Translation/レス英訳・和訳スレat EROBBS
Translation/レス英訳・和訳スレ - 暇つぶし2ch693:名無し編集部員
09/10/27 11:11:04 CSJVHxY9
私は
>let's talkに書き込んだ人が期待するのはlet's talk上でのレスポンスでしょう
に同意
禿同です

実は過去に翻訳スレは複数あったです
そう レッツトーク専用の和訳スレがあったです
ジムさんが書き込む英文をひたすら和訳していたスレでした
面倒だったです
管理人不在やレスを返さないとか実質何も変えることが出来なかった(強力に止めてきた経緯もあり)などの原因で、
ジムスレに人が少なくなり、衰退していきました
ホントにジムさん来なかったんだから
あちらの誰かさんに噛み付かれたとか色々ありまして、翻訳は完全にストップ

わたしも抑制側に動いてましたw
今は考えも変わりましたけどね

そして日本人相手の掲示板ですから、日本語で会話できる事(通訳経由でも可)が重要です
ブラウザから見る人には、いちいち翻訳スレに移動するよりは、スレッド内を前後してリンクを辿る方が読みやすいです
実際に動いているから翻訳レスが入るわけで、レスが倍近くになる事は必然だし、私からすれば読みにくいとは思いません


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch