花子 ★の秘密の花園at OPERATE
花子 ★の秘密の花園 - 暇つぶし2ch317:気まぐれピンク翻訳者
08/07/25 15:24:31 kHGfMVwH0
>>312

First of all, here is the current situation of the idol server:

I adjusted read.cgi & offllaw.cgi(that is for reading KAKO-log with ●)on the
idol server, and they work fine on the idle server now.
These two cgi, as you know, are binary cgi, and they need tweaking with
each server architecure.

At present time, user can read all KAKO-log on the idol server in a right way.

All the boards existed on the idol server are now on the current quifen server
and are working fine. Many users do conversation(with a little fan flaming)
and exchange information, and I think they enjoy life on the bbspink.

We have nothing to worry about the current live BBS situation.

To our fortune, current banana3222 server and banana3001 server are
same i386 architecture, running with same OS version.

Thus, if moving the contents of the idol server which is in banana3222 to banana3001 RIGHT
just as it is now, we are able to provide the KAKO-log in the idol server more reliably to users.

(continued)

318:気まぐれピンク翻訳者
08/07/25 15:25:53 kHGfMVwH0
>>313

However, correct procedure is neccesary in order to accomplish it.

We must not make a mistake on the procedure. It is needed not only for us
but also for millions of bbspink's users.

I explained the procedure at >>277(>>296). I believe that it is the
best way for us to choose.

That is all. Please understand that.
And I hope you do right judgement and act surely one by one.
The right procedure is already laying there.
I believe that there is a bright future at the end of it.

Your friend,
MUMUMU

319: ◆MUMUMUhnYI
08/07/25 15:36:41 hjMDq57p0 BE:3284249-DIA(100513)
>>317-318
Thank you so much.
Just I've read your translation, and I think it is excellent.

If it's all possible, could you re-translate >>277?
I think >>296 is good, but I feel that your translation is technically better.


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch