09/12/08 09:28:54 wsWcj6Ov
>>672
Natureのeditorialはそもそも署名記事ではないから誰が書いたか分からないんだな。
全体の論調としてはかなり弁解的だが、データの操作に関しては分からないという
スタンス。最後のパラグラフには次のような微妙な表現も見える。
Yet it is precisely in such circumstances
that researchers should strive to act and communicate
professionally, and make their data and methods available to others,
lest they provide their worst critics with ammunition.
簡単に訳すとこんな感じか。
こんな時(unrelenting opposition 厳しい反論に晒されている時)こそ
データの開示などきちんとした対応をして、敵に弱みを見せてはいけない。
Scienceの方も基本的には当事者の弁明が書かれているが、少し微妙。
例えば、
How willing should they be to share their raw data with their staunchest critics?
"It's very difficult to admit that your data are not as strong as you wish it were,
especially if you know that will be used against you," says Nicholas Steneck,
an expert on research integrity at the University of Michigan, Ann Arbor.
生データを論敵に見せる必要は何処まで有るのだろうか?としてAnn Arborの
発言(自分のデータに説得力が無い事を認めるのは難しい。特にそれが批判の種に
される事が分かっている場合には。)を引用している。これは皮肉にも聞こえる。
自分でデータを取って論文を書いた事の有る人間なら誰でも経験することだが、
少なくともデータを偽ってはならないと言うのは科学の基本中の基本。
McIntyreの次の様なコメントも載せている。(proxy dataの使い方が恣意的)
"Reasonable people," writes Stephen McIntyre, a retired industry consultant and
prominent blogger, might conclude that the decision not to show the divergence
of the two data sets was "simply a trick" to avoid giving fuel to skeptics.