丁_) ∧ .:.: ヽ\:.:.:..:.:.: \ :.:.:.:.:.:. /:.:.:.>ー─
 ̄ },イ_ し'´ 厂  ̄ `V |:/ ヘ .:.:.:.:.:. ` :.:.:.:.:.:.::.:. ゝ:.: / :.:./
-─┬' ) / / / \:.:.:.:.\:.:.:.:.:.:.:.:.::. 〆::.:.:.:(
180: ◆Ranger.9zk
08/11/13 00:53:50 yqC2nlcn
Jim-san
おはようございます。
また
おやすみなさい
☆
181:名無し編集部員
08/11/13 02:57:33 Wbtnt09e
Jim可愛いよJim
182:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/13 08:49:37
>>176
I will write in English. I am happy with the work of the volunteers. Perhaps my
words are misunderstood.
I have complimented the deleters for their dedication.
The arashi are the ones that the deleters help defend against.
Deletion people are NOT arashi.
183:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/13 09:17:38
>>171
いやーやめて
Don't hit women.
184:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/13 09:18:39
>>172
はい わかり まして
185:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/13 09:19:44
>>173
ただいま
186:名無し編集部員
08/11/13 09:22:45 EQTjtrsb
|:.:.:/.:.:.:.|:.:.l:.:.:.!:.:.:.:.:、__l.:.:.:.:.:!:.:|:.:!:.:.l
|:|:.|:.:.:.:人:.|、:.:l\:.`|ー|-:.:.:.:!:.:l:.:|:.:.||
┏┓ ┏━┳┳┓ |:|:.l:.:.:.:|ノヾ ヽ! Yfたミヽ:.:.|:.:j:.:|:.:.|l ┏━┓
┏┛┗━┫┏┓┃┃┃ lハ:ヘ:.:.:| fr心 ヒzり |:./|/`i:|:.:.|l ┃ ┃
┗┓┏┓┃┗┛┣╋┻━\!、:、弋り 、 ///.|':.:.|_ノ.:!:.:.!l━━━┓┃ ┃
┃┃┗┫┏┓┃┃ |:`T// 、-‐っ /.:.:/:.:.:/:.:.:|:'、 ┃┃ ┃
┃┃ ┗┛┃┃┗━━ l:.:.:|` 、 `´ ,. イ.:.:∧:.:.:!:.:.:.:!:.ヘ━━┛┗━┛
┃┃ ┃┃ _ |_:.」:.:.|:.::`_Z:.:_:.イ:.:ハ:.:|:.:.:.:|:.:.:.ヽ ┏━┓
┗┛ ┗┛ ,. -'‐iT ヽヽ/´ || /:.:.:.:.!:.:.:.:.:|、:.:.:.:.', ┗━┛
,.イ ノ|`ヽ }/ !!l:.:.:.|:.:.:.:.:.:.:.!:ハ:.:.:.:.!
/ l ! ! .!_ `.′ !!|:.:.:.!:.:.:.:.:.:.:|:.:.:|:.:.:.:|
/ .l | |´!/ / / ||.!:.:.:l:.:.:.:.:.:.:.!:.:.:!:.:.:.:!
/ | | ∨ / / .!!ハ:.:.!:.:.:.:.:.:.:|:.:.:|:.:.:.:|
\ ! '. ヽ/ /___」!__|:.ハ:.:.:.:.:.:.!:.:.:!:.:.:.:!
/ヽ| '. / / |:{ ハ:.:.:.:.:.:.:./.:.:.:/
,.イ― ! ハ. ' /-―― ヾ、.ヘ:.:.:.:./_.:/
/:.:! | | .ヘ. ,.イ ,.イ !:.:/
/:.:.:L_ | l l ヽ- '´| ! { '. |/
!//  ̄| l |. |l ヽ ヽ、
f:.:.:.! ! iー- 、. l ! `丶、
|:.:.:.| | | |. ! ______\
|:/廴二! ヽ.__ノ l=--== ¨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄i
187:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/13 09:23:33
>>174
はいはい
188:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/13 09:29:24
>>175
焼ゅ yakyu = Wine
焼きゅ = Roast animal
夜気ゅ = Outdoor wine
と 野球 = yakyu = バスーバル
wwwwww
189:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/13 09:30:10
>>177
大丈夫
190:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/13 09:33:20
>>178
I emphatically deny that. He is taking my words out of context.
He should be a lawyer...;)
191:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/13 09:36:25
>>179-180
おはよう ございます
Morning ascii の ども ありがとう
192:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/13 09:37:32
>>186
Wow!
193:名無し編集部員
08/11/13 10:31:48 h9rBqLXd
>>190 Overview of what's going on.
One of ascii2d board user complained about a deleter's behavior,
that is, the deleter deleted some posts which relates to upload's demand
and actual uploaded report of scanned copyrighted adult comics on the
ground of GL4&7(data) as requested in the ascii2d deletion request thread.
The deleter stopped some of the threads which does same offence even after
the several deletion at different times. (>>9-14, >>23)
He attempted to get the Jim-san's word which admits uploaded report should not be
the subject of deletion (>>26) and believed he got the answer "You don't say
No means OK thanks"(>>29)
Attempt to get the Jim-san's word which admits the deletion requester of the
uploaded report and the deleter are both vandals(>>69) because admin allows such
posts as above and Jim-san said "Correct"(>>81)
194:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/13 10:35:06
>>193
Exactly. It is just a bad user, not a bad deleter.
195:名無し編集部員
08/11/13 10:47:53 h9rBqLXd
>>194
I think that you had better say about the decision of the deleter is correct or not
as every points of the following, because the user still believed that he got Jim-san's word.
Point 1
The deleter's decision is right to delete the copyrighted data request(GL4)
Point 2
The deleter's decision is right to delete the uploaded report of copyrighted data(GL7)
Point 3
The deleter's decision is right to stop the habitual offender thread.
196:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/13 10:58:03
>>195
Point 1
-The deleter's decision is right to delete the copyrighted data request(GL4)
The deleter is right.
Point 2
The deleter's decision is right to delete the uploaded report of copyrighted data(GL7)
The deleter is right.
Point 3
The deleter's decision is right to stop the habitual offender thread.
The deleter is right.
197:名無し編集部員
08/11/13 11:03:11 h9rBqLXd
Aha. those are clear answer like today's Tokyo sky ;)
198:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/13 11:14:07
とても まぶし?
199:名無し編集部員
08/11/13 11:20:04 h9rBqLXd
Yeah, it is so bright although it is cold
はい。 とても まぶしい です。 さむい ですけど。
200:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/13 12:24:20
>>199
Please enjoy the day.
201:名無し編集部員
08/11/13 18:03:50 WepbxvKk
>>192
エッチ!w
202:名無し編集部員
08/11/13 18:35:40 tp6PhPaJ
ID:h9rBqLXd
乙
203:176
08/11/13 20:50:58 wwGBfCon
>>182
Dear. Jim
Thanks for answer.
A question was settled.
>>195 Very Clear.Thank you.
ありがとうございます。
204:名無し編集部員
08/11/14 00:24:49 KIPLhUFg
何がしたいんだ
205: ◆Ranger.9zk
08/11/14 00:43:32 AJOhA6uR
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ♪
幼稚園で習いました
その後、進化はないです。
勉強すればよかった。。。
。
206:名無し編集部員
08/11/14 01:09:29 yYTYTbe3
I より先に
H を習う
これが 日本の 英語 教育 なのです !
207: ◆Ranger.9zk
08/11/14 01:51:13 AJOhA6uR
>>206
愛の前にHですか、ううむ?
。
208:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/14 09:48:48
>>201
そうだ
209:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/14 09:49:54
>>202
乙です
210:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/14 09:50:28
>>203
どう いたし まして
211:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/14 09:53:51
>>204
Time to fly, a second chance, peace on Earth.
しぱい から まなびましょう
212:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/14 09:59:09
>>205
おはよう ございます
日本 ♪ ください ほし です
213:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/14 10:16:21
>>206
I looks like エ as in エロ
H pronounciation えっち
214:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/14 10:28:45
>>207 $の前にHですか、ううむ?
215:名無し編集部員
08/11/14 13:06:09 Tu/6Pemg
なにが できるのか おしえてください。
pasegueno運用計画スレッド
スレリンク(erobbs板)
216:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/14 15:08:55
>>215
pasegueno いい です
217:名無し編集部員
08/11/14 15:37:52 uyoK4pR6
>>206
Hの前にG(自慰)を覚える
218:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/14 16:24:07
wwwwwwww
219:名無し編集部員
08/11/14 16:49:13 l8nGSRtj
_, ._
( ・ω・)
○={=}〇,
|:::::::::\, ', ´
、、、、し 、、、(((.@)wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
220:名無し編集部員
08/11/14 17:02:59 4UHErPZ3
>>211
"mistake" is not "しぱい" but "しっぱい".
Additionary, the kanji means "mistake" is "失敗".
221:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/14 19:00:39
>>220
Thank you. I will update my blog with that information.
222: ◆Ranger.9zk
08/11/15 01:55:09 8x3YoIA8
>>214
wwwww
Jim-san
ちょっと犯罪!!!!!!!!!!!!!!
もてるんだね。
。
223:名無し編集部員
08/11/15 11:21:58 JJ1Trlbp
Jim-san
Surprisingly, though it noticed now.
Our Prime Minister is "ass hole". /(^o^)\
224:男根様はかく語りき ★
08/11/15 11:58:29
aso- ga asso-
this is japanese joke
225: ◆CHINPOGEDU @男根様はかく語りき ★
08/11/15 12:02:23
hi Jim how are you?
Writing is after a long time
226:名無し編集部員
08/11/16 21:44:53 77fcxaT/
It is this person's birthday today!
↓
URLリンク(cinematoday.jp)
URLリンク(img.2ch.net)
227:名無し編集部員
08/11/16 22:05:02 Z0w9hKLq
>>226
Yeah, it's his 19th birthday.
...19th? Really?
228:名無し編集部員
08/11/16 22:21:48 O4nciFS7
>>227
PINKには 入れない!
229:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/17 08:45:14
>>226
Happy birthday. I totally forgot. すみーません
230:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/17 08:46:45
>>222
What a lovely crime though. Victimless, and the criminal aspect makes it even more
exciting....;)
おはよう ございます げんき ですか?
231:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/17 08:49:01
>>223-224
I think it is spelled Aso in roman characters...
232:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/17 08:50:17
>>225
おかえりー
元気 ですか?
233:名無し編集部員
08/11/17 09:56:21 bAGQS/Fv
What is Phoenix? new server, new regulation system, or something else?
Just curious about it.
234:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/17 12:01:02
>>233
It is just a code name for the project I am working on. Please please functions you would like
here.
スレリンク(erobbs板)
235:名無し編集部員
08/11/17 12:38:11 bAGQS/Fv
>>234
Yeah, I noticed the thread and wondered what it is.
hmm.... Just wish list for new Pink channel infrastructure?
236:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/17 13:26:30
>>235
I think this covers it.
URLリンク(2moshi.com)
237:名無し編集部員
08/11/17 14:05:02 Z8FtBiJ7
URLリンク(www2.vipper.org)
238:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/17 14:22:36
>>237
かぜ おひきました
239:名無し編集部員
08/11/17 17:11:16 9bR0d9/2
>>237
Oh, a magnet on a diskette...
The diskette might be broken...
240:名無し編集部員
08/11/17 18:07:17 Z8FtBiJ7
ソレダ!!ヽ(´∀`)9 ビシ!!
241:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/17 18:12:58
>>239
OMG hehehehehee. You are very observation skills are keen.
wwwwwwwww
242:名無し編集部員
08/11/17 19:10:01 qAKssz6/
じむさんお金貸してくだしあ
243:名無し編集部員
08/11/17 19:16:37 /M31r+FG
_, ._
( ・ω・)
○={=}〇,
|:::::::::\, ', ´
、、、、し 、、、(((.@)wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
244:男根様はかく語りき ★
08/11/17 23:40:46
_, ._
( ・ω・)
○={=}〇,
|:::::::::\, ', ´
wwwwwww、、、、し 、、、(((.@)wwwwwwwwwwwww
245: ◆Ranger.9zk
08/11/18 01:30:30 H1ZzE/dG
>>230
It is a dream medicine garden heaven.
Jim-san
we can !
ほんと?
。
246:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/18 09:32:54
>>245
はい ほんと です
dream garden heaven ぼちぼち
247:名無し編集部員
08/11/18 21:32:19 fv5ovKM6
Hi Jim-san
I like this great ero-painter
URLリンク(jp.youtube.com)
248:男根様はかく語りき ★
08/11/19 00:57:31
>>247
nice hentai
249:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/19 09:58:45
>>247
わいわい すげ
250:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/19 09:59:34
>>248
おはいおう ございます
251:男根様はかく語りき ★
08/11/19 18:05:36
>>250
おはようございます
misspelling:D
252:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/19 19:17:29
すみーません
253: ◆Ranger.9zk
08/11/20 00:37:07 FCG9dxvq
_,,,,,,,,,,_ _,..-‐'''"ヘ
!´,-ュ、 `'´イ、ヘ、 ヽ,,
ム''ン /,イn \ ヾヽ, \1
/ / イ /!l i ヽ ヘ ヽ,
/ /! !_i,‐| リ \''' ナヘ ,!ヘ ヽ
{ .∧,ヘl,,=ヘ、! =‐ャ=!/i i i
〉、| `y' r:'_;;l ヒ:゙::__|ン i l
'イ i、!、_\´ ' ノ..ノi l !l l ぽちぽち
!∧ ヽヾ、 `´ _フ| ノノ .// !'
__,;;'_"´ ̄`''ー-_!`_ー ... -''" .iノ-' "
_,,... ‐ ''"´  ̄ ,. ""''''ー- ゝ‐‐''''ー-、
,f": : . :'" ヽ
/ / i i
/ i . . . ヽ, |
| _, t : : : r;.、:.ヘ .!
! _, - '" \ ': : : i .!
ヽ、 _,.-''" \ | ./
_,...r''7ェ'ア´ \ | /
ri'´l j._ノ `゙' \ / ./
,r゙''ー^'' \ ノ /
/ _......--.....__ `''ェー''" .l
/ `"ー.、 ヽ, /
/ `ヽ、 ヽ /
/ \ ∨
./ ヽ _,.-' i
/ ヽ ,.-'" i
.i Y´ i
| i l
| _, | |
.! / / |
! / ,イ |
! / / |
!、 / / |
\ ./ ノ |
`ヽy / !
254:ノfusidarasan
08/11/20 04:19:07 eiIcRfGz
Happy Birthday, Jim-san
(⌒(⌒⌒)
☆☆\_\/☆☆ . |
/ ☆☆☆ ./ |__∧ 人
| ̄ ̄【】【】 ̄ ̄| |◇・)  ̄ Y  ̄
|☆ 【】【】 ☆| |⊂丿 |
| ☆【】【】 | | ノ
|☆ 【】【】 ☆ | |_) *
| 【】【】 ☆| / *
. ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
スレリンク(erobbs板)
255:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/20 09:05:52
>>253
Your art reminds me of an american folk song.
"That fine lookin' woman got a great big leg
Fine lookin' woman got a
great big leg, Yeah
Big fat woman with a great big leg
Big fat woman got a great big leg
And every time she moves
Moves like a soft boiled egg"
URLリンク(www.lyricsfreak.com)
256:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/20 09:07:19
>>254
Thank you for the birthday thread....:)
257:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/20 09:26:48
Can someone tell me the meaning of this?
I laughed and laughed when I translated it.
"The smell of insects ass."
URLリンク(mickey.mirv.net)
「お尻臭い虫」
wwwwwwww
258:名無し編集部員
08/11/20 09:37:13 igRFJG0s BE:869249838-2BP(112)
>>257
YouTube - Oshiri Kajiri Mushi
URLリンク(jp.youtube.com)
259:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/20 10:06:48
>>258
Hehehehehehe
I am cucumber dancing and laughing....:)
260:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/20 10:19:45
>>258
かじって なんぼ の しょうばい だ。
261:名無し編集部員
08/11/20 10:35:28 igRFJG0s BE:869249546-2BP(112)
翻訳にこれ使ったよ
I used URLリンク(sukimania.ddo.jp) for translation.
>>258 は日本の子供の歌ですわ
>>258 is japanese children's song.
たぶんUSAなら…"Sesame street"の歌の一つかと
Maybe...The one like song of "Sesame street" in the USA.
>>260
おお、Jimさんの日本語うまい!
Yeah! Jim-san's Japanese is skillful!
「お尻臭い虫」 だったら 「臭ってなんぼの商売だ」
「お尻臭い虫」 will become 「におってなんぼのしょうばいだ」
「臭ってなんぼのしょうばいだ」 は "It is business that I smell"? w
「におってなんぼのしょうばいだ」 is "It is business that I smell"? w
262:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/20 10:44:26
>>261
すげ!URLリンク(sukimania.ddo.jp)
は日本の子供の歌ですわ ください
263:長すぎ! It was too long!
08/11/20 11:14:08 igRFJG0s BE:1014124447-2BP(112)
翻訳合ってるかな?
Is the translation suitable?
サイト気に入ってくれたみたいでうれしい
I am glad as it went into site mind.
これも気に入ってくれたかな?
Did you like this, too?
Happy Birth Day!! Jim-san! 誕生日おめでとう
スレリンク(erobbs板:8番)
> は日本の子供の歌ですわ ください
ちょっと意味がよくわからないので、できれば英語もお願い
Because I don't really understand meanings well, I ask for the English if it is possible
「ですわ」は方言なのであまり気にしないでw
Because is a dialect, do not mind "ですわ" very much; w
> は日本の子供の歌ですわ
「~は日本の子供の歌です」にしたらよかったかな
「~は日本の子供の歌です」 was similar, and should have done it?
翻訳するのはめんどくさいし疲れるけど、意味が伝わるとうれしいね :)
Though it is troublesome to translate and is tired, I am glad when a meaning comes :)
また来ますっ
Comes again!
264:名無し編集部員
08/11/20 11:15:20 TIeaKW+T
,○
. / ,-〇
__|_|_
/, - 、 rヽ おしりかじり虫~♪
| l ・ | |・ | n
. !ヽ_丿 、_l_ (っ)
} ト、____ノ |
| l | /
\\_____,ゝァ′
. r‐`ァーr‐'´
`ンー一|
. ヽ、_ノ
/ /
(_)(_)
265:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/20 11:39:02
>>263
I have enjoyed your translation.
Thank you very much
ども ありがとう ございます。
いって りしゃい
またーー
266:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/20 11:44:49
>>264
おしり かじりたい
ひっくりかえて ぺこりんこ
267:名無し編集部員
08/11/20 19:01:14 igRFJG0s BE:289749942-2BP(112)
おしり かじられたい、、、おにゃのこ に だからねっ、勘違い しないでよ ねっ
268:名無し編集部員
08/11/20 19:36:48 NHfB/HDz
Happy Birthday♪Jim-san~♪
, -‐ 、 _
/:::::::::::::::ヽ::-ー-::、` 、
/::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::';:::::::::::\
/:::::::::::::::::::;イ::::::::::::::::::::::::::i:::::::::::::::ヽ
,':::/::::::::::::;イl:!:::;:イ:::::::::::::::::::l:i:::::::::::::::::',
i::/::::::::::::;イ:!:l:/;イ:::::::::::::::::::::l:!::::::::::::::::::i
l:/:::::::ヽ:/ l::::::::::::::::::::::l::::::::::::::::::::l
/:::::::::::∧ l:::l::::::::::::i::::l::::::::::::::::::::l
/:::::::::::メ、 '  ̄ ';::l::::::l::::l::i:!::::i::::::::::::::l
//:::::::;イ ト.i 〒= 、:';:::l::::l::リ:::::l::::::::::::::l
//:::::::/:l !リ !::( ヽ:!:::::l::::::::::l:::::::::::::l
//:::://:;イz L二プ;'::::::l へ:::::l::::::::::::l
/;':::::::/:;イ:ヽ z ZΖ/::::::;'ソ ノ:::::l:::::::i:::li
,':i::::::;イ::;' l:i::::\ヽ /::::::;イー ':::::::::l:::::::l:::!l
i:;'l:::;' l:::i l::';:::::::` ーr /:::::::/ l:::i:::::::::::::l:::::::l::::l
!i l::i l::l ';::';::::':;:::::';:::l/:::::::/ l:::';::::::::::::l:::::::l::::l
l l::l ';:l ':;:ヽ:::ヽ::/::; - ' ';::':;:::::::::::l:::::::l::::l
', ';! ' , ヽ:::; ' ':;:'::;:::::::::l:::::::l::::l
' , , ' ':;::':;:::::::l:::::::l::::l
__ / l ';::';::::::::l::::::l::::l
r/ / ,' / !';::i::::::::l::::::l::::l
rl i/ / ノ / ,' i:::l::::::::l';::::l:::l
くl し / / l:::li::::::l i:::::l::l
/ , ' / l::::l l::::l l::::l:!
/ / / l::::l l::l l:::l
/ ん / l::::l l::l l::l
,' / l i ,' l:::;' l::! リ
i //l l i ,':/ ノl:! ノ
` ‐--‐ '´ l ', ', ノ , ' リ
l ' ,ヽ
l \
l \
l ヽ\
l ', ヽ
269:名無し編集部員
08/11/20 20:03:33 GWjrFm3O
Happy Birthday Jim-san!
270:翔 ◆KEEa96Ecz.
08/11/20 21:57:35 7zkRQmD7
HAPPY BIRTHDAY!!!
( ^^)Y☆Y(^^ )
271:名無し編集部員
08/11/20 23:52:50 vLDmXVFc
半角二次元板討論スレ5
スレリンク(ascii2d板)
ここの住人の議論で、精査に関するシステム案が固まりつつあります。
住人による精査がシステムとして確率した場合、
精査人の判断が削除人の判断に優先し、
精査人が削除の必要なしと判断したレスは削除されないということにしてよろしいでしょうか。
せっかううpされたファイルを守るため、スレストを防止するため、精査システムを認めてください。
272: ◆Ranger.9zk
08/11/21 00:46:08 Sg4EDkwP
,. -─=ニ二 `ヽ.:`丶
/.::::::::::::::::::::::::::::::`ヽ \::::.\
/.:/:/.:: . .::ヽ::丶::、:::::::ゝ一::::::::.ヽ
/.:: . i .l..:.::::!:::::::::i::::::ヽ:';::::::r'⌒丶::::::::',
,. -─-、,' ..:::::::!::|::::::::!::::::j::!:::::::}:::j::::::、 |:::::、::i
/ |::::::::::::、:l:;::::::|ハ;ノ!j:::::::jVイ:::::::`ー-'、:::::ヽ!
,ゝ _. -‐-、!::::::::::::、ヾ\:! ' リ;: -′ !:::::::::::::了 ヽ::::::! Happy Birthday Jim-san。
,.イ/´ \ ゝ:ヽ:ゞ、 ` '´ ̄´|.:.:::::::::::j| /.:::::::!
,.イ // 丶 `ヽ:;ヽ_r‐' |;j::::,l:::::|:|ノ.::::::::::、
/ /〃 ヽ(X) |iハ '、 __, ,ノ::」|:::::!:|::::::::i:::::::ヽ
/l i! /_ /⌒l |!::::.、 ヾ_/ ´ ̄ィ::::イ|:::::::::!:::::::::ヽ
,. -─r-/ |.j ,l  ̄ ̄  ̄`ー-' |ヽ::::::丶. / j::::/!:!:::::::::!:::::::::::ヽ
/ | | i |.! i| ,.` \:::::::::`::.._..,r'′ /イノィ|:i::::::::::!:::::::::::::ヽ
{ | ! ヽ.|i .l| (X) , ' }::;>─く::`ー/ノ´|:::!:i::::::::::!:::::::::::::::ヽ
丶 ! | Y! l| ,. ' r’´.::::::::::::::`::-::::_:::::|::::::i::::::::::i:::::::::::::::::ヽ
` ‐-'-一'´ヽ;hn ,.' _,L::_::::::::::::::::::::::::::::::::::|:::::::i:::::::::::!:::::::::::::::::ヽ
r| | |∩ /.:::::::::::::`::ヽ::::::::::::::::::::::|::::::::i::::::::::::!::::::::::::::::::ヽ
273:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/21 09:11:41
>>267
やのこ?
274:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/21 09:15:25
>>268
ども ありがとう
くわいい です
275:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/21 09:17:49
>>269-270
>>272
Thanks guys. Its over now. ok?
276:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/21 09:19:41
>>271
ぜんぜん わからんあい
277:Teach it if English is wrong
08/11/21 10:51:49 Hpuivb60 BE:869248883-2BP(112)
>>273
No,no "やのこ"
おにゃのこ=おんなのこ=おんな の こ=女の子=女の娘=Girl=女性=Lady
"おにゃのこ" は スラング で、時々"BBSPINK" でも 使われる よ
"おにゃのこ" is slang, it's used sometimes in "BBSPINK"
スレリンク(erobbs板:44番) すげ "Rainbow" → "Wonderful"
ありがとう URLリンク(www.youtube.com)
Hawaian → Island's song URLリンク(www.youtube.com) from okinawa-islands
ジムさんは たぶん "島唄" を 知っている ↑は 別の 歌で "童神" です
Maybe Jim-san is knows "Shima-Uta", ↑is different song "Warabi-Gami"="Child is Spirit(god)"
それ は 方言が きついから 翻訳する の は 難しい w
Because a dialect of lyrics is tight, it is difficult to translate it . ^^;
see you, Jim-san. ノシ
278:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/21 11:27:50
>>277
ども ありがとう 先生ーさん
Thank you for the detailed explanation.
おにゃのこ = 女の子
完璧 ですか?
279:男根様はかく語りき ★
08/11/21 17:08:28
>>278
In almost Japanese feeling, "おにゃのこ" is lolicon or pedophilian word when the man uses it.
280:名無し編集部員
08/11/21 17:49:18 lTX5sWfL
おにゃのこ・・・
γ /'リ リ从,)
レ'レ;‘ ヮ‘ノj はわわわ…
おんなのこ・・・
,l \ ヽ
l|, 、 、 |iヽ, ヽ \. ヽ
l i ! | i | |l'、ト ヽ iヽ ヽ ',
| / | |. i |.|| i.|ヽ |、 | ', i i
! / |,ャ、メ |i ト十i‐トi、! l .i| i
,.|!,.+‐'"| | | |i} ' ュノェ|i,`i l.| i
l |/;:=ニ|i l | /rj:ヽ\ i l i l
' '/ iニ)ヽ,ヽ |!. ' {::::::;、! 〉iー | | |
;〈 !:::::::c! `'ー''(つ }i | i.| |
(つ`''" 、 //// /;:i | | !. |
、//// ' /,ノi, i. |
、,ゝ、 , ‐- / i | |. i
| lヽ、 / | i | !
i |l l| |`''‐ 、 , イ | | | i |. !
| ||i,| | ` ''" | /l| l |i |l l ! i
| l|!,>‐! |〃i:|'i i | |.i |i | |i
i l iヽ.,! |メ,/ | /ノi i. ! il i |i
/' |.:.:.:.``''ー-、 ! 〉,|/ |/i' l |i l |ヽ
281:名無し編集部員
08/11/22 11:42:46 O7hdC+OF
Big Eyes Monster!
282:Teach it if English is wrong
08/11/22 12:09:58 9aoCZ33A BE:760592873-2BP(112)
_ _
//.:.:::::.`ヽ
, -─ くy‐{::豸::::::::::.',
/.:.:::::::::::::::::::(氷(⌒)::::::::::::|
/.;::::::::::::::::::::::::::::(⌒美⌒).::::/!
〈::::/l::_ト、:::::::::::::::::::::(__人__,):::.//
「`ヽ ヾ:::::::r‐ 、:::::::::::::::::::レ′
ヽ ノ:::::::l ノノ:::::::::::::::::/
n ノ゙´ `ー┘ l:::::::::::::::/
n /)//_ 〈 |::::::::/
| l リ/ r‐‐Oヽ |:/
',ヽ レ' /  ̄ ̄ 1 |
l V / | , ー ニニユ_
| ノ / ノy/ * . . : |
| / // . . : *〈
l | / ,r'´. * : * . ゚:\
| ト、 | /.。 : . / . 。 .* : .゚」
r┴-、」_|\ リ . :* / *. . : . ゜: _/ ̄\
〉 ヽ \ } : 。 ./ . : .: : : i :/ ヽ
} _ \V * : /゜. : : :.* . 卩/ _入 .:::::
「.。*.Vyr‐-. 、 \ :゚/ * : / : : |;;// 入 .:.::::::
|* : ゜/ . :゚ * :\ y'*. :゚ */ .* 。K〈 L_」.:.:.:::::
お嬢さん
283:POE ★
08/11/22 12:33:53
ジムさん 今日は いい感じ ですか?
284:名無し編集部員
08/11/22 20:31:41 3mDqXy5E
Jimさんの権限で、misuzuyaにうpされたファイルを消さないように命令してください
285:名無し編集部員
08/11/22 21:05:29 dqJ3pJpM
ファイルなんて削除されてないじゃん
286:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/24 08:53:38
>>280-281
大きな目の怪物
287:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/24 08:54:23
>>282
ほんと?
288:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/24 08:56:10
>>283
わたしは 元気 です
Poe-さん 今日は いい感じ ですか?
289:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/24 08:57:06
>>284
I have looked at what Misuzuya-san has been doing. It seems correct to me.
290:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/24 08:57:58
>>285
どこ ですか?
291:名無し編集部員
08/11/24 08:59:59 MMAO2j04
JIMさん、身長何センチですか?
292:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/24 09:18:23
>>291
70 Inches、 5 Foot 10 Inches
1 Yard 2 Feet 10 Inches
1 yard = 91.44 centimeters
1 foot = 30.48 centimeters
70 inches = 177.8 centimeters
Some foot history for you.
URLリンク(www.ccds.charlotte.nc.us)
"1975 Congress passed the Metric Conversion Act. The major provisions of the bill provide for:
* Adaptation of SI as predominant system of measurement units
* No specific timetable
* Voluntary participation
* A Metric Board
* Costs of Conversion
# treat as other costs of doing business
# no tax credits or subsidies
# hardship cases to be reviewed by Board "
URLリンク(www.cftech.com)
Currently I am on no specific timetable to convert to the metric system. I still can not
think with it, and have to convert in my mind when someone gives me a metric measurement.
Basing subdivisions on 12, mean that 1/2 , 1/3 , 1/4 , 1/6 , 1/12 are natural subdivisions,
giving much more range for trading quantities.
URLリンク(www-history.mcs.st-andrews.ac.uk)
293:名無し編集部員
08/11/24 09:45:02 R8sUbkrY
>>286
クソワロタ
294:名無し編集部員
08/11/24 09:50:30 pnX598rz
Jimさん、misuzuyaをクビにしてください
295:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/24 10:31:38
>>294
いや。 Misuzuya-さん 大丈夫 です。
296:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/24 10:37:16
I am watching the housekeeping board everyday. It is a very busy board, and the tireless
volunteers do there best all the time there. I am impressed with their work and devotion.
Actually, I think of them as patriots. They are defending and helping our community be a better
place. Sometimes I see what they don't delete, and usually I think it is ok, and they have made
a good decision. If they delete something that should have stayed. I am sure that it will reappear
somewhere. There are many pirate mirrors.
297:Teach it if English is wrong
08/11/24 10:50:39 juMgLBzj BE:1955810096-2BP(112)
>>287
> ほんと?
お嬢さん=おじょう さん=おぜう さん≒A young lady≒Miss≒Girl≒Young woman≒A daughter...etc.etc...
↑大まかな 意味(A rough meaning)、ニュアンス(Nuance)
背景(文化・言葉・宗教観念・その他)が 違う ので、正確に 伝える のは 難しい
It is difficult to tell to be different in a background(Culture/words/religion idea/etc..) precisely
もちろん、日本人 同士 でも、、、
Of course, even the Japanese...
Love and Peace
>>292
"Foot" は "Feet" の 語源? Is "Foot" an etymology of "Feet"?
"Chinese Foot Binding"= "纏足" = てんそく (Ten-Soku)
I found these
Convertworld.com URLリンク(www.convertworld.com)
単位換算表(Unit conversion table) URLリンク(www.au-techno.com) Please input to a left frame, and click "=".
-- --- ・-・ ・・・ ・ URLリンク(www.geocities.jp)
●● ○○ ○○●○ 点字(Ten-ji)(Japanese-braille) <-> Kana
●● ○● ○●●● URLリンク(muzik.gr.jp)
●○ ●● ○○○●
↑ Can you decode it properly, Jim-san?
298:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/24 11:11:35
>>297
I am sorry I can not decode it.
I did bookmark this though.
URLリンク(www.au-techno.com)
ども ありがとう
>>292
"Foot" は "Feet" の 語源? Is "Foot" an etymology of "Feet"?
"Chinese Foot Binding"= "纏足" = てんそく (Ten-Soku)
1 = Foot、 2 Or more = Feet
299:Teach it if English is wrong
08/11/24 11:22:05 juMgLBzj BE:543281235-2BP(112)
>>298
> 1 = Foot、 2 Or more = Feet
なるほど、ありがとう Jim-san!
300:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/24 12:15:52
エロテチ
URLリンク(queno.files.wordpress.com)
301:男根様はかく語りき ★
08/11/24 22:05:23
>>300
wats this!?
マジキチ
302:名無し編集部員
08/11/24 22:24:24 juMgLBzj BE:2028247687-2BP(112)
URLリンク(www.youtube.com)
303:男根様はかく語りき ★
08/11/25 02:14:43
>>302
URLリンク(jp.youtube.com)
すげ
304:Greenday ★
08/11/25 08:12:13
Dear Jim-san.
All of the passwords / log in infos of
banana3001.maido3.com , Kako-log server
have been changed again.
I did not know that, so now I can not delete anything on those servers.
getting some serious complainings, so could you please ask someone to give you new login names and pass words?
If you can forward them to me, I would appreciate.
Best,
305:Greenday ★
08/11/25 08:15:06
現在、シリアスな苦情がきている方々へは、以下を返信しております。
------
ご担当者様
お世話になります、PINKちゃんねるの削除担当です。
現在、過去ログサーバのパスワードやログインの情報が、全て変更されてしまい、
作業ができない状態になっています。
以下で依頼し、パスワードを受け取れるように申請中ですので、
もう少々お待ちください。
Let's talk with Jim-san. Part11
スレリンク(erobbs板)
こちらで反応がない場合には、申し訳ないのですが、
これ以上は私にはどうすることもできないため、
何卒どうかご容赦くださいませ。
とり急ぎ、ご不便をおかけしておりまして、恐れ入ります。
どうかよろしくお願い申し上げます。
306:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/25 09:24:15
>>301 サイーバ セクセ です
It is cybersex.
307:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/25 09:32:06
>>302
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
308:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/25 09:32:43
>>303
はじめーよ
309:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/11/25 09:37:32
>>304-305
おはよう ございます Greendayーさま
すみーません、 まつ しかない
まかせて ください。
310:名無し編集部員
08/11/25 10:32:48 h5rjtCfE
>>304-305
There may be a relation
スレリンク(operate板:554番),556,558,560,581,584,586