【翻訳】Fallout 3 日本語化スレ5【小隊】at GAME
【翻訳】Fallout 3 日本語化スレ5【小隊】 - 暇つぶし2ch544:名無しさんの野望
09/07/07 19:46:32 6D6tNnX7
OAを、訳文をありがたく導入して遊んだ感想だけど、訳文の表現に関して思ったんだが
なんか2chの書き込みっぽい訳文が多くないか?「~ですね、わかります。」的な。
2chスレ発の翻訳プロジェクトだから、そういうのもありと思ったんだろうけど
ちょっと雰囲気を壊すから、やめてほしいなって思ったりした。



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch