Translation/レス英訳・和訳スレat EROBBS
Translation/レス英訳・和訳スレ - 暇つぶし2ch165:yume ◆Yume.xMgf6
08/01/04 15:30:19 TcTKFYde
すみません、意図が正確に伝わるかどうか怪しいので、添削をお願いしたいのですが。


Dear Jim-san,

I think that you will think by yourself about policy of bbspink is better, because bbspink is the BBS that you own.
If you will announce policy statement, the users of bbspink will understand your thinking furthermore,
and your friends will be relieved, and so they will help you.
Many people are waiting for your words.

Best regards,


(In japanese)
PINKちゃんねるは、Jimさんが管理する掲示板なので、
PINKちゃんねるのpolicyは、Jimさん自身が考えて作った方が良いと考えます。
Jimさんがpolicy statementをアナウンスすることにより、
PINKちゃんねるのユーザーも、Jimさんのことをより理解出来る様になり、
あなたの友人達も、安心してあなたを手伝うことが出来るでしょう。
多くの人があなたの言葉を待っています。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch