モンスターペアレントという中傷をゆるすな!at EDU
モンスターペアレントという中傷をゆるすな! - 暇つぶし2ch208:実習生さん
07/08/20 09:33:46 2VKRDolO
つーか、日本特有の恥ずかしい和製英語はやめて欲しい。
"Monster"は"huge"や"great"に近いニュアンスも併せ持つから、英語圏の人がきいたら、
樽みたいに太った親か、あるいは何か能力的に卓越した親と受け取る可能性も高い。

"Crazy Parents"って表現は、アメリカでも普通にするけどね。
(全面的に悪い意味ではないが)


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch