10/01/06 02:08:44 /DEQHr6V0
>>496
よく「コクーンとパージは英語じゃん」と言う擁護する人もいるけど、それならパルスとルシも
英語にしないと、意味が通じないなんだよな。
「冒頭は造語で、基本的に日本語だけど、英語で意味の通る言葉は英語で理解してください」
正直、こんなコト言い出しても頭おかしいとしか思えない。
造語なら造語で、パルスやコクーンの住人(あるいはファルシとは)言語が違うとか、そこまで
徹底して作りこめば作品の味になったのに。
基本的に日本語なんだから、日本語にしろよとしか思えない。