Let's talk with Jim-san. Part8at EROBBSLet's talk with Jim-san. Part8 - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト150:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★ 07/12/29 15:27:16 すぐもどりますとばこういってきます 151:名無し編集部員 07/12/29 15:29:24 S+VX4I05 >>150 とばこう? Tabacco? -- If so, it should be たばこ 152:名無し編集部員 07/12/29 15:31:03 S+VX4I05 >>149 Hi Jim, Do you have any statement on your responsibility on operation other than deletion? 153:名無し編集部員 07/12/29 15:37:19 S+VX4I05 ∧_∧ ( ・ω・)∫ waiting..... //\ ̄ ̄旦\ // ※.\___\ \\ ※ ※ ※ ヽ \ヽ-―――――-ヽ 154:名無し編集部員 07/12/29 15:43:25 Nv0LdMaO >>150 Well... Mr.Jim, you had better leave a space between words when you write in Japanese as you do in English. Sentences having a space between words are more easily read than ones not having a space between words. And... you had better leave "。"(句点,kuten) at the end of sentences like a period. ---- えーと・・・ジムさん、英語を書くときにするように、日本語も単語ごとに分けて書いたほうがいいですよ。 単語の間にスペースがある文章は、単語の間にスペースのない文章に 比べてより読みやすいです。 それから・・・文の終わりにはピリオドのように「。」(句点)をおいたほうがいいです。 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch