【マスコミ】フジテレビのドラマで日本を罵倒するスラングが放送 意訳「日本ファック (byフジ)」 「セシウムさん」以上の不祥事?★37at NEWSPLUS
【マスコミ】フジテレビのドラマで日本を罵倒するスラングが放送 意訳「日本ファック (byフジ)」 「セシウムさん」以上の不祥事?★37 - 暇つぶし2ch828:名無しさん@12周年
11/09/11 10:22:34.77 BEJACtjo0
可愛い奥様 sage New! 2011/09/11(日) 10:17:47.97 ID:46o5V1Df0
誰かがレスしていましたけど、JAP18表紙のリンゴについて。
日本語→韓国語→日本語へダブル翻訳すると、りんご→謝罪になるそうですね。
続くミカンは未完として、『謝罪未完』だったりして。



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch