モンスターペアレントという中傷をゆるすな!at EDUモンスターペアレントという中傷をゆるすな! - 暇つぶし2ch208:実習生さん 07/08/20 09:33:46 2VKRDolOつーか、日本特有の恥ずかしい和製英語はやめて欲しい。 "Monster"は"huge"や"great"に近いニュアンスも併せ持つから、英語圏の人がきいたら、 樽みたいに太った親か、あるいは何か能力的に卓越した親と受け取る可能性も高い。 "Crazy Parents"って表現は、アメリカでも普通にするけどね。 (全面的に悪い意味ではないが) 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch