10/12/13 20:03:22 CYvGpalVP
>>368
間違い。
「第1条の現代語訳」
一にいう。和をなによりも大切なものとし、いさかいをおこさぬことを根本としなさい。
人はグループをつくりたがり、悟りきった人格者は少ない。
それだから、君主や父親のいうことにしたがわなかったり、近隣の人たちともうまくいかない。
しかし上の者も下の者も協調・親睦(しんぼく)の気持ちをもって論議するなら、
おのずからものごとの道理にかない、どんなことも成就(じょうじゅ)するものだ。
これ読んで「殺しあわない限り何やってもいい」と解釈するなら、
国語力なしだ。