Translation/レス英訳・和訳スレat EROBBSTranslation/レス英訳・和訳スレ - 暇つぶし2ch168:名無し編集部員 08/01/04 21:41:27 c6E/LIw4>>167 最初の草稿をジムさんが起こすというのではなく、最後までジムさんが作るということですね。 英語の文章としては問題ないと思いますが、yumeさんが何を伝えたいのかがよくわからなくなりました。 極端な言い方をすると、「あなたひとりで作りなさい。(住人は手伝わないからアテにするな)」 というような突き放した意味にも取られかねませんが、それでもよいのですか? 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch