【マスコミ】フジテレビのドラマで日本を罵倒するスラングが放送 意訳「日本ファック (byフジ)」 「セシウムさん」以上の不祥事?★48at NEWSPLUS
【マスコミ】フジテレビのドラマで日本を罵倒するスラングが放送 意訳「日本ファック (byフジ)」 「セシウムさん」以上の不祥事?★48 - 暇つぶし2ch151:名無しさん@12周年
11/09/12 02:21:05.81 ALT6V6Q+P
>>130

JAPは日本人を侮蔑するための差別用語。
18は韓国語でシッパル。英語のFuck Youみたいな意味。

北野武の映画BROTHERでは
アメリカ人がFucking Japと発言したことで
主人公の日本人にその場で撃ち殺されています
つまりこのJAP18も全く同じ意味
それくらい侮蔑的で挑発的で好戦的な表現
これをやった犯人は射殺されても仕方ないレベルの事をした
しかもテレビで全国一億三千万人に対してのメッセージだからね
もうフジテレビは終わってる

(p)URLリンク(www.youtube.com)

JAP18 これは死人が出るレベルの表現




* Yahoo!辞書 大辞泉 (国語辞書)
ジャップ【Jap】:
 英語で、日本人を卑しめていう語。

* 韓国語俗語辞典 ((p)URLリンク(www.coolslang.com)
18 (shippal):
 「犯すぞ(ファックするぞ)」の意味。



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch