09/02/15 15:12:25 EK+wUxrZ
>>850
情報ありがとう
あるMODを入れるとNPCの名前や特定のものの名前だけが英語に戻るんです。
Wrye BashでNAMEをエクスポートして見てやると、Oblivion.esmを参照しているようです。
Oblivion.esmに日本語テキストをインポートすれば簡単に済む話なんでしょうね。
でも、NAME部分だけ最後にロードできるMODがあれば汎用性が広がるなあと思った次第です。
853:名無しさんの野望
09/02/15 15:36:34 8dURbv6+
なんだ、アイテム類の名詞か。
インポートの話だから文章中の英単語のみを名詞化するのかと思い込んでた。
吐き出すcsvの2カラム目は初出みたいなもん。
『どのMODがこれを追加してるのか』になる。
つまりvanillaの要素はすべてOblivion.emsと出る。
オブジェクト名の名詞だけならCSを使う必要はない。
>Wrye BashでNAMEをエクスポートして見てやると
そのファイルは何のために使うファイルなのでしょう。
batchを作るときにcsvを使うかどうか聞かれる項目はなかったか?
なーーんて書いたけど俺も知ったのはつい最近
854:名無しさんの野望
09/02/15 16:06:50 Cki15KTU
スクリプトをいじり始めたばかりの初心者ですみませんが質問です。
スクリプトで”「何かの変数」 == 1”と定義した値は、全てセーブデータに保存されるのでしょうか?
セーブデータに保存されない変数は利用できるのでしょうか?例えば
①セーブデータロード時 変数=0
↓
②ゲーム中に 変数=1と定義
↓
①にもどる
といったことは可能でしょうか?
855:名無しさんの野望
09/02/15 16:27:49 V4+sp/1/
>>854
OBSEのGetGameLoadedを使ってみるとか。
URLリンク(cs.elderscrolls.com)
856:名無しさんの野望
09/02/15 16:39:02 Cki15KTU
>>855
早速ありがとうござます。試してみます。
857:846
09/02/15 16:52:43 EK+wUxrZ
>>853
いやいや、ためになります。(・∀・)
batch作ってみます。
別件
練習がてらBag of Alchemyを日本語化しようとしたら、OBSEからのCSでメッセージボックスを
エクスポートしようとしたらwarningが出て一部分しかtxt吐いてくれない。
和訳してインポートしても当然一部のみ日本語化。
バイナリ覗いたらメッセージボックスに英語があるある。
壁が厚すぎ。(´・ω・`)
練習素材が悪いんですかね?
Bag of Alchemy
URLリンク(www.tesnexus.com)
URLリンク(wiki.oblivion.z49.org)
858:名無しさんの野望
09/02/15 17:23:07 8dURbv6+
>>857
素材と運が悪いなw
BoAはmessageboxで改行を使ってるはず。正常にエクスポートされない。
espをテキストエディタで直接開いてmessageで検索かければわかるはず。
このmessagebox内で改行を使うっての
日本語環境(日本語キーボード?)じゃできないっぽくて困ったことがある。
OBSEでmessageboxexがあるから同じ事は出来るようになったけどね。
859:846
09/02/15 23:54:20 EK+wUxrZ
今度はHarvest Floraをつついてみました。
これはUOPの後にロードしないと効果が出ません。
花やきのこ類が英語表記になります。
Bashed Patchでうまくいくかなと思ったら、アイテム表示は日本語になるものの
グラフィックの変化がなくなってしまいました。/(^o^)\
いろいろ設定を変えながら試し続けましたが結局ダメでした。\(^o^)/
860:名無しさんの野望
09/02/16 01:56:57 5A6a08AO
>>859
Bashed PatchのImportNameで
しとしんUOP+Harvest Flora+Herbalismに成功してるっぽいよ、ウチの。
つい数時間前にやってみたことなので、安定してるかわからないが、あっさりとできた。
861:846
09/02/16 10:22:03 WwIViJr5
>>860
その後Bashed Patchでもう一度確認してみたら、
しとしんUOP+Harvest Floraは成功、
しとしんUOP+Harvest Flora+Herbalismは失敗でした。
Herbalismが入ると見た目はOKですがきのことか摘んでも
摘み取ったメッセージ表示なし&イベントリ内の数量も増加しませんでした。
なんでだろ?
ああ和訳モチベーションが下がっていくー('A`)
862:名無しさんの野望
09/02/16 11:27:36 saxB16/d
見た目はOKって事は
case1.activateするスクリプトは動作してる→だったら処理はちゃんとされてるはず
case2.自力で摘み取ってる(Herbalismを動作させてない)
何かを勘違いしてんじゃないの?
100%摘み取れると思ってるとか魔法を入手してないとか開始してないとか。
863:名無しさんの野望
09/02/16 18:14:56 9useca4l
質問スレから誘導されて来ました、MOD作成というわけではないのですが
どなたかご存知の方いらっしゃいましたら教えて頂けないでしょうか
Idles_Poses_ReplaceでOneHandのポーズを入れると納刀時のSEが無くなってしまう不具合で
過去ログを調べるとkfファイルでSEを再生すればいいということが書かれていました
CSで納刀時のSEを探したところ、WPNBlade1HandUnequipというオブジェクトがあったので
NifscopeのNiTextKeyExtraDataのValueのところにSound: WPNBlade1HandUnequipと指定したのですが
SEが再生されません
URLリンク(cs.elderscrolls.com)
も参考に見てみましたが、指定の仕方には問題がないようで、手詰まりになって困っています
SE再生する為のkfに条件とかあったりするのでしょうか?
onehandのkfをnifに変換してblenderで読み込むとエラーが出るので
kf自体に条件や問題があったりするのかなぁとも思ったりするのですが
864:名無しさんの野望
09/02/16 18:23:03 /iyz1GVs
>>861
まだできるだけいーじゃんw
漏れなんて、そもそも直球ストレートな翻訳しかできないから和訳もクソもあったもんじゃない。
モチベーションなんぞ一瞬で0だw
865:860
09/02/16 20:14:21 5A6a08AO
>>861
英語苦手なオレとしては翻訳職人は応援したい。
がんばれ、ちょーがんばれ。
とりあえず関連してそうなモノのウチのロード順は、
JPWikiModAltSI_by_Cytosine.esp
↓
UOP.esp(しとしん済み)
↓
Havest[Flora].esp(Herbalism上書き)
↓
Herbalism.esp
で使用中(カーソルポイント時の表示は英語、インベントリ等日本語)だったところに、
最後にBashed Patchだ。参考になれば。
866:名無しさんの野望
09/02/16 21:00:44 YlL28zyZ
翻訳って言うよりテキストインポートで詰まってるだけだろこれ
867:名無しさんの野望
09/02/16 21:20:34 aj9Dy7TH
>>863
NiTextKey~で音を出す件はとりあえず置いといて、そのonehandidle.kfのNiHeader→
UserVersionを「11」にすると音が出ません?
Blenderで読めない件はとりあえず作った人に不具合状況と対策を報告して、ついでにどんな
skeletonでどうやってkfを作ったかを聞けば何か分かるかもですが。
868:名無しさんの野望
09/02/16 21:28:29 5A6a08AO
>>866
翻訳するためのテキストインポートで詰まってるんだろこれ。
869:名無しさんの野望
09/02/16 21:49:40 YlL28zyZ
ううむ、言葉の定義になってしまう話だが俺はこれをいわゆる翻訳とは言わんと思う。
一連の質問と文章を読んでみればわかる。
早い話がゲーム中の名詞すべてしんとん準拠にしようとし詰っているだけだ。
(自分でUOP+Herbやってるならわかるだろう?その組み合わせで翻訳されてないのはSI植物だけだぞ、何を追加で翻訳するんだ?)
本当ならンなもん質問スレでたたかれて来いと思っているが
いい具合にReadmeだけじゃわからないtipsが絡んでネタになってるので面白いなー、とレスをつけてる。
と言うか全部に返事してるわけだが。
870:846
09/02/16 22:25:49 WwIViJr5
言葉足らずですみません。
上記の件と平行して他のMODを9本ほど和訳しました。
ダイアログ・名称・本の内容・メニュー画面の書き換え等です。
Herbalismは本を読む前の動作がまずいので、本を購入する直前まで切っておくことにしました。
Bashed Patchはうまくいっているようです。
レスしてくれた方々ありがとう。
オブリビオン始めてまだ6日目の新参者なので躓きも多いです。(ーー;)
871:名無しさんの野望
09/02/16 23:02:37 9useca4l
>>867
レスありがとうございます。UserVersionを11にしてみたのですが
11にするとオブリロード時にエラーが出て強制終了してしまいます
元の0にするとエラーは出ないので、どうも原因はこれではないようです
うーん・・・考えてみると、武器装備状態のアイドル時のポーズなので抜刀の際のSEが消えるのなら
わかるのですが、納刀時のSEが消えることからしてよくわからない・・・
追加で武器なしのアイドルポーズを追加すると、今度は、抜刀時のSEも鳴らなくなるんですよね・・・
仕組み自体よくわかってないので、もうちょっと調べてみます
872:名無しさんの野望
09/02/16 23:08:56 9useca4l
すみません、追加ポーズから既存のポーズに変化する際にSEが鳴らないということですね
先のよくわからない発言は忘れてください・・・・