09/01/27 14:42:57 fPQ7o/Ao
>>902
> URLリンク(njfrogman.blogspot.com)
> 松井に関するトーリの本からの抜粋↓
>
> -Hideki Matsui 松井 秀喜 refused to learn English due to his close relationship with interpreter.
>
> -Arod jealous of Matsui and Torre's green tea parties (A-rod not invited).
>
> -Giambi, Arod, Roger Clemens, Andy Pettitte wouldn't shower with team drawing ire from Matsui.
> Or at least they thought that it was ire.
>
> 最初の文のrelationship(関係)はイタリックになっていて、読み方によって
> ゲイ志向の思わせぶり。
> 3番目もコンテクストによってはゲイ志向。
>>903
> 訳つけとく。
>
> -松井秀喜は通訳との親密な「関係」のために英語を習おうとしなかった。
>
> -エロは松井とトーリが開く「お茶の会」に嫉妬した(エロは招かれなかった)
>
> -ジアンビ、エロ、クレメンス、ペティットがチームと一緒にシャワーを
> 浴びない事が松井の憤りを誘った。そうでないにしても、彼らは松井が
> 憤ってると思った。
朴井さんチョンでゲイなのか・・・