Translation/レス英訳・和訳スレat EROBBS
Translation/レス英訳・和訳スレ - 暇つぶし2ch195:yume ◆Yume.xMgf6
08/01/07 12:06:29 ikLHq56d
また救援お願いします。

Jimさんには正しい情報が正しい順序で伝わっていないので、何が何やら分からなくっているようです。
既に他の方が補足されていますが、もう少しもっと大きな背景から説明する必要を感じます。

焦点をサーバ管理を手伝っている方に絞りたいと思います。
以下、要点です

・ 2ちゃんねるとPINKちゃんねるは、運営、管理者が別であり、
 責任の所在が別であることが周知されていない(特に日本の役人には、PINKと2chの区別が付くとは思えない)。
・ Jimさんを手伝っている匿名のボランティアは、Jimさんが匿名性を保障しているので、契約書を必要としていません。
 (*この部分かぶりますね、いらないかもです)
・ 2chでサーバの管理を手伝っている人の中には、日本の役人に身元が明らかになっていて、関係の曖昧さの不備から、
 無関係な法的責任を追求される可能性がある。


日本語文章案です。

Jimさん。
日本の役人には、2chとBBSPINKの区別が付かないのだと思います。
その為、勘違いした日本の役人は、サーバの管理を手伝っていて身元が明らかになっているあなたの友人に、
不当な要求をしてしまうようです。
あなたの友人が理不尽な目に遭わないように、BBSPINKの責任者はJimさんであることを明確にしなければなりません。
頭の固い日本の役人を納得させるベストな方法が何かは、私には分かりません。
ポリシーステートメントに明記すればよいのか、契約書を作ればよいのか、それとも他の何か...
どうすれば良いかは、きっとオープンな場で話すべき事柄でないと思います。
なぜなら、それを見つけたら日本の役人が誤解をする可能性があるからです。
あなたの友人に直接コンタクトしてみてください。
きっと最善な解決策が見つかることでしょう。
あなたとあなたの友人が楽しみながらBBSPINKを維持出来る様になることを、私たちは願っています。



毎度お手数をかけますが、宜しくお願いします。
Jimさんに事実が正しく伝わることが優先事項なので、文章は適宜変更して頂いて構いません。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch