10/06/30 21:39:25 t9Qo2YlN
ローダウンもそうだけど、
日本人ボウラーのヘンテコ英語もどきってなんとかならんのか。
すぐ上にあるから例に取るだけで、別に個人的にあげつらうつもりはないけど、
ブロークンリストして、じゃなくて、
日本語に英語を自然に取り入れたいならリストをアンロードさせて、だ。
そんな風に普段から間違って覚えていると、
来日したPBAボウラーと話するときに正しい表現が出てこなくて困っちゃうぜ。
Broken-wrist っていうボウリング用語はあるんだけど、
手首を折る動作はアンロードって言う。
ブレークっていう動詞を使うと手首の骨折とか脱臼になっちゃう。
ローダウンなんて日本の馬鹿ボウラーにしか通じない言い方も即刻やめて、
"I wanna get higher rev. How can I get it?"ってサクっと言えるようにしとけよ…
ただし、そう聞けばほとんど必ずこう回答されるだろ、ってな話も定番化してるんだけどな。
URLリンク(findarticles.com)