Translation/レス英訳・和訳スレat EROBBS
Translation/レス英訳・和訳スレ - 暇つぶし2ch790:巡回中@ ◆qb.x27/m96
09/11/27 20:41:51 mZnYa0Pz
親愛なる Jimさんへ

全て読みました。
Jimさんが書かれた事はある程度意味英文が意訳出来る方なら通じているのでは、と思います。
ところでJimさんが 2008年6月16日 23:17 に cc infoあっとbbspink.comを付け返信された内容に書かれていた

『I have seen many of your posts, and I am sure you are a good guy.
I will have to ask a few more people for references first. Fox, Hiroyuki
Mumumu 79 and Mirv.』
という文章とその前後に少しだけやり取りしたメールの内容を Jimさん は覚えていますか?

2chもbbspinkも会社ではないです。
ボランティアの方は全てが趣味と生活です。
ボランティアはビジネスではないです。
無償で協力してくれる方の中にいる善良なお手伝いさんを大事にしてください。


ただのとおりすがりの Your fan qb


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch