【機械】の質問スレッドはここだ!15at KIKAI【機械】の質問スレッドはここだ!15 - 暇つぶし2ch130:126 06/10/07 12:42:23 Z0vWQ7TW>>126,128さん レスありがとうございます。 cross-crrugatedでgoogle検索すると 普通に検索にかかるので英語では多分定着した技術用語なんだろうと思います。 特許庁の公報をcross-corrugatedでサーチしたら1件だけかかって、それに対応する日本語の公報で 交差波板と訳されていたと思います。でも交差波板でgoogle検索すると1件も引っかからないのです。 ご協力どうもありがとうございました。定訳あるのかな?? 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch