Translation/レス英訳・和訳スレat EROBBS
Translation/レス英訳・和訳スレ - 暇つぶし2ch511:TranslatorDeRo ★
08/09/14 22:50:29
>>508
んっと、まず語弊がないようにっと。

常習犯というのはあくまでJimさんの言葉を借りただけです。
18歳未満でBBSPINKに投稿するという「違反行為」を「常習的に犯す」人ですね。
もし、補導というイメージも含めてニュアンスを伝えたいならちょっと長文書くことになるかも。
judgeというのは裁判判決ではなく、あくまで「彼女を18歳未満と認定するかどうか」の「判断」ですね。

日本語考えないといけないかな……。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch