Let's talk with Jim-san. Part8at EROBBS
Let's talk with Jim-san. Part8 - 暇つぶし2ch2: ◆WOLF/Lo/sE
07/12/27 02:14:12 5qsGkDM0
I said that you must make a compliant to FOX.
Anyway,we want to suggest us masterplan.
Suggest us right here.

3:名無し編集部員
07/12/27 02:15:08 ffsa/Xof
Hey, Jim.
We NEED YOU.
Visit スレリンク(nanmin板) with your T-3 (maru ●) urgently !

4: ◆WOLF/Lo/sE
07/12/27 02:16:44 5qsGkDM0
I said that you must make a compliant to FOX.
Anyway,we want you to suggest us masterplan.
Suggest us right here.

5: ◆79EROOYuCc
07/12/27 02:30:52 xR3mGHI6
PINKちゃんねる秘密基地の秘密基地
スレリンク(nanmin板:798番)

translate

Do you still want to walk with 2ch?
79 always says that 2ch and bbspik are in symbiotic relationship.

If your idea is different, let us know how different.

6:名無し編集部員
07/12/27 02:31:48 IB8ZB5JP
現時点でジムはこの問題を解決できますか?

7:名無し編集部員
07/12/27 02:33:34 pwVB6i5I
>>6 translate
Does Mr.Jim solve this provlem at this time?

8:名無し編集部員
07/12/27 02:34:32 ffsa/Xof
Jim,
79 told us she has not talked with you directly even under this emergency.
Why? I can't believe it.
Though I know you're very busy right now, but visit refuge thread and talk with us immediately.

9:名無し編集部員
07/12/27 02:37:49 Ya7oJ7Iy
>>6
I think he will say "chotto matta kudasai".

10: ◆79EROOYuCc
07/12/27 02:41:42 xR3mGHI6
PINKちゃんねる秘密基地の秘密基地
スレリンク(nanmin板:828番)


自分の質問は以下の通りです。

1.なぜ規制に反対したか。
2.ボランティアで動いてくれていた2ちゃん側に感謝はなかったのか。
3.2ちゃんの規制ガイドラインに反対するなら、代案はあるのか。それは実行可能か。
4.2ちゃん運営側の協力なしで、運営していくことはできるのか。
5.なによりも、今回の大規模アラシを、管理者としてどうするつもりなのか。

--------
Following is my question

1/Why were you against blocking syste before?
2/Didn't you feel any feeling of gratitude who are working as volunteer in 2ch?
3/IF you are against 2ch blocking system plan, do you have any alternative ideas? and are those practicall available?
4/Can you run bbspink without 2ch help?
5/Moreover, what are you going to deal with this vandalism as manager of bbspink?

11:名無し編集部員
07/12/27 02:45:55 Ya7oJ7Iy
また頭冷やして寝ろっつわれるぞ79

12:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/27 02:49:44
>>10
I have never been against blocking. You are talking nonsense.
I am not playing a violin and watching Rome burn. I am trying
to help. I am not your vandal, please don't point the finger at me.
I am very busy right now.
Of course I feel gratitude for 2ch volunteers.


13: ◆79EROOYuCc
07/12/27 02:50:35 xR3mGHI6
I want to know your idea about >>5
also >>4

14:名無し編集部員
07/12/27 02:52:39 IB8ZB5JP
忙しいですか、そーですか

15:名無し編集部員
07/12/27 02:53:07 OlMRMxJg
PINKちゃんねる秘密基地の秘密基地
スレリンク(nanmin板:941番)

941 名前: ◆MUMUMUhnYI [] 投稿日:2007/12/27(木) 02:50:40 BE:2736656-PLT(80260)
体がだめだめなので、これだけ書いておこう。
---

Jim-san,

79-san posted today the following URI in bbspink in Japanese.

PINKちゃんねる規制について考えてみるスレ
スレリンク(erobbs板:974番)
He/she said,
"I had plans to deceive Jim-san about the situation of bbspink."

I am not sure what she talked about,
but I can not accept in such his/her mind.

So Jim-san, you are an owner of bbspink.
Of course you should have to know all happens in bbspink clearly and correctly.

And I posted in the following URI in Japanese, with a little bit upset mind.

"Do you think who is the owner in here?
Are you a fool?

You deceive the owner and what did you intend to do?

You have deceived not only Hiroyuki that also Jim-san.
I can't believe you anymore."

PINKちゃんねる規制について考えてみるスレ 2
スレリンク(erobbs板:229番)

16: ◆79EROOYuCc
07/12/27 02:54:26 xR3mGHI6
941 名前: ◆MUMUMUhnYI 投稿日:2007/12/27(木) 02:50:40 ?PLT(80260)
体がだめだめなので、これだけ書いておこう。
---

Jim-san,

79-san posted today the following URI in bbspink in Japanese.

PINKちゃんねる規制について考えてみるスレ
スレリンク(erobbs板:974番)
He/she said,
"I had plans to deceive Jim-san about the situation of bbspink."

I am not sure what she talked about,
but I can not accept in such his/her mind.

So Jim-san, you are an owner of bbspink.
Of course you should have to know all happens in bbspink clearly and correctly.

And I posted in the following URI in Japanese, with a little bit upset mind.

"Do you think who is the owner in here?
Are you a fool?

You deceive the owner and what did you intend to do?

You have deceived not only Hiroyuki that also Jim-san.
I can't believe you anymore."

PINKちゃんねる規制について考えてみるスレ 2
スレリンク(erobbs板:229番)

You have deceived not only Hiroyuki that also Jim-san.
I can't believe you anymore."

PINKちゃんねる規制について考えてみるスレ 2
スレリンク(erobbs板:229番)


17:名無し編集部員
07/12/27 02:55:06 Ya7oJ7Iy
960  ◆MUMUMUhnYI []  2007/12/27(木) 02:54:18 ?PLT(80260) New!!
>>941 continued...

But, I'm now upset now. Do not worry.

Jim-san, you don't have enough information about
"acceptable posting policy of 2ch" simply.

Once, I believed 79-san can introduce to you about it,
but probably she does not do it.

And sorry, my body condition becomes worse.
I will take a nap. Good night...

18: ◆79EROOYuCc
07/12/27 02:55:32 xR3mGHI6
960 名前: ◆MUMUMUhnYI 投稿日:2007/12/27(木) 02:54:18 ?PLT(80260)
>>941 continued...

But, I'm now upset now. Do not worry.

Jim-san, you don't have enough information about
"acceptable posting policy of 2ch" simply.

Once, I believed 79-san can introduce to you about it,
but probably she does not do it.

And sorry, my body condition becomes worse.
I will take a nap. Good night...


19:名無し編集部員
07/12/27 02:57:42 OlMRMxJg
973 ◆MUMUMUhnYI [] 2007/12/27(木) 02:55:45 ?PLT(80260)
>>960
> But, I'm now upset now. Do not worry.

Oh, very sorry.
I'm NOT upset now. Do not worry.
English is so difficult for me.

20:名無し編集部員
07/12/27 02:58:54 cOGmZPxX
(12の訳)

私は規制に反対てはいないよ。 君の議論はナンセンス。
私は、バイオリンを弾かないで、「ローマが燃える」のを見守ってるだけだよ。
(状況を静観しているってこと?
私はできることはしようとしています。 私は心なき破壊者ではないし、責めるのはお門違い。
私はたった今、非常に忙しいです。
もちろん、私は2chボランティアへの謝意を感じてるんだよ。

かな

21:名無し編集部員
07/12/27 03:09:11 pwVB6i5I
>>20
どちらかというと、
バイオリンを弾きながらローマが燃えて滅びるのを見守ってるわけじゃない、
という解釈が適切かと。

18和訳
Jim-san, you don't have enough information about
Jimさん、あなたは単に2chの書き込みポリシーを十分に知っていないだけだと思います。
一度、私は79さんがあなたにそれについて説明できると信じていました。
けれど、彼女はそれをしなかったのだろう。

22:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/27 03:11:55
Dear Mumumu-san
I hope your condition gets better.
Sleep well friend
Jim

23:名無し編集部員
07/12/27 03:12:27 cOGmZPxX
間違った
 
It is said that Nero was playing the violin when Rome was burning

を引用してるみたいだな、、、

「「ただ、荒らされるのを手をこまねいて見ているのではない」ということだな

誤訳すまん

24:名無し編集部員
07/12/27 03:13:02 Wpu1hO+i
>>20
二行目逆。
ローマに放火し楽しんだといわれるネロの故事に掛けて、
私は(ネロのように)放火して(=規制に反対して板の崩壊を)楽しんでいるわけではない、
問題の解決を望んでいるといっている。

25:名無し編集部員
07/12/27 03:14:10 IB8ZB5JP
>>22
Mumumuさん様
あなたの状態が改善されることを願っています。
睡眠井戸友人
ジム

26:名無し編集部員
07/12/27 03:15:15 pWGlJ1zK
直訳しすぎだ よく寝てくださいだろ

27:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/27 03:16:14
How about Jim gets a CAP for here?
スレリンク(nanmin板)
then I can post even if I am blocked.

28:名無し編集部員
07/12/27 03:18:49 IB8ZB5JP
>>26
これが無料の限界

29:名無し編集部員
07/12/27 03:19:24 ffsa/Xof
>>27
Current refuge thread:
スレリンク(nanmin板)

30:名無し編集部員
07/12/27 03:20:15 pWGlJ1zK
>>27
Sorry that thread was over 1000. Now move to next thread.
スレリンク(nanmin板)

31:名無し編集部員
07/12/27 03:24:29 Wpu1hO+i
>>27
To make request to "Hiroyuki-san" is the way to get a CAP.
FOX-san is perhaps OK, I think.

32:名無し編集部員
07/12/27 03:33:18 mUWCTqLf
英語すっからかんだからよく分かんないんだけど
jimさんCAP無いからレス出来ないって言ってるの?
●持ってるって言ってたのは勘違い?

33:名無し編集部員
07/12/27 03:37:14 mUWCTqLf
jimさんひろゆきがCAPくれるって!良かったね!

34:名無し編集部員
07/12/27 03:37:28 9ldZFtMh
つか折角神が降臨したっぽいのに規制でPINKにしか書き込めないオレって・・・orz

35:名無し編集部員
07/12/27 03:38:03 y5RIGiQp BE:556329694-2BP(5200)
PINKちゃんねる秘密基地の秘密基地-その2
スレリンク(nanmin板:260番)

36:名無し編集部員
07/12/27 03:38:50 Wpu1hO+i
>>32
それでいいと思う。 I think you are right.

>>27 translated:
ジムがここのキャップをとるのはどうだろう?
スレリンク(nanmin板)
そしたら私が規制されてても投稿できるよ。

37:名無し編集部員
07/12/27 03:44:02 mUWCTqLf
>>36
おお、優しい方翻訳ありがとう!

38:名無し編集部員
07/12/27 04:08:31 9ldZFtMh
スマソ。何か解決したっぽいという理解でおk?
もう埋め立て荒らしはない?

だれか教えてplz

39:名無し編集部員
07/12/27 04:12:30 IB8ZB5JP
>>38
解決なんてしてない
システムを使っていいよとenglishと言われただけ

40:名無し編集部員
07/12/27 04:13:49 amKIirEH
Thank you for using Mr.jim, BBSPINK. 
Mutual communication is impossible of action smoothly, and various suppositions fly and are confused now. 

Before a BBSPINK server goes flat; will not we need to be able to help it? 
I do not want to smash BBSPINK.

41:名無し編集部員
07/12/27 04:26:56 y5RIGiQp BE:973577197-2BP(5200)
今ここも難民も500エラーじゃなかった?あれ?

42:名無し編集部員
07/12/27 04:28:26 Ya7oJ7Iy
治ったんだ、ここも。

43:名無し編集部員
07/12/27 04:28:37 GYzQl23I
そろそろ18歳未満は退室願い

44:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/27 04:31:14
>>40 どういたしまして

45:名無し編集部員
07/12/27 04:35:57 amKIirEH
I go and thank for Jim-san, ひろゆきさん for a state, the administration of the huge bulletin board. 
The difference of the interpretation is apt to occur in English and the Japanese, 
but can understand that Jim tries improvement as hard as possible. 

However, a scale becomes too gigantic to do all alone. 
Because you express it, would you talk about the intention that cooperates in various places of 2ch? 
I worry about whether I get a body out of order

46:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/27 04:43:15
>>45 Thank you for understanding. I know it can't be done alone.
To many people are helping right now, and I thank them for helping.
I always want to cooperate. Good teams should not be broken up.

47:名無し編集部員
07/12/27 04:43:34 kQvY7/4W
Jim-san
Sankyu Beri Machi!!!111111111111

48:名無し編集部員
07/12/27 04:53:42 6pe/FpEv
 (i) <I'm Sweet pussy!
 ╋
 /\

 (O) <Open!!
 ╋
 /\

49:名無し編集部員
07/12/27 04:54:48 amKIirEH
>>46
Though Jim-san is busy, thank you for an answer.

I misunderstand even Japanese by a way of writing and an expression method, and quarrelling occurs. 
It is worry whether this English translation comes properly, 
but is glad when I have you understand that you write that you want to tell you about praying for BBSPINK
 prospering continuously and are crowded. 

Though I am busy for Jim-san, I bother you and feel am sorry. 
BBSPINK thanking you in advance.

I pray for good health of Jim-san.


50:名無し編集部員
07/12/27 04:57:13 Ya7oJ7Iy
>>48
bitch!

51:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/27 04:58:03
>>49 quarreling is not good. I hope we don't either.

52:名無し編集部員
07/12/27 05:00:37 a1whoiJX
Thank you!



same.u.la. can't........orz


53:名無し編集部員
07/12/27 05:06:06 amKIirEH
>>51
Yes, I am a thought same as Jim-san, too. 
Each other can keep better relations and wishes BBSPINK prospers. 

It is poor ability, but does not spare the cooperation of that purpose. 

Thank you very much.

54:名無し編集部員
07/12/27 05:53:40 amKIirEH
英文苦手なのですが、やり取りの内容(自分が解釈できた範囲)での報告

45
巨大掲示板において、ジムさんとひろゆきさんが大変な時間と労力を注いでいる事は賞賛に値します。
ただ、お一人での管理には今の掲示板は巨大化しています。
どうか、ひろゆきさんはじめスタッフの方々とよく話し合って、BBSPINKを継続していただけないでしょうか。
お忙しい中大変でしょうが、ジムさんを応援する人はたくさんいます。
BBSPINKを利用させていただいて感謝しています。
お一人で頑張ろうとせず、お体を労わってください。

46
私は、それが単独では不可能ということを知っています。
多くの問題について、人々がたった今改善に尽力しています、そして、私は彼らの尽力に対して礼を言います。
私は、常に協力してゆきたいです。良いチームは、解散されてはいけません。

49
日本語同士の会話でも、文字表現ではうまく相手に意思が伝わらず、誤解や諍いなどの弊害が生まれます。
2chとPink板の最高管理者はひろゆきさんとJimさんであり、それに協力してくれる有志の方もいます。
お忙しい中お手を煩わせますが、実質お力添えのできる方とよく話し合い、BBSPINKを今後も繁栄させてくださるよう
お願いします。

51
喧嘩はよくないよ。それは私の望むところじゃない。

Jimさんは大人の対応で接してくれているようです。
やはり言葉の表現がどこかですれ違ってしまって現在に至っているような気がします。

余計なことをしてすみません。

55:名無し編集部員
07/12/27 06:13:14 VmjwRxuP
>>54 和訳乙!

56:名無し編集部員
07/12/27 07:50:51 vnur4XRc
Hey!!
Glass Half Empty or Half Full?

57:名無し編集部員
07/12/27 09:42:10 JCqg9naA
>>56
what do you mean?

58:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/27 12:49:01
>>57
He is asking a question which means. Are you an optimist or a
pessimist?

59:名無し編集部員
07/12/27 13:10:13 QAtB8Da/
If you drink up, I fill it.

60:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/27 13:11:14
>>59 Don't we have a board for that. hehehehehe

61:JN ◆GnkIVffXDw
07/12/27 14:50:22 eG88y0M1
Jim san,

Would you please let us know actual BBS PINK blocking system situation.

1. Could you get approval to rent 2ch blocking system?
2. How the BBSPINK blocking system work actually?
3. What is your opinion how to avoid similar problem from now on.
4. Please let us know what you want to help for us BBSPINK users.
Do you feel to organize something similar system or organizanization to keep better?

Sorry for disturbing you in such busy situation.

62:ナナ ◆SEVEN/xSuE
07/12/27 15:15:13 zhkwBZet
>>JIMsan
otsu-deshita

ともだち と なかよく やっていきましょう!

63:名無し編集部員
07/12/27 17:19:55 ysoEmKAx
Jim-san,

I am sorry that you may be sick of hearing flood of questions from everybody,
Ms. Greenday was saying there were disagreement about blocking system between you.
I am asking you below because I am not sure if you know the details of the blocking system.

Do you want us to explain current 2ch blocking system? (how it works, how it operates, etc)
For example, (BBQ, BBM, Rock54/54M, Samba24, ByeSaru) the ones that were removed in current disaster
and/or ISP blocking system



64:名無し編集部員
07/12/27 18:59:49 rPJM8jpZ
>>63
Are you an examiner or something?
As a minimum, you should state the purpose of this question clearly because that's essentially none of your business.
Sounds arrogant...

試験官か何かの方ですか?
最低限、この質問の意図目的を明確にされるべきではないですか、他人の領域に首を突っ込むような話なので。
傲慢な感じが漂いますよ。。。



65:名無し編集部員
07/12/27 20:27:20 amKIirEH
Good evening jim-san. This is 20:20 p.m. by Japan time. 

I am one of the users of this bulletin board and worry about BBIPINK from the day before yesterday. 

79-san is troubled with correspondence alone. 
As for staying, it is まりも-san and ナナ-san yume-san to be going to help 79-san from the early stage. 

Please listen to the remark of these various places more than the remark of the user. 
It is these various places to worry about BBSPINK kindly. 
Please thanking you in advance.

jimさんこんばんは。こちらは日本時間で午後20:25です。

私はこの掲示板の利用者の一人であり、一昨日からBBIPINKを心配しています。

79さんは、お一人で対応に困っています。
早期から79さんを助けようとしているのは、yumeさんとまりもさんとナナさん方です。

一利用者の発言より、どうぞ、この方々の発言に耳を傾けてくださるよう、お願いします。
親身にBBSPINKを心配してくれているのは、この方々です。
どうかよろしくお願いします。

66:[es] ◆MUMUMUhnYI
07/12/27 21:11:33 oV8FIion
Jim-san,

Fox-san and maido3 guys are now making a webpage
for seeing traffic statistics of each 2ch servers,
for checking functionality of each servers.

Today, Fox-san proposed to add bbspink servers
in the webpage at the following res of 2ch.


【↑増加】2ちゃんねるの転送量【減少↓】
スレリンク(operate板:77番)

I believe that it is your descision.
So, please answer 'ai ai' or 'dame desu-'.

67:名無し編集部員
07/12/27 21:29:13 amKIirEH
jim-san. I wrote it and passed an important person. 
Even if MUMUMUhnYI-san and Fox-san already knows jim, this person helps BBSPINK. 
I was sorry that I excluded a name.

Please please help BBSPINK. 
I hope that better talks are possible.

大事な人を書き抜かしていました。
Foxさんと、MUMUMUhnYIさんは、jimさんも、もうご存知でしょうが、この方々もBBSPINKを助けてくださっています。
お名前を外していて失礼しました。

どうか、BBSPINKを助けてください。
より良いお話し合いができる事を願っています。

68:名無し編集部員
07/12/27 21:52:44 j5mEPQjF
The other name of MUMUMU is “root ★” in 2channel.
He is one of the adjusters.

69:名無し編集部員
07/12/27 23:45:10 JCqg9naA
>>58
Thank you Jim-san!
I didn't know that phrase. Now I'm smarter than before!
By the way, I'm really glad we BBSPINK members survived those tough events
of the past few days.
Of course, I know there are lots of problem remained unsolved.
And I know those problems have to be solved because they are the main point
of this issue.
It's gonna be tough work.
However, now I just wanna express my gratitude to people who saved my favorite
thread! Thank you all including you and Hiroyuki the master of 2ch who must
have worked hard to get us through that ARASHI's terrible attack.
We can't see each other directly, so it's difficult to grab what's going on
underthe table. But I believe people are trying hard to improve BBSPINK.
Anyway, thank you!
Sorry for my poor english!

70:名無し編集部員
07/12/27 23:57:20 ETpYjpCs
>>64
arrogant? does it sounds like so, Jim? If so, it is because of my English skill.
79 is not technical person, and I doubt if she explained Jim in detail what kind of
protection system is on currently for BBSPINK as well as 2ch. If Jim does not have enough
knowledge about the system and what kind of control BBSPINK has currently,
it might be a good idea to explain them now (as he now know the importance of them)
for changing current system situation or might give him a hint for developing a new p
rotection system, as he mentioned.

71:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/28 00:29:22
>>61-70
Right before Christmas the blocking system was removed from PINKちゃんねる
This was done because of a communication error. I became angry as well.
It is easy to lose your temper when things are falling apart quickly.
After a lot of discussion the cause of the communication breakdown
was determined and the blocking system was restored.
Thank you for all the help from the volunteers. They are appreciated so much.
あいあい
スレリンク(operate板:77-84番)
This list is not complete though. I will compile a better list
for you later today.



72:名無し編集部員
07/12/28 00:35:01 ZFpwNH5e
63:
Jimさん。
皆からの洪水のような質問にうんざりしているかもしれませんね。申し訳なく思います。
79さんはあなたとの間に規制システムについて意見の不一致があったと仰っていました。
あなたが規制システムの詳細を知っているのか定かでないので、以下についてお尋ねします。
現在の2chについて、我々による説明が必要でしょうか?(どのように作動するのか、操作するのか、等)
例えば、この災害で取り除かれている(BBQ, BBM, Rock54/54M, Samba24, バイ猿) について
または(あるいはそれと共に)ISPブロックについてなど。

70:
傲慢ですか? Jimさん、そのように聞こえましたでしょうか?
もしそうでしたら、私の英語力不足ですね。
79は専門家ではありません。
それで、2ちゃんねると同じようにBBSPINKにおいてどのような規制システムが
導入されているのかを、彼女がJimに説明したのかどうか疑問を持っているのです。
もしJimがBBSPINKのシステムや運営組織について十分な知識を有していないなら、
現在の組織体制を変えるために今ここで説明するというのは良い考えかもしれません。
あるいは、彼が言及したような新たな規制システムを構築するヒントになるかも。


文法上のミスとかもあるんで、再英訳が必要なら買って出る。お節介スマソ

73: ◆MUMUMUhnYI
07/12/28 00:40:24 JMhh6GtJ BE:547632-PLT(81818)
>>71
Jim-san,

> This list is not complete though. I will compile a better list
> for you later today.

Thank you.

I think the following format is better.

Some servers are placed as "backyard" server (e.g. deleter),
and the servers are not served BBS and other services for external users.
So, I think these servers should not be listed publically, I think.
I believe the list works for external usage of 2ch and bbspink.

74:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/28 00:41:51
>>72 I accept your apology. There is no need to apologize,
just mistranslations. I know you are a good guy.

75: ◆MUMUMUhnYI
07/12/28 00:44:01 JMhh6GtJ
>>73
> I think the following format is better.

I've forgotten attaching...

server name | real name
-------------------------------
pie banana214.maido3.com
sakura01 banana718.maido3.com
sakura02 banana720.maido3.com
sakura03 banana723.maido3.com
qiufen banana3168.maido3.com
www ...

76:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/28 00:44:26
>>73 あいあい
こちろこそどもありがとおうございます
おつです

77:名無し編集部員
07/12/28 00:45:54 2e2/Z9WR
>>70
I cannot understand what they do.
But I can see now you and they doing is for the sake of us that BBS PINK's.
I want to say you. Jim-san "arigatou".


78:名無し編集部員
07/12/28 00:47:36 4ElU/PtX
>>72
おつ助かる

79:77
07/12/28 00:47:58 2e2/Z9WR
Sorry, I have mistaken.
>>70×
>>71

80:名無し編集部員
07/12/28 00:48:06 ZFpwNH5e
ジムさんコメント

クリスマス直前、PINKちゃんねるから規制システムが取り上げられました。
コミュニケーションにおける行き違いが原因です。私自身も怒りました。
もの(掲示板)がこれだけ急にめちゃくちゃになって、気分を害されたでしょう。
長い議論の末行き違いの原因は判明し、規制システムは回復しました。
ボランティアの皆さん、ご協力ありがとうございました。
ありがたく思っています。

Foxさんの提案については賛成です。
しかし、スレッドに書かれている(サーバーの)リストは不十分です。
後日、より完成されたものを仕上げましょう。

81: ◆MUMUMUhnYI
07/12/28 00:51:14 JMhh6GtJ BE:1095326-PLT(81818)
>>80
later today = 今日後で ≠ 後日

じゃないかなと。

82:名無し編集部員
07/12/28 00:53:13 2e2/Z9WR
>>80
とんくす。

むむむさんもほんと乙です。


83:名無し編集部員
07/12/28 00:53:37 ZFpwNH5e
>>81
おや、失敬。
急いで打つとろくなことないね。地道に訳します。
ありがとう。

84:名無し編集部員
07/12/28 01:04:46 ZFpwNH5e
73:
ジムさんへ
>しかし、スレッドに書かれている(サーバーの)リストは不十分です。
>後日、より完成されたものを仕上げましょう。
ありがとうございます。
私としては、こちらの形式がより良いのではないかと思います。
(形式自体は>>75に。MUMUMUさんのドジっ娘め☆)

以下はちょっと厨の目にとまるのはなんだと思うので、訳は保留。


>>74
I'm glad to meet you, Jim-san.
I thank you sincerely for gentle comment.

85:名無し編集部員
07/12/28 01:06:21 vIo9mHaZ
Jimさんがすでにあるレスの訳だと分かるように、

英訳は、
>>xxx translate

和訳は、
>>xxx 訳

と頭に書いたほうがいいかと。

86:名無し編集部員
07/12/28 01:07:36 ZFpwNH5e
>>85
把握。別スレ立ててやったほうが良かったら言って欲しい。

87:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/28 01:11:01
>>81 どもありがとう
I can only write that on paper though. I can not type it, or say it.
It needs to be written in hiragana also for me to really learn it.
That way, I am just a cut and paste parrot....;)

88:名無し編集部員
07/12/28 01:11:01 86JVCHsf
では以降翻訳スレでよろしく

89:名無し編集部員
07/12/28 01:14:25 ZFpwNH5e
>>88
落ちてるみたいだけど、立てても良いかな?

90: ◆MUMUMUhnYI
07/12/28 01:38:28 JMhh6GtJ
翻訳を別スレでやるのがいいか、
ここでやるのがいいか、スレ主(= >>87)に聞いてからやるのがよかろうと。

91:名無し編集部員
07/12/28 01:46:14 ZFpwNH5e
>>90
申し訳ない。規制について考えるスレ、で話し合って先に立ててしまって……。
Translation/レス英訳・和訳スレ
スレリンク(erobbs板)

向こうのスレに書いたとおり、当面はJimさんや住人の英文の和訳を置くのをメインにするつもり。
英訳については、Jimさんに伝える必要性のあるものはこちらに書き込むので。

92:ナナ ◆SEVEN/xSuE
07/12/28 02:00:26 P+Yus/mz
>>90 むむむさん
寝落ち巡回中に横レスですが、
過去はこのスレッドは英語だけで使ってたような気がします。
翻訳スレッドタイトルは
Let's talk with Jim-san. 英→日
となっていた様な感じです。

日本語しか無理な人はここにそのまま書き込んで、翻訳さんがやってくれるとかです。

In the past, we use this thread only in English maybe.
The translation thread title is
Let's talk with Jim-san. Eng. > Jap.
People unable to write in English ,just post in Japanese.
and then translated by nanashi.

93:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/28 02:07:03
>>81 じゃないかなと。= I guess
This is good for me. I have mastered reading hiragana. My vocabulary is
lacking, but I can sound out the kana. Now I am working on katakana.
It is more difficult to learn, but probably more useful in a technical
environment since most of the technical terms seem to be borrowed words.
Kanji I learn on the fly. I need to know the hiragana sound and spelling
then I can actually learn how to read and write them.
I know the meaning of at least 200 Kanji, but I can not pronounce them
or type them because I don't know the sound of them.

94:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/28 02:09:43
>>92 I am trying to learn Japanese. I am trying very hard. Jim
is a poor student though. I am studying at least 3 hours everyday,
and reading what I can online. I also read children and anime books.

95: ◆MUMUMUhnYI
07/12/28 02:11:41 JMhh6GtJ
>>92
うん。前そうだったのは知っているです。

このスレは目的達成のためにあります。
そして、目的はスレタイに書いてあります。

であれば、目的達成のために最もよい手段を
適用するのがいいんじゃないかなと思うわけです。
そしてそれが何なのかは、改めて考え直してみてもいいんじゃないのかなと。

--

Exactly, I know original usage of this thread.

I believe this thread is for achieving our target,
and our target is in the title of the thread.

Then, I think that we'd apply the best practice/usage for achieving the target
of this thread. And I think we can discuss about it now.

96:名無し編集部員
07/12/28 02:22:15 LxqoeieT
Hi, Jim. Do you know this site?
URLリンク(www.guidetojapanese.org)
This site is good for learning Japanese, I heard.

97:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/28 02:27:22
>>70 I understand the concept of the protection system. I am not
certain how the protection system on 2ch works. It not a good idea
to teach me that here. Loose lips sink ships.
The protection system our office is working on will be based on my
knowledge of how to block. I don't know if it will be better or worse
since it is not complete yet. If it is better, then it will be given
to 2ch if they want to use it.. If it is worse, then I will quietly change the subject...;)

98:名無し編集部員
07/12/28 02:29:14 k7XrbHjT
It is splendid that even jim-san, a hiragana letter are readable. 
And, in I spare much time, and having concentrated power on restoration of BBSPINK, until the end of it with the feeling of thanks. 

Including MUMUMU-san, I thank for having poured great labor. 

Jim-san,  all staff-san, thank you!!

jimさん、ひらがなだけでも、よめるのは すばらしいです。
そして、おおくのじかんをさいてBBSPINKのしゅうふくに ちからをそそいでくださったことに、かんしゃのきもちでいっぱいです。

MUMUMUさんをはじめみなさま、ただいな ろうりょく を そそいでくださったことに、かんしゃ します。

Jimさん、スタッフのみなさん、ありがとうございます。

99:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/28 02:31:04
>>96 it is the first time I have seen it. いまみます

100:ナナ ◆SEVEN/xSuE
07/12/28 07:24:57 P+Yus/mz
>>95 むむむさん
そうですね。いい感じです。
絶対に良くなる方ですべきです。
今回といい、常日頃といい、色々とご尽力くださって、本当に感謝しています。

-----

Yeah It sounds good.
Let's go in becoming good.
We should do to be gettin' pretty better.
We appreciate you that In this time and usual, you make efforts with the variety.

JIM-san too.!!!

101:ナナ ◆SEVEN/xSuE
07/12/28 07:27:03 P+Yus/mz
あらぁ、自動翻訳でおかしい文章書き換えて消すの忘れてコピペしてしまたです。w

102:名無し編集部員
07/12/28 13:31:33 hpgFA9Mj
Hi! jim-chan.
Please teach ID of Scaip.

103:名無し編集部員
07/12/28 14:33:04 95BcYs21
>>102
skypeの間違いか?

104:名無し編集部員
07/12/28 14:49:04 EDKcCc1L
Hi Jim,
MUMUMU gave us the basic knowledge on the remote host access regulation of 2-channel.
(スレリンク(erobbs板:622番))
So we would like to share it with you to be on the same page, although you might know it already.

Currently, 2-channel has four types of remote host access regulation.
- Not allowed to post to all servers (both 2-channel and bbspink)
- Not allowed to post to all bbspink servers
- Not allowed to post to specific servers
- Not allowed to post to specific boards

And he said he thinks it is not a realistic way to modify the given bbs.cgi when applying it to bbspink, in other words it should be used as it is.

105:名無し編集部員
07/12/28 15:22:52 hpgFA9Mj
>>103
あ・・・
エキサイト翻訳のくそ野郎が!中卒なめんなボケ

106:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/28 16:04:29
>>104
I won't be modifying the current bbs.cgi
If it is working I am very happy....:)
If it is not working them I am very sad...:(
So I プライthat is works all the time.

107:名無し編集部員
07/12/28 16:31:02 EDKcCc1L
>>106
Jim-san, ありがとう for your reply.
I also pray... いのります。

BTW, we wanna to be in a contemporary information loop always together with you and 79.
So we will write down something new or unconvincing here as much as possible, to avoid communication gaps that could cause たいへんだぁ.

108:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/28 16:44:57
>>107 enormous = いのります?
だいじょぶ talk to me here.

109:名無し編集部員
07/12/28 16:50:41 EDKcCc1L
>>108
pray = いのる --> (formal) いのります
enormous = ものすごい、でっかい、きょだいな

for example,
おれのかのじょは ものすごい きょにゅう = My girlfriend has enormous breasts.

110:名無し編集部員
07/12/28 16:56:16 6sDWZrfQ
I love small titty!

  _   ∩
( ゚∀゚)彡
 ⊂彡

111:名無し編集部員
07/12/28 17:27:09 m6f2MhAY
no rules, no boobs.

112:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/28 17:43:30
big boobs, small boobs, doesn't matter. I just love boobs...:)

113:名無し編集部員
07/12/28 17:45:53 cyf7HkzZ
Ya,ya, It's the beautiful answer.

114:名無し編集部員
07/12/28 17:48:14 EDKcCc1L
I love sensitive ones...

115:名無し編集部員
07/12/28 17:55:19 ZFpwNH5e
Well, the most important thing is the color of tits... at least for me.

116:名無し編集部員
07/12/28 18:29:31 95BcYs21 BE:834494696-2BP(5300)
>>112
You look neat!

>>115
It seems nonsense.....

The most important thing is character.It's commonsence.:)

117:名無し編集部員
07/12/28 18:51:37 ZFpwNH5e
>>116
Yeah, your answer is right but too ordinary to have fun. X(
Where do you think this thread belongs to ?

118:名無し編集部員
07/12/28 19:05:16 T4J3iufH
スレチ注意!
スレタイ嫁!

119:名無し編集部員
07/12/28 19:06:47 ZFpwNH5e
>>118
Sorry.

120:名無し編集部員
07/12/28 20:31:52 p3uTmYMQ
Hi Jim,
The server damaged by the script attack.
Please buy a new server before an existing server breaks.

121:名無し編集部員
07/12/28 22:41:20 WaK6XrRT
Hy Jim!
This is a pen.
How are you?

122:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/29 00:15:10
>>114 me too!
>>116 You have given the appropriate textbook answer....;)
"I have a dream that my four little children will one day live
in a nation where they will not be judged by the color of their
skin but by the content of their character." Martin Luther King Jr.
Actually some of the things that MLK did make it possible for us
to have this thread.



123:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/29 00:18:12
>>120 That is a good idea. I will have them checked out today.

124:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/29 00:19:48
>>121 わたしはげんきです
はじめましてぺんーさん

125:名無し編集部員
07/12/29 00:26:30 r5nS9Qwc
I was impressed by kindness of JIM.

126:120
07/12/29 05:25:49 e02v4xji
>>123
Jim-san, thanks for your reply.
Please replace it before it breaks like "Idol.bbs.pink.com" server.

127:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/29 05:51:46
>>126 it seems that pie and sakura03 are the most likely to die
next. Nobody knows when a hard drive or power supply will fail, but
those servers are the weakest right now

128:120
07/12/29 06:06:39 e02v4xji
>>127
Jim-san
Please replace it ahead of time. I hope.
Please, please, please.

129:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/29 06:35:42
>>128 やっぱり with the cooperation of our great volunteers. I will replace them.
After it has been determined who will help with the project.

130:120
07/12/29 07:12:50 e02v4xji
>>129
Perhaps, Hiroyuki-san helps you.
In addition, FOX-san and MUMUMU-san will help if it is requested by you.

131:男根様 ◆CHINPOGEDU
07/12/29 07:18:17 ZcO3GCDD BE:842537467-2BP(100)
Yea, there are a lot of people who cooperate in you.


132:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/29 07:26:00
I just replaced cream109 which was URLリンク(blog.bbspink.com)
It was crashed during Christmas as well. It is replaced with xbanana2004
Settings are being done now and it should be live again in an hour or so.

133:名無し編集部員
07/12/29 09:26:21 uud8cOzD
Hey Jim!!
Hear big problem very much.

79san does not show panties.
Everybody expects it.
Please "show your panties"

134:名無し編集部員
07/12/29 10:33:29 S+VX4I05
Jim-san,
The provisional bbspink policy on legal responsibility is shown on URLリンク(www.bbspink.com) .
The statement does not have your (typed) signature that is definitely necessary.
It seems to be just missing, but let us confirm it because it is very important and fundamental matter.
At this moment, we just need your word of approval for it, "あいあい".

135:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/29 11:22:07
>>134 There are some spelling errors, but it sums up what we have here.


136:名無し編集部員
07/12/29 11:26:22 S+VX4I05
>>135
Jim-san, thanks a lot for your voice.

137: ◆MUMUMUhnYI
07/12/29 11:42:27 fDycolaX BE:1368735-PLT(81818)
PINKちゃんねる規制について考えてみるスレ 3
スレリンク(erobbs板:786番)

Jim-san,
I wrote a comment to 79. Roughly translation version is as follows.
Please point it out when my remark is not appropriate.

--
79,

All of Jim-san's approval should be opened clearly at bbspink itself.
It should be fully-disclosed for all project members and bbspink users.
79, you don't understand bbspink is fully-opened BBS for discussion.
If you do not so, all members cannot do it be trusted.

You wrote "The project is private consented from Jim-san.".
What is "private consented"? Statement itself? Project's outline?
or some other matters?
I cannot understand it.

And I wrote "Please rename the file name including 'alpha' for displaying
alpha-version." Can't you read it?
Version control and some other my sugestions are only technical matters.
You do not ignore a part of the essence intentionally. OK?

Such a kind of rename from "policy" to "_policy" is meaningless
because the link URL does not tell the description of it.

And at last, you please stop doing completely different things after
saying "Hai, wakarimashita".

Before you say "Hai, wakarimashita", you must describe your understanding
about the matter, and you don't do anything after approval that your
understanding is correct.

138:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/29 11:50:25
>>137 Usually I have found. If I have to ask if the remark is appropriate,
it is not.

139:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/29 12:36:24
>>133 Show the panties....;)

140:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/29 12:40:48
>>133 I found the panties picture if someone wants to see.
URLリンク(www.womenofbbw.com)
Maybe it is 79, I don't know though.

141:名無し編集部員
07/12/29 12:41:46 2DVUVek5
>>140
ちょwwwwおまwwwwwwwwww

142:名無し編集部員
07/12/29 12:42:36 6/vj7TyA BE:309072645-2BP(5300)
>>140
( ゚Д゚) ・・・・

143:オッサン ◆2nFuckYouU
07/12/29 12:45:35 5+Xh6mj0 BE:678812494-DIA(216652)
>>140
うほwwww

144:男根様 ◆CHINPOGEDU
07/12/29 12:45:46 ZcO3GCDD BE:180544133-2BP(100)
>>140
 N O  T H A N K Y U !

       .n:n    nn
      nf|||    | | |^!n
      f|.| | ∩  ∩|..| |.|
      |: ::  ! }  {! ::: :|
      ヽ  ,イ   ヽ  :イ


145:名無し編集部員
07/12/29 12:47:34 1qa36Pia
>>140
nice boat...

146:名無し編集部員
07/12/29 13:18:35 HG4ijXtG
           / / /                     \
        /Y^Y^ヽ/  /    /  .イヽ        \ \
.      /: : : ∨: : /  /     / / / !  !  ! !   \ ヽ
   /: : : : :::/: : :.l  /     / イ / |  |  | l  ',   l`ヽ.l              、′・ ’、.
  /: : : : : :: /: : : :{  l、_  / / ! /  |  |  ,.l -ト  l   |   l         、 ’、.”・”;‘ ・.
  \: : : : : : i: : : : :|  { `メ、 l/ l/  l  l//l |  !   ト、   ┼    、. ”;⌒)∴⌒`、,´、;   
   \: : : :.|: : : : :|  | / / `ニナー〃 ー'l / !/l  l   l: :〉  + +   ;゜・(´;^`)⌒、"::) ヽ;・”
      \/l___.r|  l え¨斤〒     f 斤fア从 ∧   |/    +  ;゜、⌒((´;;;;;>>140"'人;; :))、´;
       |  l  l{ ヘ l/ 辷ラノ      辷ノノ /}l /: :〉 /
       |  l  lト、_V          ,    、、 {/l /'´//         _
       |  l  l   ̄lヽ 、  f^ー--ァ    ノ l/             /  '三> ☆
       l  l   ',    |  >   辻_ノ_,.  イ  |             /  /_昌彡,..
.      /   ト、  ヽ、 |/: :| ` T:.ヽ |   l   |            /  `(_t_,__〕
     /   /  \  \|: : :.<   Lュ: 弋.  l   |            /    '(_t_,__〕
     /   /   | >、  \: : \___ ヽ: : lヽ.l   l           /     {_i_,__〕
.    /   l   /⌒ヽヽ  ヽ: : : \  ̄| : l: :.l|   l          {    ノ  {_i__〉

147:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/29 13:28:17
I can't find my link to that draft policy. Would someone please show it to me?


148:名無し編集部員
07/12/29 13:31:27 HG4ijXtG
PINKちゃんねる規制について考えてみるスレ 3
スレリンク(erobbs板:811番)

811 名前: ◆79EROOYuCc [sage] 投稿日:2007/12/29(土) 13:29:34 ID:ay9KaIX5
URLリンク(www.bbspink.com)

149:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/29 13:44:11
>>148 Thank you for uploading that for me again. I must have deleted
by accident.
Lets fix some spelling errors.
delitions = deletions
Lets change this line - Jim is primarily responsible for all of the actions and results of actions which are done by volunteers. Volunteers have no responsibility.
Jim is responsible to insure that deletion requests are accepted and taken care of appropriately. If someone feels that their deletion request has not been dealt with
fairly by an anonymous volunteer, then they may contact Jim directly at Jim あと bbspink.com. Volunteers are not responsible at all to view, respond to, or comply with requested deletion requests.


150:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/29 15:27:16
すぐもどりますとばこういってきます

151:名無し編集部員
07/12/29 15:29:24 S+VX4I05
>>150
とばこう? Tabacco? -- If so, it should be たばこ

152:名無し編集部員
07/12/29 15:31:03 S+VX4I05
>>149
Hi Jim,
Do you have any statement on your responsibility on operation other than deletion?


153:名無し編集部員
07/12/29 15:37:19 S+VX4I05

   ∧_∧
  ( ・ω・)∫ waiting.....
  //\ ̄ ̄旦\ 
// ※.\___\
\\  ※  ※ ※ ヽ
  \ヽ-―――-ヽ


154:名無し編集部員
07/12/29 15:43:25 Nv0LdMaO
>>150
Well... Mr.Jim, you had better leave a space between words when you write in Japanese as you do in English.

Sentences having a space between words are more easily read
than ones not having a space between words.

And... you had better leave "。"(句点,kuten) at the end of sentences like a period.
----
えーと・・・ジムさん、英語を書くときにするように、日本語も単語ごとに分けて書いたほうがいいですよ。

単語の間にスペースがある文章は、単語の間にスペースのない文章に
比べてより読みやすいです。

それから・・・文の終わりにはピリオドのように「。」(句点)をおいたほうがいいです。

155:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/29 15:43:29
>>152
What type of statement would you like?
Legally and officially it is an unmoderated bbs and my responsibilities
would be to insure that it does not violate the current law of the United States of America.
Nobody else has that responsibility.

156:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/29 15:46:08
>>154 Thank you. ども ありがとう ございます。
I was not certain of that. In some languages they do not leave
a space, and in a lot of writing I see on bbspink, there is not a space.
Actually that is so difficult for me to read too.

157:名無し編集部員
07/12/29 15:53:27 S+VX4I05
>>155
Welcome back, Jim-san.
I can imagine your legal situation in US.
On the other hand, there are many types of volunteers who support bbspink operations, for example, troll reporters, communicator to ISP on access control reguration, etc.
At least, we would like you to state "All types of volunteers who support bbspink operation have no legal resposibility."

158:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/29 15:57:33
>>157 I am sorry I have already drank 1/2 bottle of rum tonight.
I understand what you want. I only addressed deleters. I will address
the rest when I wake up. Of course my obligation is the same for the protection
of other volunteers. Let me write it so it sounds official tomorrow.

159:名無し編集部員
07/12/29 16:01:49 S+VX4I05
>>158
No problem, Jim.
It's very important matter, so you should consider it.
Enjoy drinking the remaining half of the bottle!
おやすみなさい

160:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/29 16:06:27
>>159 Yes I know so important and I have to figure the way to protect
myself as well. I am not worried about the legalities of what is posted
here. I am more worried about unscrupulous individuals that attempt
to blackmail and extort in exchange for things going their way on the boards.
So how do I protect myself from them and also give the volunteers
the protection that they deserve? That is why I need not to be drunk when
I write it. this statement - "All types of volunteers who support bbspink operation have no legal resposibility."
gives the jerks that might do that the support to do it, and laugh about it later. While our
volunteers are busy cleaning up the mess.

161:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/29 16:09:52
かんーぱい! I will finish the other half of the bottle now
and watch TV. おやすみ なさい。

162:名無し編集部員
07/12/29 16:27:22 8Odq8n3g
>>161 |Bed||Ю o(▽` o) =3 =3 =3  おやすみー ♪

163:133
07/12/29 19:11:19 uud8cOzD
No,no,no!!!

We wont 79san panties picture!!!!!!!!!!!!!!!!!!

164:名無し編集部員
07/12/29 20:59:23 uud8cOzD
Do you remember trouble case of KAIOH?
I think that it is necessary for you to doubt a human being a little.

165:名無し編集部員
07/12/30 00:40:21 8M/A+hy4
>>161
What kind of TV do you like?
I prefer news programs
and watch them after a warm bath as a matter of routine.

166:名無し編集部員
07/12/30 00:45:41 8M/A+hy4
>>161
not かんーぱい but かんぱーい.
in this connection, original word is かんぱい (乾杯) you know.

167:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/30 00:56:36
おはよ ございます

168:名無し編集部員
07/12/30 00:58:32 9PVodsCt
>>167
おいっす!

169:名無し編集部員
07/12/30 01:03:45 DZLQIkws
>>167
Good morning, Mr.Jim.
おはよう ございます、ジムさん。

170:名無し編集部員
07/12/30 01:06:13 PQ+1rQFK
Don't you have a hangover, Jim?
ふつかよい してませんか?

171:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/30 01:11:42
>>170 No hangover. Still drunk I guess. This afternoon will be horrible.

172:名無し編集部員
07/12/30 01:39:13 1XA1rI7f
It's meこと逸見です

173:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/30 01:51:21
I am reading the backlog here. It takes me time. すみーません
スレリンク(erobbs板)

174:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/30 02:22:19
OK. I have read the translation of this. Lost in translation I guess.
スレリンク(erobbs板)
Lets make 2 more drafts.
>>160 Don't forget about my feelings in this post.
Also >>149
Lets make one by colaberation and I would like to see むむむーさん write
one as well. He has some interesting ideas, but his way of explaining in
English is a little hard to comprehend. I can review these 2 documents.
Then combine the best parts of both, and we can have 1 good document to
talk about and modify.

175: ◆79EROOYuCc
07/12/30 03:01:54 QN2Mg/qa
ok, let's talk here.

176:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/30 03:06:25
>>175 やばい! I am reading and translating the Japanese. It is not necessary
to talk to me. I need to know the situation first.

177:名無し編集部員
07/12/30 03:10:54 h2Gu/qQw
Jim-san , Good night !!!!!!!!!!!!11!


hoshu age

178:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/30 03:22:04
>>177 おやすみ なさい

179:名無し編集部員
07/12/30 03:23:48 55wuGrpl
It's midnight in Japan. むむむー is sleeping I guess.

180:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/30 03:24:43
>>179 he said he was going to sleep

181:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/30 03:38:38
The Japanese police and tax collectors have no right to anything from Pink Channel.
If they are investigating someone I can not help that, but it sounds like
harassment. Maybe there is a legal way for them to stop harassing? Does
the government have a right to harass people? I don't think so. In practice
they do though.

182:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/30 03:57:43
I am reading here.
URLリンク(72.14.203.104)スレリンク(erobbs板)

183:名無し編集部員
07/12/30 04:07:58 1XA1rI7f
If you do so, what is your opinion?

cf:
I'm poor at English, so I need translators to make sense what pakeha says.

184:名無し編集部員
07/12/30 04:08:00 irKr42cj
both Japanese and English
URLリンク(translation.infoseek.co.jp)スレリンク(erobbs板)&outer=

185:ナナ ◆SEVEN/xSuE
07/12/30 04:12:02 rRUQJpHx
>>JIM-san
Your these words spread through the partner&friend&nanashi, being good.
All of yours translated by "翻訳さん"
PLZ appreciate! ATTN:翻訳さん
ほんとうに感謝です。

Because the Japan time is quite late, that 翻訳さん breaks off suddenly is thought.
Please attention.

友達はすばらしいですね。

186:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/30 04:31:09
>>185 おやすみ なさい

187:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/30 04:58:36
I guess this is search engine opimized
URLリンク(www.google.com)
My contact is on that page.

188:名無し編集部員
07/12/30 11:46:37 kyPcU6+5
おっはよー ジムさん
↓server renewal project
スレリンク(pinknanmin板:777番),782,799-801,806-810

1.kako_log server renewal project start
2.pink is the order NTTec
3.server procurement
4.operation start

procurement server ready?
サーバー まだー?(・∀・ )っ/凵⌒☆チンチン

189:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/30 12:46:01
>>188 I would like to order servers. This is what I would like to order
2 xbanana for replacement of pie and sakura03 server
1 NAS for kakolog.
Is this correct? I need ai ai from Redbrick or Fox on that.

190:名無し編集部員
07/12/30 12:56:20 AcjhLH20
運営は運営だけで、独自に鯖を1つ持つべきじゃないか?
あと、今そちらは何時ですか?

って英語で誰か頼むorz

191:名無し編集部員
07/12/30 12:57:14 AcjhLH20 BE:370886764-2BP(5300)
ってあれ?
p2反映されてない?(末尾0。末尾Pにならなきゃダメ)

192:yume ◆Yume.xMgf6
07/12/30 13:03:07 tUwgHO9G
>>189
Jim-san,

NAS(NASU-Banana) is an old model.
eBanana is a new model.
URLリンク(www.maido3.com)

You must talk to Fox-san before ordering a server.

Regards,

193:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/30 13:05:47
>>192
Hai. I understand that. I want to make sure to get the correct equipment
for the job. The new bananaNAS is an excellent machine. I actually got to
help in designing the specs for that with another engineer and the President
of Polywell.

194:yume ◆Yume.xMgf6
07/12/30 13:18:25 tUwgHO9G
>>193
that's great.

スレリンク(pinknanmin板:835番)
> 835 :びふぃ :2007/12/29(土) 14:13:32 0
> ぞうさんができたら、次へ進むんです。
> はやくできないかなぁ

びふぃ-san said,
If eBanana is made, I can carry out next activity.
I want eBanana delivered early.

195:名無し編集部員
07/12/30 13:25:18 i83x73O8
Hi,Jim!
190 asked you (below=した[下])

"What do you think about you ,manager,should have a server of your own , sepalately other
current ones ? "

"What time is it where you are now?"

196:名無し編集部員
07/12/30 13:26:01 e2HZlOnS
>191
IDの文字数よく見ろボケ

197:名無し編集部員
07/12/30 13:30:29 xeM0GKEZ
>190の言う「運営」とは、
pink秘密基地やpink削除依頼なんかの運用情報系の板のことかも知れないな
だとすると意味が違うけど、どっち?

198:名無し編集部員
07/12/30 13:31:51 i83x73O8
195(corection=ていせい[訂正])
sepalatly→separately

199:ナナ ◆SEVEN/xSuE
07/12/30 13:40:32 rRUQJpHx
>>190さん
Is the mirror server made, another one?
---------
別でミラーサーバーがあれば良いのではないでしょうか?

200:名無し編集部員
07/12/30 13:43:02 i83x73O8
Hi ,jim.
sorry for confusion

190 may mean 'the server is used for 'a kind of information center of runing bbspink'.

what do you think about this?

201:名無し編集部員
07/12/30 13:46:53 i83x73O8
だれか 190のしつもんへの にほんご やくたのむ

202: ◆79EROOYuCc
07/12/30 13:50:59 QN2Mg/qa
>>190 translation

You guys bbspink itself should have your own servers.
also what time is it now?

203:名無し編集部員
07/12/30 13:51:17 xeM0GKEZ
ということになるので、英訳は訳スレで発言者と内容を確認してから出す方が良いかと
スレリンク(erobbs板)

204:yume ◆Yume.xMgf6
07/12/30 13:55:32 tUwgHO9G
スレリンク(pinknanmin板:1番),788

> くれぐれも先走らないように、←重要

> 788 :びふぃ :2007/12/14(金) 18:41:56 0
> 1) すら終わっていないのに 5) の話をしても・・・

Be not forward.(Do not jump the gun.)

205:名無し編集部員
07/12/30 14:02:37 i83x73O8
>>204
質問内容の「規制」も必要か(笑)

まあわかってて、釣られてみたよん

sorry

206:名無し編集部員
07/12/30 15:36:12 kyPcU6+5
>>189
perfect!
wonderful!
fantastic!

You must talk to Fox-san before ordering a server.

Regards,

207:名無し編集部員
07/12/30 18:17:31 PPclo6gy
>>189

まってまって
ここを見てください

■ サーバリフレッシュ工事2007 【pink】
スレリンク(pinknanmin板:841番)

208:名無し編集部員
07/12/31 11:26:28 WqxDalL0
Hi,Jim.
Happy New Year!
What was last year like for you?
Let's have more fun this year.
Let's hang out a lot more.
See you soon.

209:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/31 11:43:51
I hope that 2008 will be better than 2007. Happy New Year to you too.


210:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/31 11:45:41
I have an idea for a new board if anyone is interested. Fashion
is popular, and also essential in many adult related activities.
URLリンク(www.abc.net.au)
It is also in the news now.


211:名無し編集部員
07/12/31 11:56:51 OMEni1IT BE:185443362-2BP(5300)
>>208
jimさんも俺達もまだ2007年だろw
ーーーーーーーーーーーーーー

212:名無し編集部員
07/12/31 12:03:27 cSoC496y
URLリンク(pie.bbspink.com)

213:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/31 12:57:26
>>212
I understand that, but actual fashion and cosplay are different.
Fashion changes consistently every season.

214:名無し編集部員
07/12/31 13:30:33 jUZ6XVQE
>>213
URLリンク(sakura02.bbspink.com)

Merge it into one to the "fashion" category may be a good idea
since above board's usage are very low, I think.

215:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/31 13:45:38
>>214 Accessories are part of fashion, but only part. They are like
the frosting on a cake. I am not sure because I have not spent much
time reading adultaccessory, but I thought it was more dedicated to
body modification and sexy toys like dildos and vibrators.

216:名無し編集部員
07/12/31 13:51:23 cNaXqJLO
I am in love now. The target of my love is this person.
www.pie.us//images/photo028.jpg

She is cool beautifully; is considerably wonderful.
I want this person.

But。。。。I am a woman.

217:名無し編集部員
07/12/31 14:11:17 jUZ6XVQE
>>215
Yeah, I know it is a part of a fashion. But take a look at
the contents. The longest thread in it is 3 years old, which
was around the same time as the board birth. I think scrap
and build is necessary too, not just keep adding a new board,

218:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
07/12/31 14:19:51
>>217 You may be right, I think we should here from quite a few more people
before we do any changing though.


219:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/01 00:06:57
ことよろ

220:名無し編集部員
08/01/01 00:10:14 M2SmEPe5
あけおめ

221:名無し編集部員
08/01/01 00:10:39 NCGPW1gG
>>219
あけおめ

222:名無し編集部員
08/01/01 00:13:27 AfgInPL2 BE:4551348-2BP(1010)
Happy new year.

223: 【大吉】 @Apparently admin ★
08/01/01 00:21:30


224: 【大吉】 ◆DQN/9/VVV.
08/01/01 00:24:01 aQFZV6jI



        ∧∧  ミ _ ドスッ
        (   ,,)┌─┴┴─┐
       /   つ.  2008  │
     ~′ /´ └─┬┬─┘
      ∪ ∪      ││ _ε3
               ゛゛'゛'゛     A HAPPY NEW YEAR !!
                          From JAPAN.

225: 【大吉】 【705円】
08/01/01 00:36:15 NCGPW1gG
Omikujis here are always "大吉".
Lucky thread !

226:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/01 00:42:51
>>225 やっぱり
I hope so....:)

227:名無し編集部員
08/01/01 01:11:42 xg1Pt7ni
           ?????
         ????????
           ????????
            ????????
         ????????
  ?????    ?????????
 ???????? ????  ?   ▼?
 ???????????? ?    ? ??
?????????■???┃   ??■ ?
 ?■??■??? ?〓  ┃   ?? ??????
         ?  ??       ???   ???
           ??  ???         ┃
            ??  ?????    ???
           ????? ????? ?????
        ???■??????????■????
      ????   ???■■■??  ????
     ?????   ????????????■?
     ??? ? ?????????????? ???
   ??〓? ??? ???????????? ┃ ?
  ???━?  ?? ????????????????
   ??  ?  ??????????????
     ???????????????????
          ???▲??〓???〓?
  ??━??     ?????    ????
??〓???::::??  ?????     ????
??:::: ????::::??????     ????
?::::??::::???? ????  ??????????
 ????:::: ?▲::::??? ?::::??■??::::??::::??
   ????::??▲?::::??????::::?????:::::?
     ?????▼????::::???????::::?◆
         ????▼  ?????〓??〓??

228:名無し編集部員
08/01/01 01:14:36 oQ5nXen8
BBS_UNICODE=change

なのだった

229:名無し編集部員
08/01/01 01:18:36 SlDP+ofk
Jim-san happy new ELOTIC year!

230:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/01 01:20:00
>>229
I hope we all have a wonderfully erotic year.

231: 【小吉】
08/01/01 01:47:41 J7vI+vSw
あけ おめこ とよろ

232:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/01 03:03:42
>>223 It is going to be a good year. I just walked outside to smoke.
There was a pretty girl trying to open the door with a key, a book and
a cup of coffee in her hand. The wind blew, and of course NO PANTIES!
Lucky day for a lucky year.

233: ◆79EROOYuCc
08/01/01 03:04:27 jFSbOe33
Really.................?? wow.................

234:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/01 03:05:35
>>233 ほんと に です

235:名無し編集部員
08/01/01 03:09:27 NCGPW1gG
>>234
You have a good culture in your city... "Of course no panties"
うらやましす

236:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/01 03:11:04
>>235 I don't think it is common. Just lucky....;) when the skirt blows up
and you don't see panties, instead you see ぱいぱん it is a good day.

237:名無し編集部員
08/01/01 03:15:24 gZAgPUXm
ぱいぱん なめたい です

238:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/01 03:17:57
>>237 がんばて

239:名無し編集部員
08/01/01 03:25:35 89vjbS37
>>237
Do your best ! www

240:名無し編集部員
08/01/01 04:53:17 Uq2gRwcs
A lot of Japnese ladies have no panties in this new year 3 days holiday in Japan.
Let's go to shrine and watch KIMONO dressed ledies.

241:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/01 09:15:53
>>240 I recommend it.

242:名無し編集部員
08/01/01 09:32:28 M56xgLzq BE:865402278-2BP(5300)
>>233
79氏・・・

243: 【605円】 【大吉】 ◆TWARamEjuA
08/01/01 09:46:44 mcohGZ3b BE:653832-2BP(6825)
¡e;Feliz Año Nuevo!(^Q^)/
I am going to the nearby 'JINJA(Japanese shrine)' to worship.
although no 'GINZA';)

244:名無し編集部員
08/01/01 11:40:26 AfgInPL2
Have you seen nicovideo?

2ちゃんねる(2ch.net)のサーバ事情 part1
URLリンク(www.nicovideo.jp)
2ちゃんねるのサーバ事情 後編
URLリンク(www.nicovideo.jp)

245:名無し編集部員
08/01/01 13:28:15 3RXzQvRu
A happy new year Jim-san! :)

246:名無し編集部員
08/01/01 13:38:55 o++ZIvGB
Have nice year!! Jim san

247:名無し編集部員
08/01/01 13:43:11 xg1Pt7ni
>>244
youtube ver.

2ちゃんねる(2ch.net)のサーバ事情 part1
URLリンク(www.youtube.com)

2ちゃんねる(2ch.net)のサーバ事情 part2
URLリンク(www.youtube.com)

2ちゃんねる(2ch.net)のサーバ事情 part3
URLリンク(www.youtube.com)

2ちゃんねる(2ch.net)のサーバ事情 part4
URLリンク(www.youtube.com)

248:名無し編集部員
08/01/01 16:52:10 x1uPMNtm
A Happy New Year!
Jim-san, please tell me your hope on this year if you'll be OK.

249:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/01 17:00:05
hehehehe, That is me. Happy New Years Guys...:)


250: ◆79EROOYuCc
08/01/01 17:00:17 jFSbOe33
Jim-san, Happy New Year!

251:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/01 17:05:34
>>248 I think this is the best of luck.
スレリンク(erobbs板:223番)


252:ナナ ◆SEVEN/xSuE
08/01/01 17:10:24 ePxGO1Ag
Happy NEW Year!

253:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/01 17:14:48
Thanks Nana

254:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/01 17:15:31
>>252 I hope you have a nice New Years too.


255:名無し編集部員
08/01/01 17:33:21 89vjbS37
>>254
jim-san,happy new year

(・ω・)∠☆PAN!


256:ナナ ◆SEVEN/xSuE
08/01/01 18:22:14 ePxGO1Ag
ありがとうございます。
Yeah,I hope so. (^ ^ )

257:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/03 02:48:04
おはようございます

258:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/03 02:50:49
I would like to order the serves for the upgrade today. I am still
waiting on a confirmation from Fox or Redbrick on that.

259:名無し編集部員
08/01/03 02:52:36 0FnSQYI7
>>258
Good job!

260:yume ◆Yume.xMgf6
08/01/03 04:22:43 YT1dkiUe
Jim-san, Happy new year.

well, I have a few questions.

Have you already ordered kakolog-server? (eBanana : it called ぞうさん).
When is the kakolog server delivered from Polywell to PIE?

We hope that upgrade of the servers succeed without problems.

Jim-san, がんばって ください。

Regards,

261:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/03 04:57:45
>>260
I have not ordered anything yet. I need to confirm I am getting the
correct hardware before I order anything.


262:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/03 05:15:25
I need to be clear on this.

I have not ordered any hardware for this upgrade.

I have not ordered ebanana for kakolog yet
I have not ordered tbananas for server upgrades yet.

I have heard that the ebanana is ordered, but I did not order it.
There is an ebanana here, but I did not order it.

263:yume ◆Yume.xMgf6
08/01/03 05:24:07 YT1dkiUe
>>262
hmm...

please read this link.

スレリンク(pinknanmin板:806番)
スレリンク(pinknanmin板:841番)

I think that 79-san ordered the eBanana server.

264:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/03 05:37:18
>>263
Please be clear. 79 doesn't order anything for bbspink. Only Jim orders
things for bbspink.
Right to many people are telling me they have ordered things etc.
But nothing is ordered unless I order it.
I want to order this. I am waiting for a clear order for the equipment.
I have ordered to many times in the past. Trying to get this upgrade
done, but those servers were used for other projects because the volunteers were not ready at that time to help with the upgrade.
Now they are ready to help. I need to confirm the order.
1 ebanana
4 tbanana is what I want to order.
I need a confirmation from FOX or REDBRICK on that.


265:yume ◆Yume.xMgf6
08/01/03 05:53:38 YT1dkiUe
>>264
"びふぃ" is another handle name of FOX-san.
"ピロリ" too.

I'm sorry, my explanation was insufficient.

266:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/03 05:57:20
>>265 Thank you Yume-san
I need to confirmation from any of those handles that belong to him
before I order anything.
I want to make the order かんぺき です


267:salted mackerel ★
08/01/03 06:20:39
■サーバが落ちた! (Server down! )
スレリンク(pinknanmin板)

I made this thread.

pie/ sakura03 are almost about to be crushed.
I will watch this thread, and if somebody reports that one of those ( or both ) is ( are ) down,
I will ask reboot.

If you think it's not necessary, I will delete that thread.

268:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/03 06:37:55
it is good. I hope to get those servers replaced so soon.
Also send me an email if I don't notice, and if they still don't come up
you can call me.

269:salted mackerel ★
08/01/03 06:40:01
thank you

270:名無し編集部員
08/01/03 10:37:38 5PhiUnN3
Hey Jim, get a better grip on bbspink.

おいジム、もっとしっかりせんかい。

271:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/03 13:03:50
>>270 People have to stop using lubrication. I can't get a better grip...;)
It is to slippery.

272:名無し編集部員
08/01/03 13:17:37 5PhiUnN3
Continuous lubrication is inevitable because it's an unmoderated bbs.
You had better go a talk proactively especially with 2ch keymen as well as nanashi-sans in bbspink.
And SHOW THE FLAG.

273:名無し編集部員
08/01/03 13:24:12 lgFfKHZ1
Jim!!!
I thinks that it is rude to other delater to give such an answer.
When you do such a thing, I feel sorry for other delater. There is not a viewpoint of other delater.
Other delater deletes it according to a rule.

274:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/03 13:33:01
>>272-273
I don't know what >>270 is talking about. So I made a joke.
Sorry if I offended you.

275:名無し編集部員
08/01/03 13:36:41 5PhiUnN3
>>274
Don't worry Jim. I've not been offended.
It's none of MY business, it's YOURS.

276:名無し編集部員
08/01/03 13:38:18 w7eefK7A
Hi,Jim.
I am enjoying communications in BBS-Pink.
I learnt BBS-Pink was your property recently.
From whom are you receiving one's salary about the work of BBS-Pink?
Or, are you a head of a company?

277:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/03 13:50:37
Salary? I get paid for my real job. I am Chairman of the board for N.T.Technology
I don't get paid anything for playing on BBSPINK. It is my passion, and
seems to take up most of my free time.

278:規制中につき代行さんにお願いしてます
08/01/03 13:56:02 YNOGoZIj
英語力に自信のない方は、翻訳スレのほうへどうぞ。
スレリンク(erobbs板)

意味不明な文章をバンバン書かれてもJimさんは混乱するだけですよ?
仕事をして欲しいと要請したいなら、最低限足を引っ張らないようにしないと。

279:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/03 14:55:59
I am going to sleep now. おやすみ なさい

280:名無し編集部員
08/01/03 14:57:32 5PhiUnN3
Have a good sleep, Jim. ぐっすり ねむって ください

281:名無し編集部員
08/01/03 16:11:14 lgFfKHZ1
present
URLリンク(kjm.kir.jp)

282:名無し編集部員
08/01/03 16:21:28 lgFfKHZ1
>>273=>>268

283:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/03 23:37:29
>>281 Nice present...:)

284:名無し編集部員
08/01/03 23:53:00 GAF8icjc
Good morning, jim san.
I think that it's better to disclose your full name(cf. Bill Gates → William Henry Gates third )on the BBSPINK statement WIKI
so that Japanese police should not misunderstand
「BBSPINK is governed by 2ch!! Let's questioning Hiroyuki or FOX!!」.
I want your opinion about it, please.

285:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/03 23:56:24
>>284 Am I known by my full name in Japan? I don't think so.
The police have my business card and full information there already.
I have been to talk to them. I think my name is here already
URLリンク(ja.wikipedia.org)
Not certain though, will you check it for me?

286:名無し編集部員
08/01/04 00:28:37 07lufoI5
>>159
煽るほど暇なら手伝ってー。
I am afraid to Hiroyuki or FOX is mistaken arrested.
「ひろゆきや夜勤が誤認逮捕されるのが怖い」って、これで通じる?

287:名無し編集部員
08/01/04 00:29:50 07lufoI5
excuse me, I miss it.

288:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/04 00:51:39
>>286 Because I got drunk?

289:名無し編集部員
08/01/04 01:10:58 QrugwvMX
To defeat Bubblen & Bobblen(bubble dragon bros.)?

290:名無し編集部員
08/01/04 01:19:48 07lufoI5
>>285
But many Japanese police is ignorance about BBSPINK.
Thus we should announce by many way,「BBSPINK is not 2ch」.
Disclosing your full name looks more reliable and will make less possible for Japanese police to misunderstand that bbspink is governed by 2ch.
Hiroyuki or FOX are supposed to be afraid of mistaken arrest on BBSPINK operation.

>>288
NO,NO.
My English brain have shattered.
And Japanese brain is shattered now.

>>289
HURRY UP!!
SKULL MONSTER HAS COME!!

291:名無し編集部員
08/01/04 01:31:01 haEpd9Jw
>>288
You can drink as much as you like without without regard to their legal risk...:)

What 286 wants to tell you is;
"Hiroyuki or FOX are supposed to be afraid of mistaken arrest on bbspink operation."

I think you've already known their concern.
In fact, you've submitted your business card to Japanese police as the bbspink administrator.

Nonetheless, Japanese policemen still visit to FOX and question him on bbspink operation.
That's why we bbspink should prepare some policy statement with declaration of bbspink individuality from 2-channel,
so that they (Hiroyuki, Fox, and other 2ch related guys) can help or support us without the risks.

292:名無し編集部員
08/01/04 01:35:38 haEpd9Jw
>>291
Correction:
individuality --> independence

293:名無し編集部員
08/01/04 02:06:58 SP7n+9K7
79が不適当なフィルターと感じたら、夜勤はJimに訊けばよい
Jimが無視をして、依然79をフィルターとして使い続けようとするなら
今度こそ、最後通告を叩きつけてやればよい。夜勤よもっと危機感を
もとうぜ。すくなくとも、Jimに真剣さがあるなら、日本語で書かれたものを
理解しなければならない。夜勤は日本語で、Jim真意を問え。

日本語ができないことは、責任のがれの理由でもなんでもない。

294:名無し編集部員
08/01/04 02:11:25 haEpd9Jw
↑ This is a message for FOX, probably mistaken bombing.

295:名無し編集部員
08/01/04 02:11:28 SP7n+9K7
英語ができなくても、日本の首相は会談に臨んでいる。

296:名無し編集部員
08/01/04 02:31:28 SP7n+9K7
腐ったパイからは、カビしか生えない。なら新しいパイを焼けばいよい

297:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/04 02:36:03
>>291 Yes of course. Ignorant policemen should not be poking their
nose where they don't understand things, but we can't help or stop that.
It is a fact that the people that tend to become police officers are the
ones that want to bully other people. Or are criminals themselves.
I used to be a recruiter for the Army. When I did that job the people
that always asked to become Military Police, were always the ones
that had been in trouble before.
Yes we need to write a policy for these police to read, but will they bother reading it?


298:名無し編集部員
08/01/04 02:36:36 haEpd9Jw
↑ He seems to be just frustrated with language gap.

299:名無し編集部員
08/01/04 02:37:17 haEpd9Jw
>>298 if for >>295, >>296


300:名無し編集部員
08/01/04 02:41:16 SP7n+9K7
金があるなら使える通訳を何人か雇え、心配なら分析官も雇え
責任者はJimおまえだ。いやなら辞めろ。

301:名無し編集部員
08/01/04 02:44:15 haEpd9Jw
>>297
> Yes we need to write a policy for these police to read, but will they bother reading it?
The bbspink policy statement could be used by 2ch operation guys as a shield protection when policemen ask them on bbspink operation.

302:名無し編集部員
08/01/04 02:58:48 haEpd9Jw
>>297
In fact, bbspink volunteers are preparing the draft policy statement and 79-san has a plan to fix Japanese version by 7th and propose the translated one to you as a draft.
Can you give us your concurrence on the procedure?
Or any other procedure?

303:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/04 03:26:50
>>302 Yes I have already agreed to that. It is under construction.

304:名無し編集部員
08/01/04 03:32:17 haEpd9Jw
>>303
Thanks Jim. I'm pleased to hear it.

305:名無し編集部員
08/01/04 23:20:47 OTo7Cete
What did you eat for dinner last night?

306:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/04 23:21:32
If I chown a directory outside of an account does it deny the access
to what is currently accessing that directory? Or does it add the account
I want to have access to that directory.

307:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/04 23:23:46
>>305 I had Honey Walnut Maki It was delicious.

308:yume ◆Yume.xMgf6
08/01/05 02:01:33 K3AMvmhW
Dear Jim-san,

I'm sorry to disturb the conversation.
This is my opinion.

Although you have agreed to the procedure of policy statement creation above, I have another an idea.
I think it's better you yourself create the policy statement,
because bbspink is owned by you and the statement defines your responsibility.
In addition, I think the statement originated by you can make bbspink users understand your thought further and exactly,
and make your friends in 2ch relieved. Then they can help you on bbspink operation easily.

Best regards,


(In Japanese)
Jimさんはpolicy statementの作成に同意していますが、
PINKちゃんねるはJimさんが管理する掲示板であり、
ステートメントがJimさんの責任の範囲を明確にするので、
PINKちゃんねるのpolicy statementは、Jimさん自身が考えて作った方が良いと考えます。
それに加え、Jimさんが作ったpolicy statementをアナウンスすることにより、
PINKちゃんねるのユーザーも、Jimさんのことをより理解出来る様になり、
あなたの友人達も、安心してあなたを手伝うことが出来るでしょう。

309:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/05 07:51:06
>>308 I will create my own policy if we don't agree on something here.
I will say あいあい to the one that is created here after I review it.
Either way we will have a policy. Probably the one I create will not
be as good as the one created by all the smart people that post here.
(I am just a regular guy, not so smart. In Chinese 我是老百姓)

310:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/06 02:05:25
I am machine translating here.
スレリンク(erobbs板)
but I am mostly watching this.
URLリンク(www.atomfilms.com)
The machine translation does not work so well on such technical matters.
I can add this though. There currently is no paper, and I will not make paper.



311:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/06 03:42:49
And guys lets not do anything we don't have to do either. This policy
we are making will need to follow these Articles from the constitution
Dated 3rd day of the eleventh month of the twenty-first year of Showa.
The one signed by Hirohito-sama.
Article 19
Article 21
and Article 98.
I think these 3 apply directly to the policy we are making.

312:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/06 03:57:18
スレリンク(erobbs板:913番)
おやすみ なさい

313:yume ◆Yume.xMgf6
08/01/06 16:35:20 mCWMvQ8U
Dear Jim-san,

This is part of situation on BBSPINK.
(thanks for translation and help.)


First of all, Jim-san may wonder why FOX-san and Mumumu-san only post indirect
expression what they want BBSPINK(or Jim-san) to do. That is because
if they say it directly, it is perceived as a demand from 2ch to BBSPINK and
the police may determine that is the evidence BBSPINK is under 2ch's control.

In the past, a person who are doing server maintenance for 2ch was questioned by police.
"You must be somehow related with BBSPINK because you are doing the server
maintenance(reboot remotely, etc)" He answered them that he was helping JIM and
doing so for a part of business practices. The police did not believe him
because there must be a contract or order statement should exist if it is
for business. Then he quits doing sever reboot etc., for BBSPINK so that he
would not be doubted by the police that he is somehow related to BBSPINK.
Police has a tendency to doubt the things without evidence while they are investigating.

The people who does server setup and maintenance would like to have as many firm evidences
such as public statement at BBSPINK site, order statement, etc. as possible to present to
the police that they are unrelated to BBSPINK and the police should ask JIM-san about the
BBSPINK. It seems that they are reluctant to help BBSPINK without such evidence.
You said that you will not make official paper(contract or order statements., etc)
Although I have no idea that it may be possible to do so in closed fashion, I would
like to suggest you should talk with your friend by mail or phone, knowing the friend
cannot demand something to BBSPINK openly.

Best Regards,

314:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/06 21:21:49
>>313 Thank you for writing this for me. I understand what you are saying.

315:名無し編集部員
08/01/06 22:29:50 ahYg6cGC
>>314
With your understanding above, you still will not make some paper or email for 2ch that describes your request on bbspink sever setup and maintainance?
This is just confirmation on your thought, for our reference.

316:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/07 04:04:04
>>315 I need to understand the reasoning behind this a lot more before
I make any such paper.
Who is this paper for?
Is it for all the private people that help out on bbspink?
Is it for my friends, who would ask for it privately and not in front of thousands of people.
Are the volunteers needing this paper?
Will I ask them for their name, address and phone number so that I can mail it to them?
Is it for some kind of trap for me?
Am I going to be invoiced for work done and have to pay money because of this paper?
I still have to many questions, and not enough understanding to make a paper.


317:名無し編集部員
08/01/07 04:18:53 4erMRqOD
yume-san is volunteers one.

318:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/07 04:36:39
>>317 Yes Yume-san is a volunteer. There are many volunteers.
Yume-san writes in English for me sometimes so I know Yume-san...:)

319:名無し編集部員
08/01/07 04:53:26 4erMRqOD
At first I ask you a question.
How does Jim-san think?
1 BBSPINK and 2ch are the same things.
2 BBSPINK and 2ch are totally another things.
3 BBSPINK and 2ch are friendly.

320:Chester ◆MdLAsir8f.
08/01/07 04:55:39 lr5K5s0V
>>318
I wanna be volunteer.
I want to delete bad thread and bad word.
Please any responce.

321:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/07 04:58:14
>>319 3
>>320 Please see URLリンク(deleter.bbspink.com)
Thank you for your interest.

322:Greenday ★
08/01/07 05:03:37
Jim-san,

We can not write sakura02 server.
There is our deletion request board on sakura02, so it is a sort of emergency.


323:Greenday ★
08/01/07 05:04:11
We can not post on any boards in sakura02 server.


324:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
08/01/07 05:09:40
>>323 I can reboot the server

325:Greenday ★
08/01/07 05:14:08
I have no idea.......


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch