08/11/20 11:14:08 igRFJG0s BE:1014124447-2BP(112)
翻訳合ってるかな?
Is the translation suitable?
サイト気に入ってくれたみたいでうれしい
I am glad as it went into site mind.
これも気に入ってくれたかな?
Did you like this, too?
Happy Birth Day!! Jim-san! 誕生日おめでとう
スレリンク(erobbs板:8番)
> は日本の子供の歌ですわ ください
ちょっと意味がよくわからないので、できれば英語もお願い
Because I don't really understand meanings well, I ask for the English if it is possible
「ですわ」は方言なのであまり気にしないでw
Because is a dialect, do not mind "ですわ" very much; w
> は日本の子供の歌ですわ
「~は日本の子供の歌です」にしたらよかったかな
「~は日本の子供の歌です」 was similar, and should have done it?
翻訳するのはめんどくさいし疲れるけど、意味が伝わるとうれしいね :)
Though it is troublesome to translate and is tired, I am glad when a meaning comes :)
また来ますっ
Comes again!