Translation/レス英訳・和訳スレat EROBBS
Translation/レス英訳・和訳スレ - 暇つぶし2ch233:フェルム ◆vhYMk.qMZA
08/01/08 00:06:17 +srEKbgk
長文ですが、なにとぞ英訳して頂きたくm(_ _)m
ちなみに79さんの了承済みの文でございます。

------以下、本文------

親愛なるJim様

どうもはじめまして。◆vhYMk.qMZAと申します。
私は79さんの下で、一つのプロジェクトを開始し、そのプロジェクトリーダー
を務めている者です。
そのプロジェクトとは、2ちゃんねる・PINKちゃんねるの、荒らし屋(*1)と
交渉するプロジェクトなのです。

荒らし屋を物理的にブロックするプロジェクトは、FOXさん他のボランティア
が取り組んでいます。そのプロジェクトに関しては、私は無関係です。

物理的ブロックの方法とは別に、
荒らし屋との接触を試み、話し合いによる解決方法を模索するプロジェクトを
79さんと私は試み始めているのです。
もちろん、このプロジェクトは万能ではありません。それに、荒らし屋との交渉は
一人当たりに要する時間が非常に長いものになるので、極一部の荒らし屋と交渉が
できる程度でしょう。しかし、それが成功すれば、荒らし屋と争うことなく破壊行為を
止めることが可能な極めて平和的手法なのです。
ただし、このプロジェクトは斬新なものです。実験的なものだと理解して下さい。

Jimさん。
PINKちゃんねるを守るために、荒らし屋の物理的ブロックの手法とは別に、
荒らし屋との話し合いによる解決手法を模索することを了解してください。
尚、ご不明な点がありましたら、79さんにお尋ね下さい。

*1:
「荒らし屋」とは、短時間に大量投稿をして「板」もしくは「スレッド」
を破壊する行為をする人のことです。例えば、昨年のクリスマス前後に現れた
災厄を起こそうとする人達です。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch