【マスコミ】フジテレビのドラマで日本を罵倒するスラングが放送 意訳「日本ファック (byフジ)」 「セシウムさん」以上の不祥事?★41at NEWSPLUS
【マスコミ】フジテレビのドラマで日本を罵倒するスラングが放送 意訳「日本ファック (byフジ)」 「セシウムさん」以上の不祥事?★41 - 暇つぶし2ch70:名無しさん@12周年
11/09/11 15:10:06.21 phkfzkDy0
> 「18」は韓国では「シッパル」と発音し、これに似ている発音の「シッバル」というものがある。
> この「シッバル」は「この野郎」や「FUCK YOU」という意味を持っているもので、韓国では
> 「18」そのものをスラングとして使うこともある。

これマジなの?


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch