04/11/09 22:26:26 twEuZDWz
566 名前: 実名攻撃大好きKITTY 投稿日: 04/08/26 11:47 ID:cWDkerKA
これ、誰か訳してくれない?
I put on the dress the ring he gave me yesterday.
567 名前: 実名攻撃大好きKITTY 投稿日: 04/08/26 13:59 ID:zNKapyIM
>>566
the dressとthe ringの間にandとか入らないの?
569 名前: 実名攻撃大好きKITTY 投稿日: 04/08/26 21:00 ID:UGZRLW2R
>>566
が書いてる文はまあ「昨日彼がくれた指輪とドレスを着る」だろうけど
>>567の言うようにandが入るはず。
ドレスは彼に貰った物か否かは俺にはわからんのでフォロー夜露死苦
573 名前: 566 投稿日: 04/08/26 23:34 ID:dGBBoE76
英語得意な方がいるようなので期待したのですが・・・
どなたか納得のいく訳ができませんか?
ちなみにandは入りません。
574 名前: 実名攻撃大好きKITTY 投稿日: 04/08/27 01:13 ID:pWKfpNz7
>>573
ミスプリ