Translation/レス英訳・和訳スレat EROBBS
Translation/レス英訳・和訳スレ - 暇つぶし2ch504:すんまそん
08/09/10 21:06:57 +kT78FrE
自分で日本語分かいたんですけど、英訳するのには文章が難しくって。
どうにか英訳お願いします。

生きる意味。
人は何のために生きているのか?
自分は何のために生きているのか?
日本の現代社会でこれを考えることはとても重要である。
人はそれぞれ生きがいを持って日々を過ごしている。
しかし毎日のように殺人事件や自殺が起きているこの世の中、
自分の存在意義すら見つけられない人がたくさんいる。
自殺などはこの一例だろう。
しかし、存在意義を見つけられないことと自殺することが、
なぜイコールでつながるのか。
殺人事件だってそうだ。
記憶に新しいところでは、先日の秋葉原での通り魔事件だろうか。
10人が怪我をし、7人が死亡したこの事件で、
犯人は「生活に疲れてやった」と言っている。
しかし、生活に疲れることと殺人事件をおかすことが、
イコールでつながるなんてことは絶対にありえないし、ありえてはならない。
ようするに僕がいいたいのは、今自分がどんな状況にいるのか、
今自分が何をすべきなのかを自覚していることが大切だということ。
テストの点数がいい人が優れていて、悪い人が劣っているのか?
そうではない。
運動のできる人が優れていて、できない人が劣っているのか?
そうではない
人間それぞれの個性があって、個性があるからこそ人間なのだ。
みんなが、勉強のことや、友情のことなど、日常生活で悩みを抱えるのと同じように、
僕も悩みを抱えることが多々ある。でも僕が思うに、
この自分の中での悩みを、どのようにして解決しようとするがその人間の価値を
決めると思う。それは永遠に不滅の悩みや、問いだってあるだろう。
しかし悩みをどうでもいいものとして扱い、
考えることをやめてしまう人がいるのであれば、僕はそんな人にこそ、考えることの
意義を知ってほしいし、考えることの大切さを知ってほしい。
でも僕が一番望んでいるのは、悩んでいる人の周りにいる人たちが、
悩んでいる人に手をさしのべてあげることだ。
殺人事件を起こす者、自殺するもの、そんな彼らの近くに、
手を差し伸べてあげることのできる人がいたのであれば、
彼らの未来は変わっていたかもしれない。
これからの僕らの未来、希望というものをもっと確実に、光のあるものとしたいならば、
僕たち一人ひとりが考え行動し、時には自己犠牲までも払って生活するということが
絶対条件になるだろう。



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch