10/04/27 22:19:51 8KETAw5r
だって、ボク必死だものw キモイよねw
得意げになってるところ悪いんだけど、>>268の最後の1文だけ添削しておこう。
これは見事に、日本語で文を作った後に辞書を引いて英語にしましたな典型例ですね。
spit out・・・、そういう状況では普通使わないと思います。
言ってる意味が、よく分からないなら英英辞典でも引いてニュアンスを感じてみてください。
あと、retardedは無理に-edつけなくても、retardのままでいいですよw
ほかも全部添削してあげたいところだけど、日が暮れちゃうしね。
そもそも何が言いたいのかその英文じゃw
それでは、よい夜をノシ