Fallout 4の有志翻訳スレ2at GAME
Fallout 4の有志翻訳スレ2 - 暇つぶし2ch1:名無しさんの野望
15/11/26 03:10:41.44 TPGjAn9d.net
スプレッドシートリンク
URLリンク(docs.google.com)
----------------------------------------------------------------------
STRINGSはターミナル、固有名詞、ポップアップ表記、各種ファンクション
DLSTRINGSは説明文やダイアログ
ILSTRINGSは全て会話文(主人公の選択肢は含まれない
ILSTRINGSのとりあえず頭大文字の部分を訳さないようにしとけば後々校正も簡単
----------------------------------------------------------------------
これって名詞? → 分からんなら触れるな
このくらいの名詞ならカナにして良い? → 一切触れるな、会話文訳せ
会話文の中に出てくるこれって名詞? → 訳した上で自信無しにフラグ立てとけ
----------------------------------------------------------------------


レスを読む
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch