Let's talk with Jim-san. Part4at EROBBS
Let's talk with Jim-san. Part4 - 暇つぶし2ch407: ◆witch2enoc
06/09/24 21:37:57 0+TTWLg9
>>405
I think that many users are relieved to hear the answer.
me too.

その答えを聴いて多くのユーザーが安心していると思います。
私もその1人です。

408:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/09/25 03:00:18
>>407
はいひだしです

409:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/09/25 03:02:12
>>408
すみーません
はいただしです

410:名無し編集部員
06/09/25 04:12:28 ZrKpjasj
Jim's name Tadashi.

Hai tadashii desu.

411:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/09/25 11:07:08
>>410
Please teach me the romanj for "you are correct"
It sounds like tadashi desu to me.


412:名無し編集部員
06/09/25 11:23:22 lZ10PMY8
>>411
the second line of >>410
"you are correct" is much easier to understand for most japanese than your "tadashi"romaji.

413:名無し編集部員
06/09/25 11:23:29 7IbdSRgR
ただしい(ta-da-shi-i)

414:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/09/25 13:14:32
hai tadashi i desu
はいただしいです

415: ◆79EROOYuCc
06/09/25 15:27:20 EASg3s2E
Jim-san, I have to ask one question.

you have slung BYOG ( bring your own girls ) or BYOB ( bring your own beer ) in English.

we have a kind of custome BYOC, that means Bring Your Own Customer in hostess clubs in Japan.
and in BBSPINK, we have traditional threads that the girls are asking men to be thieir customers.

do you think this kind of thread is against our rules which prohibit dating for any reason?
do you think that this is '' dating'' or '' the biggining of prostitution''?




ジムさん、質問をせねばなりません。
英語には BYOG (自分の女は自分でつれてこい) または BYOB(自分のビールは自分でもってこい)
というスラングがあります。

日本には、BYOC(自分の客は自分でつれてこい)、という習慣がホステスクラブにはあります。
そして、PINKちゃんねるには、女の子が彼らの客になってくれることをお願いしている、伝統的なスレッドがあります。

あなたは、その類のスレッドは、いかなる理由でも出会いを禁じるPINKちゃんねるのルールに違反していると思いますか?
あなたは、それが「出会い」または「売春の始まり」と思いますか?

416: ◆79EROOYuCc
06/09/25 15:36:13 EASg3s2E
Jim-san, I think you know how hostess clubs are,
and how they are working.
we have been there several times, haven't we?


ジムさん、ホステスクラブが、どういうもので、どのように機能しているかを
あなたは知っていますよね。
私たちは、そこへ何度か行ったことがありますよね?

417:Sodom
06/09/25 15:48:04 ITGlD8II
Why law. Set eye.

418: ◆IG7FqGWJqU
06/09/25 15:52:09 LVk84c4g
>>415
in addition
The girl and the visitor have duty to report the process.
Users of the thread enjoy that the girl and the visitor report events in a hostess clubs.


>>415に追加
女の子とお客様は、その経緯を報告する義務があります。
スレッドの住民は、嬢とお客様とのやり取りがレポされたものを楽しみます。

419:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/09/25 17:24:31
I like Hostess clubs. They is one of my favorite things about Japan.
It sounds like a good thing. Is there anything wrong with these posts?

420: ◆79EROOYuCc
06/09/25 17:30:50 EASg3s2E
>>419
Jim-san, that means it's ok to keep those threads?

421:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/09/25 17:33:44
>>420
If nobody explains to me why not. I think we should keep them. Hostess clubs are fun
and I never saw anything bad happen at one.

422: ◆79EROOYuCc
06/09/25 17:40:19 EASg3s2E
>>419

私はホステスクラブが好きです。それらは、日本について、私が好きなもののひとつです。
それは良いもののように思えます。
そのような投稿に何かまずいことはありますか?

>>420
ジムさん、ということは、それらのスレッドを保持してもいいということですか?

>>421 訳
もし、それがなぜ悪いのかを私に説明してくれない場合には(訳註・OKです)、です。
私は、それらを保持しておくべきと思います。
ホステスクラブは、楽しいです、そして、私は、ホステスクラブで何か悪いことが怒ったというのを
見たことがありません。

423: ◆IG7FqGWJqU
06/09/25 17:46:01 LVk84c4g
>>421
Jim-san
In that thread, they communicate by using e-mail.
Do you allow them writing e-mail adress?


そのスレッドではメールを使ってやり取りをします。
メアドを書き込むことを許可しますか?

424:名無し編集部員
06/09/25 18:00:57 GCQG0QpX
8. Encounter, dealing spring and child pornography, less than 18 years old
Encounter (candidate for important deletion)
PINKchannels is not an online dating Web site.
Using PINK channels as a place of encounter or dealing spring in any forms refuses.
All the posts about these serve as a candidate for important deletion, and delete.
Deletion judgment is based on meaning of a passage.

Is it an exception which a hostess uses as a place "which asks for the encounter a visitor"?

8. 出会い・売買春・児童ポルノ・18歳未満
出会い(重点削除対象)
 PINKちゃんねるは出会い系サイトではありません。
 如何なる形態に依ろうとも、PINKちゃんねるを出会いや売買春の場として利用する事はお断りしております。
 これらに関する投稿はすべて重点削除対象となり、削除します。
 削除判断は文意によります。

ホステスが「客を求める」場として利用するのは、例外ですか?

425:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/09/25 18:02:19
>>423
Hostess girls are entertainers. Group 1 includes entertainers. They are some of the
best entertainers in Japan....:)
Deletion of the email depends on the contents of the post.

426: ◆79EROOYuCc
06/09/25 18:12:18 EASg3s2E
>>425

ホステス嬢は、エンターテイナーです。
1群は、エンターテイナーを含みます。
彼らは、日本で、最高のエンターテイナーの一部です。

電子メールアドレスの削除は、投稿の内容によります。

427: ◆79EROOYuCc
06/09/25 18:17:07 EASg3s2E
SIr, I am getting so sleepy today.
but sorry,
I do not think that hostes girls are belonging to Group 1,
and I am going to explain that tomorrow.



サー、私は今夜眠くなってきました。
ですが、すみません、
ホステス嬢が、一群に属するとは思えないのです。
そして、それについては明日説明します。

428:名無し編集部員
06/09/25 18:18:09 8YRrX3KS
Jimさんに上手く話が伝わってないような気がします…

429: ◆79EROOYuCc
06/09/25 18:20:34 EASg3s2E
>>428 translation

that critical point is not explained well to Jim-san.

430:名無し編集部員
06/09/25 18:20:56 8Sc8PcOD
ホステスさんって素敵やん?
サンキュージム!

431: ◆79EROOYuCc
06/09/25 18:23:57 EASg3s2E
この件については、私はもう少し話したいと思います。

translation

On this point I want to talk about that a little bit more.

432: ◆79EROOYuCc
06/09/25 18:24:51 EASg3s2E
>>430 translation

Hostess are great!
thank you, Jim!

433:名無し編集部員
06/09/25 18:27:04 GCQG0QpX
ホステスは2類のDです。

434: ◆IG7FqGWJqU
06/09/25 18:27:34 LVk84c4g
We think Hostess girls are Group 2.
They are three kind of them.
One of them is very famous and the on of the best entertainers.>group 1
The another is not so famous, but their name is able to check in their club's HP.>group2-B
The last is not famous, they are known their customers only.>group2-D

The thread is often used by group2-D Hostess girls.

*Group1 or 2-B is not guarded from Slanders.(BBSPINK Guide Line)
As the same, they are not guarded their own personal informations.
(BBSPINK Guide Line)

Do you think Hostess girls are Group 1?
And pleaze think another once about>>415+418+423

435: ◆IG7FqGWJqU
06/09/25 18:32:42 LVk84c4g
我々はホステスは2類だと考えています。
ホステスには3種類います。
非常に有名で、芸能人的である人達>1群
それなりに有名で、お店のHPで名前が確認できる人達>2類B
有名でもなく、彼女達の客にしか知られていない人達>2類D

このスレッドを良く使うのは2類のDです。

1群と2類Bは中傷から守られません。
同じように個人情報も守られません。

あなたはホステスは1群だと思いますか?
415,418,423をもう一度考えてみてください。

436: ◆IG7FqGWJqU
06/09/25 18:36:20 LVk84c4g
sorry
I correct one part of >>434.


*Group1 or 2-B is not guarded from Slanders.→×

*Group1 or 2-B is not guarded or is guarded restrictively from Slanders.→○


As the same, they are not guarded their own personal informations.→×
(BBSPINK Guide Line)


437:名無し編集部員
06/09/25 18:50:18 F7w0TsnK
>>435
大まかにはセレブとプロ(著名)とプロ(ローカル)ぐらいの解釈でよいのかな?
もちろん、厳密に言えば、もっと細かい表現が必要だろうけど。

438:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/09/25 18:53:35
But don't you think that 2-D hostess that is posting on bbspink is trying to become
group 1? It seems like posting here would be very good for their career.


439:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/09/25 19:04:08
>>438
We call them "wannabees" in USA wannabee = want to be

440: ◆IG7FqGWJqU
06/09/25 19:31:50 LVk84c4g
Group 2-B girls are often thinking in the same way as your opinion.
But group 2-D girls are not "wannabees". And not appeal their name on HP.

Pleaze let me return to the issue.
If 2-D use the thread by posting their Mail, do you allow their posting?
Do you think it is not Encouting?



グループ2-Bの女の子は、あなたの意見と同じように考えています。
しかし、グループ2-Dの女の子は、「なりたがり」ではありません。
だから彼女達らの名前はHPにありません。

問題に戻らせてください。
もし、2-Dの女の子達がメアドを投稿してそのスレッドを使うならば、
あなたはそれを許しますか?
それは、出会い系ではないと考えますか?

441: ◆IZUMIXFK1.
06/09/25 19:33:47 Mr4dQUKJ
一郡は全国民やとても多くの人に言及されるための仕事をしてる人、例えば政治家やテレビ芸能人、
そして、言及されるべき人、例えば報道されている犯罪者などを想定しています。
彼等はその社会に対する責任から法的にもプライバシー権が制限されています。

ホステスに社会的な責任が無いとは言いませんが、それは彼等ほど重い責任ではないと思います。

442: ◆uRW6KoTaRo
06/09/25 19:39:24 Cht2eYGC
「公益性」って単語は英語には無いんですかね?

443:名無し編集部員
06/09/25 19:46:49 gSrccRFY
ホステスの呼び込み投稿が良いならば、
性サービス産業の呼び込み投稿(広告)も問題ないですか?

PINKちゃんねるには、広告費を払ってCMバナーを掲載している性風俗店があります。
書き込みの募集は無料で行えます。

あなたは宣伝書き込みが頻発する掲示板を望みますか?
ホステスと偽れば危険な出会い系の抜け道になります。

以上をJimにわかるように翻訳してやってくれ。

444:名無し編集部員
06/09/25 19:55:27 gSrccRFY
>>440
それは立派な商用利用です。

445:名無し編集部員
06/09/25 19:58:35 Q4IZElf/
>>441
例を挙げるなら、こんなところですか?やはり、彼等と売れっ子のホステスとを同列に扱うのはマズいですよね。

政治家…ジョージ・ブッシュ、ヒラリー・クリントン

テレビ芸能人…マイケル・ジャクソン、キアヌ・リーブス

言及されるべき人…タイガー・ウッズ、ジョージ・ルーカス、アニューシャ・アンサリ

報道されている犯罪者…オサマ・ビン・ラディン、マーク・デービッド・チャップマン

446:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/09/25 23:45:30
Guys I will wait for translation. I don't want to make a decision on this.
>>442 It sounds like something I might not understand because of culture difference.
sumi-masen

447:名無し編集部員
06/09/26 00:37:38 M6zofL8Q
Dear Jim.
We enjoy daily life.
And, you also enjoy daily life.
I sometimes think about the future of BBSPINK.

To Jim-san

Are you enjoying the current situation?
It is the most important.
I think so.

With the joke and wit ..important..
They are a few motives necessary so that the volunteer may move.

Immediate advice: Feelings that someone wants to help you.

I cannot take the time needing advised now.

448:名無し編集部員
06/09/26 02:14:19 hDhk94Qy
>>446  機械訳
私がそうする人々は、翻訳を待ちます。私は、これについての決定をしたくはありません。
442のItは、私が文化差のため、理解しないかもしれない何かのように聞こえます。
墨-masen

449: ◆79EROOYuCc
06/09/26 02:17:56 B+3rJcFw
>>437 translation

>>435

roughly speaking, you can interpret the meaning of them as celebrities and professionals ( famous ones )
strictly speaking, we need to make more datailed wording

450: ◆79EROOYuCc
06/09/26 02:19:31 B+3rJcFw
>>438

しかし、PINKちゃんねるに投稿している2類Dのホステスは、
1群になろうとしている、とは思いませんか?
ここ(訳註・PINKちゃんねる)に投稿することは、彼らのキャリアに非常に良いことであるように思えます

451: ◆79EROOYuCc
06/09/26 02:20:30 B+3rJcFw
>>439
私たちは、彼女たちを「有名人になりたがっている人たち」と呼びます。

452:名無し編集部員
06/09/26 02:32:52 6ObjSliD
>>449
「プロ(ローカル)」はいずこへ?

453: ◆79EROOYuCc
06/09/26 02:34:10 B+3rJcFw
>>441 translation

we estimate that Group-1 people shall be ones who are working in public media and accordingly
cross the lips of whole nation or lots of people,
like politicians, TV performers.

and shall be ones who are expected to be talken by lots of people,
like criminals ,culprits who are reported in media.

their right of privacy is limited because of their responsibilities for society.

I can not say that hostess girls have no responsibilities for society.
but that is not as much as heavy as Group-1 people.

454:名無し編集部員
06/09/26 02:34:21 F68mLTLd
「大統領が婦人と2人の子どもを連れて、デパートでショッピングを楽しみました」
「ホステスの○○さんは、ご主人と子どもを連れて、○×公園を散歩していました」

これを同じ次元で扱ってもよいのかどうか。
ホステスが1種というのは、そういう事なんですけどねぇ。

455: ◆79EROOYuCc
06/09/26 02:35:01 B+3rJcFw
>>442 translation

don't you have a word '' public benefit '' in English?

456:名無し編集部員
06/09/26 02:35:38 wz/A7IWI
>>452 >>454
せめて79さんが訳し終わってから意見を書かないか。

457: ◆79EROOYuCc
06/09/26 02:41:32 B+3rJcFw
>>443

If the postings asking hostess-girls' potential customers to become their real customers in bbspink,
is it ok to post something like recruiting sex-girls' customers in bbspink?

there are lots of paid advertisements of sex-service-shops in bbspink.
but those postings are available for free.

do you really think it's ok to have those plenty of free advertisements postings in bbspink?
if those girls fake themselves as hostess girls, even if they are not hostess girls adtually,
it might be able to become a dangerous place for prostitution.

458: ◆79EROOYuCc
06/09/26 02:42:22 B+3rJcFw
>>444 translation

that is going to be commercial use of bbspink

459: ◆79EROOYuCc
06/09/26 02:51:07 B+3rJcFw
>>445 translation

I do not think it is a good idea to treat them ( following ) and hostess girls who are very popular only in their clubs.

for example,

polititian; George Bush, HilleryClinton

TV performers; Michael Jackson,Keanu Reeves

ones who are expected to be talken; Tiger Woods, George Lucas, Anousheh Ansari

criminals ,culprits who are reported in media; Osama bin Laden, Mark David Chapman

460: ◆79EROOYuCc
06/09/26 02:52:08 B+3rJcFw
>>446

みなさん、私は翻訳を待ちます。
私は、これについてはまだ決断をしたくありません。

>>442 それは、文化の違いによって、私には理解できないものかもしれません
すみません

461: ◆79EROOYuCc
06/09/26 02:55:10 B+3rJcFw
>>447 翻訳

ジムさんへ
私たちは日々の生活を楽しんでいます。
私は、たまにPINKちゃんねるの未来を考えます。

ジムさんへ

あなたは、今の状況を楽しんでいますか?
それが最も重要です。
そう思います。

ジョークとウィットをもって……重要です。
それらは、ちょっとしたきっかけが必要なだけなのです、そうすればボランティアは動くかもしれません。
(訳↑意訳しました、間違ってたら指摘してください)

差し迫ったアドバイスです。
誰かがあなたを助けたいと思っているように感じます。

私は今、アドバイスを必要とすることに時間をとれません (← 訳/すみません、わかりませんでした)

462: ◆79EROOYuCc
06/09/26 02:57:57 B+3rJcFw
>>452 tranlation

Where is ''PRO ( rocal )''?


>>452 さん

すみません、もう一回、>>437 を別の表現でお願いできますか、

>>452
↑translation
Sorry, could you please boil down that expression?

463: ◆79EROOYuCc
06/09/26 03:01:23 B+3rJcFw
>>454 translation

'' United States President enjoyed his day shopping in a department store with his wife and 2 kids''
'' Ms XXX, who is working as a hostess girl, was walking around in XXX park with her hus and kids''

do you think it's ok to treat those 2 postings on the same level?

Jim says that hostess girls are belonging to Group-1,
but that's goning to mean that President in the US and hostess girls are on the same level.

464: ◆79EROOYuCc
06/09/26 03:02:20 B+3rJcFw
>>456 translation

>>452 >>454
let's wait till 79's translation

------------
thank you,>>456

465:名無し編集部員
06/09/26 09:05:35 B4Q2A7n4
>>438
The hostess posting on bbspink will not become famous.
Because she doesn't write her name or her club's name.
Only she writes her mail address and rough area.
If someone who wants to be her customer send email,
the person can know more her information in her reply.

ぴんくちゃんねるに投稿するホステスは有名になりません。
なぜなら自分の名前や店の名前を書かないからです。
メールアドレスと大まかな地域だけ書きます。
もし彼女の客になろうとする人がメールを送れば
その人は彼女の情報をさらに知ることができます。

466:名無し編集部員
06/09/26 11:39:55 hG/dCaQj
出合い系的な使い方を禁止してるのにホステスさんはOKっていう
そのダブルスタンダードが反感の元だと思うんだけど
その辺の説明も納得行くものじゃないし

467:名無し編集部員
06/09/26 12:49:11 jZObrIsO
>>462
「セレブ」と「誰もが知る犯罪者」を合わせたカテゴリーの名称だが、
「周知の人物」という表現はどうだろうか?

さらに、同じプロの接客業者であっても、
「ローカルな範囲内でのみ存在を知られるにとどまる人物」と、
地域の枠を超越したWEBや雑誌等の情報媒体のために
「全国区で存在を知られる可能性を持った人物」とに分かれる
と言えるのではないだろうか?

468: ◆uRW6KoTaRo
06/09/26 13:32:45 zLJVsfxr
>>467
って言うか、元々アメリカの"public figure"という概念を参考に、
2chの「個人の取り扱い」の削除基準は作られたものでしょう。
特に一群は。
二類は2chオリジナルと言えるかもしれません。

469:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/09/26 14:56:04
>>465
I understand this explanation very well. Thank you for it. I don't like this idea.
It sounds just like dating. Let me read what everyone else says, but I understand
your explanation completely. Thank you for it.

470:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/09/26 15:05:47
Ok I think they should be deleted. It is not real hostess that is famous from
real hostess club. It is just some kind of dangerous dating scheme.
Unless they are real "2d" anime girls....;)


471:名無し編集部員
06/09/26 15:43:15 VMpwxPEE
>>470
do you like rainbow?

472:名無し編集部員
06/09/26 16:01:52 raVuJW/q
2Dimensions pronounces the 'nijigen' in Japanese.
Rainbow pronounces the 'niji' in Japanese.

The rainbow is sometimes used as an argot of two dimensions.

473:名無し編集部員
06/09/27 00:59:28 nkKnC5bY
Mr.Jim, when will you go to japan next?

474: ◆79EROOYuCc
06/09/27 01:49:03 Rw3yXQJu
>>466 translation

though BBPINK prohibits dating thread. why can hostess use bbspink as dating site?
that is double standard, and I guess that causes repugnance,
and Jim doesn't explain about that enought.

475: ◆79EROOYuCc
06/09/27 01:57:01 Rw3yXQJu
>>467 translation

I suggest ''well-known persons'' as a category which measns celebrities and criminals.

moreover, it might be possible that professional entertainers can be devided into following 2 categories;
1, persons who are known in local erea
2, persons who has capability to be well known in thw whole country

476: ◆79EROOYuCc
06/09/27 02:00:52 Rw3yXQJu
>>468 translation

Well, ''1. Handling of individuals'' in 2ch has been made in reference to the concept of ''public figure''.
especially ''Group 1'',

''Class 2'' might be 2ch-original.

477: ◆79EROOYuCc
06/09/27 02:02:14 Rw3yXQJu
>>469

その説明でよくわかりました。ありがとう。私はその考えがすきではありません。
それは、単なる「出会い系」のようにおもえます。
みんなが言っていることを、私に読ませてください。しかし、私はあなたの説明がよくわかりました、
ありがとう。

478: ◆79EROOYuCc
06/09/27 02:03:49 Rw3yXQJu
>>47

OKです、それは削除されるべきのように思えます。
それは、本当のホステスクラブの、本当のホステスではありません。
それは、単なるある種の、出会い系の図式です。
彼女たちが「二次元」のアニメの女の子でない限り・・・

479: ◆79EROOYuCc
06/09/27 02:04:18 Rw3yXQJu
>>471

>>470 虹は好きですか?

480: ◆79EROOYuCc
06/09/27 02:05:53 Rw3yXQJu
>>472

「二次元」の発音は、日本語で「にじげん」といいます。
「虹」の発音は、日本語で「にじ」といいます。

虹は、時々、二次元の隠語として使われます。

481: ◆79EROOYuCc
06/09/27 02:06:24 Rw3yXQJu
>>473 訳

ジムさん、あなたは次回はいつ日本に来る予定ですか?

482:名無し編集部員
06/09/27 03:03:24 RaYJnoS/
Jim-san.
Your sanction is necessary in the decision regarding the management of bbspink.
But,partial the bbspink users had been deceived by the vicious person presenting the official sanction of the fake.
Description of such fake is the disturbance for the management of bbspink.
Therefore, also that kind of description should add to curator designated deletion.

483: ◆79EROOYuCc
06/09/27 07:53:06 WN11qS64
>>482
あなたの許可が、bbspinkの管理に関し、決定において必要です。
しかし、一部のbbspinkユーザーは、偽物の公式認可を提示している悪意ある人によって欺かれました
そのような偽物の説明は、bbspinkの管理のための妨害です。
したがって、また、そういう説明は、管理者指定の削除を増さなければなりません。



484: ◆79EROOYuCc
06/09/27 07:55:35 WN11qS64
>>482 さん

言いたいことはわかるのですが、
そういうことを、今ここで、ジムさんに言うことが適切であるとは、私には到底思えません。

>>482

I understand what you want to say,
but I do not think it is an appropreate thing at all to say that kind of thing RIGHT NOW, HERE to JIM-SAN

485:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/09/28 10:24:24
>>471
>>472
I like Rainbows. The big flag in the center of the Castro district of San Francisco is a rainbow flag.



486:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/09/28 10:26:09
>>473
I will go there in October. I don't have a specific date yet. My plan is to go drink
in Susukino! もちろんおさけください ...:)

487:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/09/28 10:30:02
>>466
It was my mistake. When I think of Hostess. I am thinking about the beautiful young
girls that work and serve customers in pretty dresses. I am not thinking that has anything
to do with dating.
>>465 This post explained the situation so I understood it. It is not anything that
bbspink wants to have something to do with.
So I answered it in post >>470



488: ◆79EROOYuCc
06/09/28 11:22:04 5snZ5Iv9
>>485

>>471
>>472
私は虹が好きです。
サンフランシスコのカストロ地区の真ん中にある大きな旗は、虹の旗です。

489: ◆79EROOYuCc
06/09/28 11:22:39 5snZ5Iv9
>>486
私はそこへ10月に行きます。日付ははっきりしていませんが。
私の計画は、すすきので呑むことです。

490: ◆79EROOYuCc
06/09/28 11:25:51 5snZ5Iv9
>>487

それは私の誤りでした。私がホステスと考えるのは、美しいドレスを着て、お客さんに
サービスをする若くて美しい女性のことです。
私は、出会い系に関することとは考えていません。

>>465 この投稿が、状況を説明してくれました、なので、私はそれを理解しました。
それに関することを、PINKちゃんねるは関与したくありません。

なので、私の答えは、>>470 です。

491:名無し編集部員
06/09/28 18:31:53 3F5EFjgb
I want to make love to 79-san.

492:名無し編集部員
06/09/28 21:05:21 UqyLRHP7
>>491
sorry
she is mine

493:名無し編集部員
06/09/28 21:06:06 UqyLRHP7
>>491
you have no chance ( ̄ー ̄)ニヤリッ

494:名無し編集部員
06/09/29 04:13:25 RBUAtdyL
79-saaaaaaaaaaan!!!!! I'm crazy for you!
I think of you night and day. There will never be another you.
Do you have seeing anyone? I wanna be with you forever. I LOVE YOU!!!

495:名無し編集部員
06/09/29 09:55:26 iDHRfOMs
Good morning, Jim-san

Some people are talking about their novels on fucking or raping little girls.
Like "Her scream is so cute." "I am excited because she is breeding."
Maybe they are joking, and surely it is just a fiction.
Do you think talking like that is a problem or not?
Do you think Fan-fics and novels are considered as child-porn?


じむさん おはようございます

幼女とせっくすしたりレイプしたりする小説の話をする人たちがいます。
「泣き叫ぶ声が萌え」とか「血が出て興奮する」とか。
それは冗談かも知れないですしきっとただのフィクションです。
こういう話をすることは問題でしょうか?
パロディや小説は児童ポルノとみなされますか?

496:名無し編集部員
06/09/29 10:32:28 h/0aW8dg
>>495
The past rog wife.

過去ログ嫁

スレリンク(erobbs板:968番)
968 名前: ● ◆79EROOYuCc 2006/07/13(木) 12:59:51 ID:kZNlFNve

追加で確認できたこと

・たとえロリであっても、それについて妄想を語り合っている範囲では
カルフォルニアの規定では、違法ではない

とのことでした。

497:名無し編集部員
06/09/29 10:45:22 K7M9nTF6
Jimsan.

Is the thing which you drink in Susukino a lovejuice?

498:名無し編集部員
06/09/29 11:05:53 iDHRfOMs
>>496
TYFYQR
Log flies like an arrow. Sorry.
Now I am in heaven.

499:名無し編集部員
06/09/29 12:46:02 8iIi/HOk
>>498

あqwせdrftgyふじこlp;
スレ流れるの早えーよ。スマソ。
漏れ逝っちゃってまつ。

500:名無し編集部員
06/09/30 02:26:57 YbokAY/9
>>495 Fiction is ok. We are not nazis, we won't censor such things.

501:名無し編集部員
06/09/30 02:28:32 YbokAY/9
>>497 I will drink many kinds of osake. It is doubtful that there will be any love juice.


502:名無し編集部員
06/09/30 02:59:26 Wx320oW9
>>500
>>501
Jim-tan??

503:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/09/30 12:25:44
>>502 Yes that is me. Sorry I forgot to put my handle. The last few days I have been very busy,
and have had the typhoon on my mind.

504:名無し編集部員
06/09/30 16:06:14 JnAZOxPr
>>499
79さん並の優良超訳ですね。

Your translation is as wondeful as 79-san's.

505:名無し編集部員
06/09/30 16:31:22 Hs6pvs01
>>504
79さんだと、あそこまでブッ飛んだ意訳はしてくれません。

506:名無し編集部員
06/09/30 22:27:38 AtpYJLCP
>>503
Please take care of yourself.

507:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/01 10:40:23
>>506 がんばります

508: ◆QNUItadakI
06/10/02 21:44:52 OAb6eAgU
Good evening from Sapporo Japan

509:名無し編集部員
06/10/03 01:39:00 XiEliQ4h
>Jim-san,

Itadaki-san changed job. He's a leave until the next work starts.
Therefore, he is traveling in Hokkaido now.
(Sapporo is one of the cities in Hokkaido.)

Itadaki-san, Tamon-kun, ぴんく丼, and "マァヴ ◆jxAYUMI09s" did the feast on the 29th and September 30.
They ate a very delicious crab dish. And, they drank very large amount of hooch.
Itadaki-san got drunk and lost his memory.
Itadaki-san has the child. Nevertheless, Itadaki-san is a childish person.
Tamon-kun is an increased frequency of micturition.
Tamon-kun has the habit of taking off the undergarment while sleeping.
Therefore, he put out his penis in front of all members and was sleeping.

510:名無し編集部員
06/10/03 05:04:04 gRQvBz/m
We were going to photograph a willie of Tamon-kun.
However, a willie of Tamon-kun was very very small and was not able to do it.

511:名無し編集部員
06/10/03 22:22:27 vxiXUncP
>>510
are you pink-don or mirv?

512:名無し編集部員
06/10/04 07:27:54 BQutASOg
>>598-510
Heheheheheheheheheheheheh
I will be in Sapporo around the 15th of October

513:名無し編集部員
06/10/04 08:49:59 CTfVJjAd
>>512
Jim-tan??

514:名無し編集部員
06/10/04 11:20:11 +sgh2UCs
>>513
Heheheheheheheheheh ただしです



これでsageチェックはずせば完璧
簡単にまねできるw

(translation) very easy to pretend to be Jim-san

515:Itadaki
06/10/04 21:16:50 Z7dIlths
I am in Sapporo now....

516:名無し編集部員
06/10/08 00:21:55 ttwpVn4E
>>515 Please enjoy Sapporo. It is my favorite city in the whole world.
If you get a chance go up in the TV tower.

517:Hamagucht
06/10/08 14:07:42 tfPm2XhG
Drink dotch?

518:名無し編集部員
06/10/08 14:36:49 rCLmFtlX
>>517
WBC otudesu

519:名無し編集部員
06/10/09 08:34:37 l7Nlg2N3
Drink  Sapporo

520:名無し編集部員
06/10/09 18:31:33 3hzpBsm5
Single malt scotch! At least 17 years old.


521:名無し編集部員
06/10/15 23:04:43 BX8K3Ng9
Dear Jim-san.

The only rules that really matter are these.

522:名無し編集部員
06/10/15 23:05:53 BX8K3Ng9

What a man can do and what a man can't do.

523:名無し編集部員
06/10/16 09:58:03 Snh9KNAT
>>522
a man can do is botti
a man can't do is naka-ma

524:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/16 22:26:16
Tadaima

525:名無し編集部員
06/10/16 22:28:27 SQq4AV+h
okaeri

526:名無し編集部員
06/10/16 22:31:38 uoOe0RxZ
ohuro-ni-suru?
gohan-ni-suru?
soretomo......wa♥ta♥si♥?

527:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/16 23:30:13
>>526
あなたです

528:名無し編集部員
06/10/16 23:36:53 NK0gGE4B
>>527
kono dosukebe!

529:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/16 23:51:13
>>528
はいたくさんすけべです

530:名無し編集部員
06/10/16 23:53:04 IIZs4Qh3
おまいらアホかw

531:名無し編集部員
06/10/16 23:55:36 itTMzhZ4
和むw
Jim-sanおかえりなさい。(^-^

532:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/17 11:57:22
>>531 I am glad to be back. It was so hard to connect to bbspink where I have been.
Maybe our servers are getting a little busy or just terrible connection, but it is
really nice to be back and having quick access.

533: ◆79EROOYuCc
06/10/17 12:00:32 XA3xj25H
>>532

戻ってこれて嬉しく思っています。
私がいっていたところで、PINKちゃんねるに接続するのは非常に困難でした。
おそらく、私たちのサーバが、若干ビジーになってきているか、
接続が恐ろしく悪かったか、しかしながら、
戻ってきて、快適な接続が得られるのは、とてもよいことです。

534:名無し編集部員
06/10/17 13:02:13 3YAYWwoe
>>532
And next sapporo に行くのですか?

535:名無し編集部員
06/10/17 13:23:01 Tb2q2UoR
Jim-san, Where did you go?

536:名無し編集部員
06/10/17 13:35:58 jI9yBIUX
Could you have a fabulous time in Sapporo?

537:名無し編集部員
06/10/17 13:38:52 ifNrJBW4
Welcome back!

538:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/17 22:26:35
>>534-537
No, I wasn't able to go to Sapporo. To many things had to be done in San Francisco.
I went to the Philippines to work with the bodyshots girls for their next video.

539:名無し編集部員
06/10/17 23:16:02 C2IVTWAg
Maybe Butcher will come up to you if you go that country.
He will enjoy you like steak, and you will be at a stake.
HAHAHA

540:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/18 11:58:53
>>539 hehehehehe
I doubt that. They like chicken and pork. In Indonesia some of the locals say
that human taste is like pork.
Don't worry I know Rabbit hand Kung fu
URLリンク(www.kungfu-ron.com)


541:名無し編集部員
06/10/18 12:45:36 KBvll5QA
hai,Jim-san.
How tall are you?

542:名無し編集部員
06/10/18 12:51:18 R5/05IMK
hai, Jim-san
how FAT are you?

543:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/18 12:53:27
I am 5'10" 220 lbs

544:名無し編集部員
06/10/18 13:16:01 KBvll5QA
>>543
Thanks a million for your quick response!

換算結果 身長175cm 体重100kg

身長が日本人のヲサーン並なのはともかくとして、ピザだったのでつね…orz

545: ◆79EROOYuCc
06/10/18 13:23:29 HFyEuEtY
>>535

ジムさん、どこにいったの?

>>536

札幌で素敵な時間を過ごせましたか?

>>537

おかえりなさい!

546: ◆79EROOYuCc
06/10/18 13:24:52 HFyEuEtY
>>538

>>534-537
私は、札幌へ行くことができませんでした。
あまりにもたくさんのことを、サンフランシスコでせねばならなかったのです。
私は、次のビデオのために、BODYSHOTSのガールズと働くためにフィリピンへ行きました。

547: ◆79EROOYuCc
06/10/18 13:26:58 HFyEuEtY
>>539

多分、その国へ行くと、肉屋’訳註・殺し屋)があなたのところへ行くのでしょうね。
あなたの肉を楽しむでしょうし、あなたはステーキになるでしょう。
ははははは

548: ◆79EROOYuCc
06/10/18 13:29:04 HFyEuEtY
>>540

へへへへへへ
そうでしょうかね。彼らはチキン(訳註・臆病者)や、ポーク(訳註・役立たずまたは太った人)です。
インドネシアでは、地元の人は、人間のステーキは、豚肉のようだといいます。
心配しなくていいですよ、私は「ウサギ拳法」を知っていますから。


549: ◆79EROOYuCc
06/10/18 13:32:12 HFyEuEtY
>>541

こんにちは、ジムさん。
あなたはどのくらいの背の高さですか?

>>542

こんにちは、ジムさん
あなたはどのくらい太っていますか?


>>543

私は、1メートル78センチ 100kg です。

550: ◆79EROOYuCc
06/10/18 13:42:18 nTPWCZyu
Jim-san,

I have a favor to ask of you.
We ★cap volunterrs really need a log-in style board.
I know that you are against that,
but we really need to share informations like;

which kinds of postings should be deleted
which kinds of sleds should be deleted,

those should not be opened because it would give informations to the guys who want to collapse bbspink.

and
some kinds of informations which are concerned with servers,
especially Wiki.

do you mind setting the one if it is possible?

551: ◆79EROOYuCc
06/10/18 13:53:36 HFyEuEtY
or maybe it's too early for us to have that kind of log-in style board.
everything should be opened, I am also wondering, really.

>>550

ジムさん、
お願いがあります。
私たち、★付きキャップのボランティアは、実にログインスタイルの板が必要です。
私は、あなたがそれに反対していることを知っていr増す。
しかし、私たちは以下のような情報を共有する必要があります。

どのような種類の投稿が削除されるべきか
どのような種類のスレッドが削除されるべきか

これらは、公開されるべきではありません、なぜなら、PINKちゃんねるを破壊したいと思う人に
情報を与えてしまうことになるからです。

そして、サーバに関する情報
特にWikiに関しては

私たちがそのような板を持つことについて、かまいませんか?

-------------
その下の訳

でも、そういった板を持つことは、私たちには少し早すぎるのかもしれませんね。
全ては、公開されるべきですし、私も、まだ実は迷っています。


552:名無し編集部員
06/10/18 15:13:44 W5C3XxqO
>>547
>>539はちょっとしたジョークであ

553:名無し編集部員
06/10/18 18:44:45 N7qSB1zB
my god
URLリンク(www.europeankyokushin.org)
I am KUROOBI of kyokushin.

554:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/19 00:47:42
>>550
Yes I think that is a good idea. What server do you think would be good for it?
I don't mind password protecting something like that.
Maybe if Toru-san is not busy Toru-san could make that board?
I will password protect it after it is made. Please keep the location secret.

555:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/19 00:48:37
>>553 Hi Kuroobi, is that a picture of you in your office?
Handsome, I bet all the girls love you.

556:名無し編集部員
06/10/19 01:12:45 oj75w1Au
>>555
That karate-man is not him.
Don't you know great karate-master "Mr,GOD" Masutatsu Ohyama?

557:名無し編集部員
06/10/19 01:12:48 X1JeKfHS
79-san is too busy.
Everyone should show appreciation for 79-san.

558:名無し編集部員
06/10/19 01:45:55 oj75w1Au
>>Jim-san
Mas Oyama Sparring
URLリンク(www.youtube.com)

559:名無し編集部員
06/10/19 01:51:47 V01Ok6u2
Mas Oyama taught Karate to Willy Williams, famous for the Karate Master.

By the way, Oyama is a North Korean, not a Japanese.
Did you know?

560:名無し編集部員
06/10/19 01:54:03 gM7PkEoI
about>>553pic
mas.OHYAMA.
he is kyokushin god.

URLリンク(www.uskyokushin.com)
URLリンク(www.musashi.nl)
URLリンク(www.fightingart.ca)
URLリンク(www.kyokushincanada.com)
URLリンク(www.kyokushinbrisbane.com)
URLリンク(www.australiankyokushin.com)
URLリンク(www.europeankyokushin.org)
                   OSU!

561: ◆79EROOYuCc
06/10/19 06:34:08 2IxRzgJ3
>>552 translation

>>539 is just a joke.

562: ◆79EROOYuCc
06/10/19 06:36:57 2IxRzgJ3
>>554

>>550

はい、私はそれは良いアイデアであると思います。
それにはどのサーバが良いと思いますか?
私は、パスワード認証式の掲示板それに類するものについては、かまいません。
多分、トオルさんが忙しくなければ、トオルさんがその板を作ってくれるのでしょうか。
私は、それができた後、パスワードをかけましょう。
その場所を、秘密にしておいてください。


>>555

>>553

黒帯さん、こんにちは、それはあなたのオフィスの写真ですか?
ハンサムですね、女の子はみんなあなたのことが好きでしょう。

563: ◆79EROOYuCc
06/10/19 06:38:08 2IxRzgJ3
>>556
その空手の男は、彼ではありません。
「神」と呼ばれた 偉大な空手マスター オオヤママスタツ を知らないのですか?

564: ◆79EROOYuCc
06/10/19 06:40:15 2IxRzgJ3
>>558
ジムさん、オオヤマ マスのスパーリング

>>559
オオヤママスターは、空手マスターとして有名なウィリー・ウィリイアムズに空手を教えました。

ところで、オオヤマは北朝鮮出身です、日本人ではありません。
知っていましたか?

565: ◆79EROOYuCc
06/10/19 06:41:30 2IxRzgJ3
>>560

>>553 の写真、マスター・オオヤマ
彼は、極真の神です。

566:名無し編集部員
06/10/19 07:43:15 gM7PkEoI
                   押忍!

567:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/19 13:23:12
Sorry guys, I have never heard of Willy Williams or Masutatsu Ohyama.
I was a member of Washington Karate association when I was in High School. It was a lot
of fun, but I did not keep up with that sport.
My son is a black belt, and has also spent a year in China studying Shaolin kung fu.
Maybe he knows of them.

568:名無し編集部員
06/10/19 13:28:36 ufSpSY1m
A fight between Willie Williams and Antonio Inoki is very famous.

569:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/19 14:04:04
>>568 Who won the fight?

570:名無し編集部員
06/10/19 14:38:57 TDIdzArn
I remember the fight finished in draw

571:名無し編集部員
06/10/19 14:42:35 Tm7lkTqJ
>>567

お前らにはすまねえが、俺はウィリー・ウィリアムスとか大山倍達の事は一回も聞いた事ねえな。
俺は高校の時にワシントン空手協会に入ってたんだよ。下手の横好きだったがね。
俺の息子なら、空手は黒帯で、一年ほど本場での少林拳の修行歴があるくらいだし、
さっきの空手家達の事も知ってるかもな。

>>568

その試合は、どっちが勝ったんだい?

572:名無し編集部員
06/10/19 15:23:07 W0SbYdR0
Mutu-Enmeiryu is the best in combative sports.

573:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/19 23:30:48
>>572 But who is best in water sports?
Mark Spitz?

574: ◆79EROOYuCc
06/10/20 13:16:31 YgxRruf+
AM 960 station in SF is going out of business.
it is so sad news, I love that station very much, it is alwasy broadcasting honestly,genuinely,
like they always say that it is not good even if US government says that it is good or it is true.

one disk jockey can not get domestic airplane anymore because she is alwasy talking bad about
US government,
but still I really love her talking and this radio station very much.



AM960というラジオ・ステーションが破産になりました。
それはとても悲しいニュースです。私はその局がとても好きです、
それは、いつも正直に本音で放送をしています、
例えば、アメリカ政府がそれは良いものである・真実である、と言っていたとしても、それは良くない、というようなことを。

あるDJは、彼女がいつも政府について、いつも悪いことを言っているために、国内線には一切、搭乗できなくなりました。
しかし、私は彼女のトークとこのラジオ・ステーションがとても好きです。

575:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/20 13:18:51
>>574
Actually the radio station might be alright, just the network they get their feed
from is Bankrupt.
URLリンク(www.thesmokinggun.com)
Air america has been a breath of fresh air, but they can't find any advertisers I guess.


576:名無し編集部員
06/10/20 16:50:01 tBP6ERci
Do you know Saga?

577:名無し編集部員
06/10/20 18:23:51 vpVq7QvB
Sagacity

578:名無し編集部員
06/10/20 19:08:08 ZHKIoWFT
sagamix

579:名無し編集部員
06/10/20 19:18:07 AtGRzAhw
What do you think about Uncle Sam? Are they bad?

580:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/20 22:41:17
>>576-579
Isn't saga an epic story?

581:名無し編集部員
06/10/20 23:01:57 K6xofdo0
>>580
URLリンク(www.asahi.com)

582:名無し編集部員
06/10/20 23:04:42 49Suy1gg
>>581
それじゃJimさん読めねえよ。

583:名無し編集部員
06/10/21 00:11:17 ssutO4Y0
翻訳ソフトで何とかなるかなと思って^^;

584:名無し編集部員
06/10/21 00:12:56 3vzCr22U
>>583
機械翻訳じゃ到底ニュアンスが理解出来るような訳は無理だろ。

585:名無し編集部員
06/10/21 00:44:40 ssutO4Y0
ニュアンス?今回のこれでそれは必要じゃないだろ

586:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/21 00:58:47
>>581 I dislike Asahi, they are always making lies and distorting the truth to sell
magazines, and watches.

587:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/21 01:05:42
>>582-585
I undestand

588:名無し編集部員
06/10/21 01:06:58 YZYabYtp
>>585
正確なニュアンスが必要じゃない???
それが正しく理解出来ないと、どうして、みんながあんな遊び方をしているのか、
全く見当も付かないだろう。

589:名無し編集部員
06/10/21 01:07:07 B6OQT3IG
>>586
Oh. it is like a NY Times! :)

590: ◆79EROOYuCc
06/10/21 01:09:49 AfjMMDEw
translation

(to Jim-san, from 79;
>>581 is website all written in Japanese)

>>582
Jim-san can not read it

>>583
He might use his translation software.

>>584
>>583
it is impossible for him to understand fine nuance with using translation software

>>585
fine nuance? I think it's not needed in this article.

591:名無し編集部員
06/10/21 01:10:17 B6OQT3IG
>>588
In USA, FBI or CIA also observes internet.
it might be usual things.

592: ◆79EROOYuCc
06/10/21 01:11:57 AfjMMDEw
>>586

>>581 私は朝日(訳註・新聞社のほうが好きではありません。
彼らはいつも、雑誌を売るために嘘をつくるし事実をねじまげます

593: ◆79EROOYuCc
06/10/21 01:12:25 AfjMMDEw
>>587

>>582-583 私は理解しています。

594: ◆79EROOYuCc
06/10/21 01:14:03 AfjMMDEw
>>588 translation

>>585
You say that you do not think that fine nuance is necessary?
if you do not understand that, he might not understand why they are playing that kind of game at all

595: ◆79EROOYuCc
06/10/21 01:14:31 AfjMMDEw
>>589

>>586
おお、それはニューヨークタイムズのようですね

596: ◆79EROOYuCc
06/10/21 01:21:50 AfjMMDEw
>>591

アメリカでは、FBIまたはCIAがインターネットを監視しています。
それは、普通でないことかもしれません。

597:名無し編集部員
06/10/21 01:23:58 B6OQT3IG
>>596
いや、 普通なことなのかもね  って言いたかったのw


598:名無し編集部員
06/10/21 01:26:37 gQW3QCzV
             _,,..r'''""~~`''ー-.、
            ,,.r,:-‐'''"""~~`ヽ、:;:;:\
           r"r          ゝ、:;:ヽ
   r‐-、   ,...,, |;;;;|       ,,.-‐-:、 ヾ;:;ゝ
   :i!  i!  |: : i! ヾ| r'"~~` :;: ::;",,-‐‐-  `r'^!
    !  i!.  |  ;| l|  ''"~~   、      i' |
     i! ヽ |  | |    ,.:'"   、ヽ、   !,ノ
    ゝ  `-!  :| i!  .:;: '~~ー~~'" ゙ヾ : : ::|   イエーイ!
   r'"~`ヾ、   i! i!   ,,-ェェI二エフフ : : :::ノ~|`  エシュロン見てるー?
  ,.ゝ、  r'""`ヽ、i! `:、   ー - '" :: : :/ ,/   
  !、  `ヽ、ー、   ヽ‐''"`ヾ、.....,,,,_,,,,.-‐'",..-'"
   | \ i:" )     |   ~`'''ー---―''"~
   ヽ `'"     ノ

599:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/21 01:32:22
>>589 They have said lies about me before so I dislike them.

600:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/21 01:33:47
>>591
I think most law enforcement agencies worldwide montitor the internet as much as
possible, it is a valuable tool.


601:名無し編集部員
06/10/21 01:33:53 DEf4Cqyz
>>Jim-san
Pref.Saga in Japan is observing Web sites such as 2ch and blog.
Because it is their concern how Internet users are using the name "Saga".
To confuse their check, people who know circumstances are abusing the name "Saga" by intention.

602:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/21 01:36:36
>>601
Yes I understood this from the article. We have received letters from Lawyers about
similar things in the past. Our lawyer says that they can not trademark or copywrite
protect their city name. I would think that a prefecture would have a similar problem.
By the way I have seen a very hot website with the name of Japan in it.
URLリンク(www.j-a-p-a-n.com)
Do you think Abe-san would like to do something about that? Probably, but the Russians
that own it will probably ignore anything that comes their way.


603:名無し編集部員
06/10/21 01:53:04 zD3wbpCv
URLリンク(maps.google.com)ここだよ+94124&ie=UTF8&t=k&om=0&z=17&ll=37.723852,-122.397512&spn=0.002639,0.00824

604:名無し編集部員
06/10/21 01:55:16 5EUWxG2j
Actually I live in Sagacity, but I didn't know about the news.

605:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/21 01:56:01
>>598
Echelon sees everything, I doubt that humans can process the data the Echelon sees
effectively though.

606:名無し編集部員
06/10/21 01:56:08 zD3wbpCv
ミスりました
URLリンク(maps.google.com)

607:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/21 01:59:14
>>604
I think it is something about tarnishing the name of Saga.
Example if someone was to write a saga about an AF OK NS prostitute that got
HIV in a brothel in the redlight district of Saga city, while she was doing
the local version of manufactured methamphetamines from Saga City.
They would like to stop that type of story.
Is this correct?

608:名無し編集部員
06/10/21 02:12:58 DEf4Cqyz
>>607
It is certain that they want to bury the tarnish according to information in the Web.

609:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/21 02:20:40
>>608
How do you feel about that? I am sure we all have tarnish somewhere on our armour.
However to bury it if it is published is not a good idea.
The next thing that could happen is someone from Japan might decide to rewrite history.
Can you imagine that happening?

610:名無し編集部員
06/10/21 02:28:15 DEf4Cqyz
>>609
I think that only the person who can see through the lie can live in an advanced information society.
And, an incompatible person should not have the tool and the means.

611:名無し編集部員
06/10/21 02:44:40 zD3wbpCv
>>606 is Jim-san's office.

612:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/21 05:52:16
>>610
Maybe humans are evolving and becoming partners with their machines, and the ones
that can not evolve will end up history.
Perhaps computer oriented people could be called "homo instrumentum"
and bbspink users could be called "homo voluptas"

613:名無し編集部員
06/10/21 13:41:29 8J6HYm0J
佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨
佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕
佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨
佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕
佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨
佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕
佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨
佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐賀佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕
佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨
佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕
佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨
佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕佐貨佐駕

佐賀を佐賀せ

Jim-san
WHERE's 佐賀?

614:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/21 15:48:51
>>613
I know how to spell it.
Will someone tell me what horrible thing happened in 佐駕 for them to have such
a vigorous anti free speech and anti constitutional stance?

The United Nations Universal Declaration of Human Rights, adopted in 1948, provides, in Article 19, that:
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions
without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.

Japan's Constitution
Article 21:
Freedom of assembly and association as well as speech, press and all other forms of expression are guaranteed.
2) No censorship shall be maintained, nor shall the secrecy of any means of communication be violated.


From the US Constitution
* First Amendment ? Freedom of speech, press, religion, peaceable assembly, and to petition the government.
Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof;
or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to
petition the Government for a redress of grievances.

I think there is a pretty strong historical backing for us to write what we please
on bbspink.

Now if we go back to 1889 and look at the older constitution of Japan. There was still free speech.
Article 29. Japanese subjects shall, within the limits of law, enjoy the liberty of speech, writing,
publication, public meetings and associations

However it was limited by law then.

I think that sometimes we are seeing an attempt to return to the 1889 Meiji
constitution when I hear some of the things that are brought to my attention.
It would be big news all over the world if this constitution superseded the newer one
Don't you think?




615:wakatsuki
06/10/21 20:54:19 /lUq58ch
I am shinken.

616:名無し編集部員
06/10/21 21:04:19 8tix4hc6
麻生沙紀(あしょうさき)さん、大人の色気ムンムン!25歳、本職はヌキなしのエステェティ
シャンだそうです!出だしは夕日に裸体を照らされながら、ローターとバイブで1人エッチ。次
のシーンはオマ○コを撮影しながらインタビュー攻め、いきなり「沙紀ちゃんは、あなたは痔じ
ゃないですか?」と、かなり失礼トーク!しかも痔ネタでひっぱりすぎ、ちょっと性格はあっさ
りぎみだけどプレーになるとすぐに濡れ濡れでやる気まんまんの沙紀さん2人の男性とのプレー
中出し2連発!イヤ~っ中出しは見ているだけで気持ちいいですね。中出しファン必見です。
URLリンク(www.ptxk.com)

617:名無し編集部員
06/10/21 22:21:26 h0/r9Ne4
>>616
よりによってJimさんの目の前で業者の宣伝とはいい度胸してんなw

618:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/22 00:58:47
>>615
I am the walrus....;)
>>617 I can't see it. Looks like it might be one someones personal computer in hong kong.

619: ◆79EROOYuCc
06/10/23 02:30:51 WNJGYD1c
>>597 さん

失礼いたしました。「普通なことなのかもね」が正確な訳です。

to Jim-san,
I did mistake for translation into Japanese.

620: ◆79EROOYuCc
06/10/23 02:33:07 WNJGYD1c
>>599

>>589 彼らは私について、以前うそを言いました、だから私は彼らが好きでないのです。

>>600

>>591 ほとんどの法律施行機関は、可能な限りインターネットをモニターしていると思います。
それは価値ある道具です。


621: ◆79EROOYuCc
06/10/23 02:35:38 WNJGYD1c
>>601

ジムさん
日本の佐賀県が、2ちゃんねるやブログのようなサイトを監視しています。
なぜなら、彼らは「佐賀」という名前をユーザがどのように使っているのかが彼らの関心事だからです。
彼らのチェックを混乱させるために、状況をしっている人々は、わざと「佐賀」という名前を乱用しています。

622: ◆79EROOYuCc
06/10/23 02:39:32 WNJGYD1c
>>602

>>601
はい、私はその記事を理解しました。私たちは、過去に似たようなことについてのレターを
弁護士から受け取ったことが有ります。
私たちの弁護士は言いました、都市の名前について著作権や商標登録することはできない、と。
県にも似たような問題があると思います。

ところで、私は日本の名前を含む非常にホットなサイトを見たことがあります。
URLリンク(www.j-a-p-a-n.com)
アベさんが何かそういうことをしたい、と思いますか?
多分、しかし、それ(訳註・このウェブサイト)を持っているロシア人たちは、それらを無視しているでしょう。

623: ◆79EROOYuCc
06/10/23 02:40:10 WNJGYD1c
>>604 訳

実は私は佐賀市にすんでいますが、このニュースを知りませんでした。

624: ◆79EROOYuCc
06/10/23 02:41:44 WNJGYD1c
>>605

>>598
エシュロンは、全てを見ています。エシュロンが見ているものを効果的に、人間が処理できる、
ということについては、私は疑いをのっていますけれども。

625: ◆79EROOYuCc
06/10/23 02:42:06 WNJGYD1c
>>606 translation

I did mistake
URLリンク(maps.google.com)

626: ◆79EROOYuCc
06/10/23 02:47:59 WNJGYD1c
>>607

>>604
それは、佐賀という名前を訳した何かではないかと思います。
例えば、
誰かが次のようなことを書こうとしたとします、
佐賀県産のメタアンフェタミンを彼女がやっていて、
佐賀市の赤線地帯にある売春宿で、アナル性交OKで、コンドーム無しの売春婦が
HIVに感染した、というようなことについて。
彼らはそのような種類の投稿を止めたい、ということですよね、
それであっていますか?

627: ◆79EROOYuCc
06/10/23 02:49:29 WNJGYD1c
>>608
ウェブサイトにある、そのような情報に関する評判を落とすようなことを葬り去りたい
と彼らが考えているのは間違いないでしょう。

628: ◆79EROOYuCc
06/10/23 02:53:16 WNJGYD1c
>>609

>>608 あなたはそれについてどのように感じますか?
私たちは、みんなそのような汚点のようなものを持っています。
しかし、それが表沙汰になって、それを葬り去ることは、よい考えではありません。
次に起こり得るのは、日本の誰かが、歴史を書き換えることです。
あなたは、それが起こるのをイメージできますか?

629: ◆79EROOYuCc
06/10/23 02:56:29 WNJGYD1c
>>610

>>609
嘘を嘘と見抜ける人だけが、高度情報社会を生き残れると思います。
不適合な人は、そういったツールや手段を持つべきではありません。

630: ◆79EROOYuCc
06/10/23 02:56:50 WNJGYD1c
>>611

>>606 はジムさんのオフィスです。

631: ◆79EROOYuCc
06/10/23 03:01:47 WNJGYD1c
>>612

多分、人間は進化して、機械のパートナーとなっています、
そして、進化できないものが、歴史を終わらせるでしょう。

多分、コンピュータ指向の人々は「ホモ・インストロメント」と呼ばれるかもしれません、
そして、PINKちゃんねるのユーザは、「ホモ・ヴォルプタス」と呼ばれるかもしれません。

(訳註・volupte 快楽)

632: ◆79EROOYuCc
06/10/23 03:42:43 WNJGYD1c
>>614

私はそれをどう綴るか知っています。
言論の自由と拳法に反するようなそのようなことを、佐賀県がするに至った
どんなひどいことが佐賀県で起こったのか、誰か私におしえてくれませんか?

人権に関する国連の一般宣言、それは1948年に採択されましたが、
19条で、以下のように述べています。

全ての人は、意見と表現の自由を有している、
その権利は、干渉されたり調べられたりすることなく、
どんな辺境地帯であるに関わらず、いかなるメディアを通じてであっても、
意見を有することそれ自体の自由、情報を受け取り、与えられることそれ自体の自由を含んでいる

日本の憲法
第21条
集会、結社及び言論、出版その他一切の表現の自由は、これを保障する。
2 検閲は、これをしてはならない。

アメリカ合衆国の憲法
*憲法修正第1条
言論の自由、新聞、宗教、平和を好む議会、政府への請願
議会は、法律を宗教の設立を尊重し、その自由な行使を禁止しない。
または言論の、または、報道の自由を要約すること
;または穏やかに集まって、政府に不平の補償を請願する人々の権利。

(訳註・ここまで正確かどうか自信ありません)

PINKちゃんねるで私たちが楽しいことを書くにあたって、
強い歴史的な背景がある、と私は思います。

(続く)


633: ◆79EROOYuCc
06/10/23 03:48:37 WNJGYD1c
>>614 訳の続き

今、1899年まで戻って、日本の古い憲法を見てみましょう。
そこには、やはり言論の自由がありました。
第29条
日本の臣民は、法の制限の範囲内で、話すこと、書くこと、出版すること、公開のミーティングをすることと
集会をすることの自由を楽しむものとする

しかし、それは法によって制限されています。

しばしば、私の注意を惹きつけられるものを耳にするとき、私は、1889年の明治憲法へ
引き戻そうとしているような企てを見ているような気がします。
この憲法(訳註・明治憲法)が新しいものにとってかわるとしたら、
世界中の大ニュースになるでしょう。
そう思いませんか?

634: ◆79EROOYuCc
06/10/23 03:48:54 WNJGYD1c
>>615 translation

I am so serious.

635: ◆79EROOYuCc
06/10/23 03:50:31 WNJGYD1c
>>616 translation

( just an advertisement )

>>617 translation

>>616
What nerve! you posted AD in front of Jim-san

636: ◆79EROOYuCc
06/10/23 03:51:30 WNJGYD1c
>>618

私はセイウチです。
>>617 それが見られません。
それは、香港の誰かのコンピュータのように見えます。

637:名無し編集部員
06/10/23 03:58:07 lKTKFmvC
79さん英訳お願いしますねm(_ _)m
>>614
>>580の記事にも触れてありますが、2003年12月に佐賀銀行が26日に倒産するという
いたずらメールを出した女がいました。そのメールがあっという間に、チェーンメール化して、
佐賀銀行に取り付け騒ぎが起きました。
佐賀県はこの事を重大なことと考えて、Web上に広がるデマに目を光らせようと考えるに至ったと思われます。

経緯はこんな所です。

638:名無し編集部員
06/10/23 03:59:33 lKTKFmvC
>>637
間違えました。>>581の記事です。

639: ◆79EROOYuCc
06/10/23 13:48:35 WNJGYD1c
>>637 translation

>>614
>>580 ( >>581 ) article has mentioned about that, 26th in December 2003.
a women sent a kind of fake email that SAGA bank was going to go out of business,
and that email had become chain mail, and that vicious rumor had been spread over emmediately,
as a result it caused making a run on the bank.
Saga prefesture thinks that it was a big trouble, and the decided to monitor those vicious rumors
on web sites.
The background is just like that.

>>638 translation

sorry, >>580 is not correct, >>580 is correct


640:名無し編集部員
06/10/23 13:52:53 Vgv71GSz
>>639
>sorry, >>580 is not correct, >>580 is correct

???

641:名無し編集部員
06/10/24 11:50:10 6sFXyJHW
         ____
       /      \
      /  ─    ─\    Such our watch will exclude
    /    (●)  (●) \ abuses to Pref.Saga from the web.
    |       (__人__)    | ________
     \      ` ⌒´   ,/ | |          |
    ノ           \ | |          |
  /´                 | |          |
 |    l                | |          |
 ヽ    -一ー_~、⌒)^),-、   | |_________|
  ヽ ____,ノγ⌒ヽ)ニニ- ̄   | |  |


However, the mark "Saga" has appeared to more than 10,000 threads in the 2ch now ….
URLリンク(internet.watch.impress.co.jp)

         ____
       /::::::::::  u\
      /:::::::::⌒ 三. ⌒\
    /:::::::::: ( ○)三(○)\
    |::::::::::::::::⌒(__人__)⌒  | ________
     \::::::::::   ` ⌒´   ,/ .| |          |
    ノ::::::::::u         \ | |          |
  /:::::::::::::::::      u      | |          |
 |::::::::::::: l  u             | |          |
 ヽ:::::::::::: -一ー_~、⌒)^),-、   | |_________|
  ヽ::::::::___,ノγ⌒ヽ)ニニ- ̄   | |  |

642:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/26 13:23:27
Wow, is this real?
URLリンク(mdn.mainichi-msn.co.jp)
These are going to be the hottest girls if they can complete their training.

643: ◆79EROOYuCc
06/10/26 13:48:33 NpMLoEC3
>>642 翻訳
(翻訳元は、Yahoo!翻訳です、手抜きです、ごめんなさい)

それは朝の0530です、そして、あなたは東京の北東の地方の地区の川の岸に沿って
あなたの犬を散歩させて外出しています。
突然、あなたには一団のランナーのスタッカートの足音が接近しているのが聞こえます。
早朝霧から出てくることは、ジムユニフォームで装う彼らの20年代の4人の女性と、
新しい新人を彼らのペースに通している練兵係軍曹のような全世界を探して、
1人の男性です。

突然、あなたの驚きと驚きは、あなたはスタンリーキューブリックの
「完全なMetal Jacket」で追憶の場面に遭遇します、
そして、韻律で、ランナーは歌い始めます

私は知りません、しかし、私は言われました。

エスキモーのニャンニャンは、非常に冷たいです!

しかし、Jitsuwa Knuckles(11月)は、残りが本当であると主張します:
新兵訓練所が、
雇われたプロのトレーナーが装飾と戦うことに厭世的な売春婦を回復させるのを助けることで奇跡的なことをする森にあります。

セックスで「ロッキー3」のような何かを想像してください。

644: ◆79EROOYuCc
06/10/26 13:48:51 NpMLoEC3
雑誌は書面での口座を提供します。そして、多くの裸の写真(3週夏のセッション ?
ピンクのサロン、soaplandsと他の企業のベテランの売春労働者 ? に参加した4人の女性の)が付いてきます。
彼らの仕事は明らかに肉体的および精神的な料金を彼らへ持っていき始めていました、
そして、彼らは彼らが抜本的な救済索をとらなかった限り、彼らがゆるくて、
無関心で、しわが寄って上がっている風 ? 早まって使い古した古いバッグ ?
を持ったと心配しました。

大変な3週キャンプで、4つは彼らの手ごわい男性の軍事教練指導官(ノノムラ氏)に
よって実際的な規律を経ます。
そして、その人は彼らを一番上の形へと駆り立てようとします。

Jitsuwa Knucklesによると、DIノノムラ(その人は彼の30代前半にいます)は、
3年前彼のキャンプを創立して、彼らの最も有望なスターパフォーマーの経歴を長くする際に既得権があるキャバレーとポルノショップ主要なチェーンの所有者に、
それを進めます。

毎日の療法が行く方法は、ここにあります:

残りの日はいろいろな講義(汚いジョーンズを扱う方法のような)のことで
いっぱいになっています。
そして、2130で消灯まで1800とそれから独学とワークショップで夕食が続きます。

最初の丸1日に予定されている10キロメートルの走力は、ひどく楽観的であるとわかります。
ちょうど500メートルのために奮闘した後に外へへとへとの4人のギャルの一つで、
Jitsuwa Knucklesはため息をつきます。

キャンプの厳しいトレーニングの間で、技術はフラフープ(胃を確立して、筋肉を後退させるために)での500の回転です、
そして、腕/手首運動の1,000の上下する繰り返しは手仕事を分配するために調子上に向かう筋肉に設計しました。

女性の3つの毎日の栄養パック食品は「fuzoku-shoku」(性の差によるビジネスダイエット)と呼ばれている特注のメニューの一部であって、
natto(納豆)とオクラのようなべたべたの、ぬるぬるした食品を含みます。
そして、それは舌とあごに良いトレーニングを与えて、ギャルの唾液腺を起動させるように設計されています。

第2の週だけ、教室指導は、仮定的事例研究を始めました。

「あなたの顧客は、名古屋からの33才の妻帯者です」と、インストラクターが言います。
「彼は例外的に利益で幸せです、『支配を打ってください。』、Howはあなたが彼を取り扱うことをします?」

645: ◆79EROOYuCc
06/10/26 13:49:01 NpMLoEC3
3週めだけ、トレーニングのペースは上向きます、
そして、女の子は呼び出し24/7に関しています。
時々、たとえば、彼らの睡眠は、「yobai」
(「ゆっくり過ぎている夜」、男性が性交の目的でstealthfullyに眠っているギャルの婦人の私室に入る中世のロマンスの現在旧式な形)
の予定外のエピソードのために中断されます。

弱いものに示される慈悲なしで、これは重大なビジネスです:
前のセッションには、ノノムラのキャンプの週3までの脱落率は、70パーセントを平均しました。
そして、確かに、4つのうちのわずか2つは卒業生、One、コバヤカワさんまで生き残っています。
そして、彼女のインストラクターから卒業証書と元気な推薦とともに用意を整えた都市に戻ります。
そして、東京の渋谷地区での高級な手淫設立で、新しい仕事を開始します
。他(ノナカさん)は赤坂で「honban este」から確定オファーを検討していました。
そして、色っぽいサロンがメインコースとして関係に間に合いました。

それが全く言われて、されるとき、これはノー痛み(本当にそれの価値があるノー増加療法)ですか?
ノノムラは、それがそうであると確信しています。
彼の目は細くなります、そして、遠くで離れているように見えて、彼は思索します、
「あなたがあなた自身を変えることができるならば、あなたのパートナーは変わります。
あなたのパートナーが変わるならば、あなたの心臓は変わります。
あなたの心臓が変わるならば、あなたのスピーチは変わります。

「性の差によるビジネスで働くことは、あなた自身を捜して長旅に乗り出すことを意味します」と、彼が述べます。

えっ、本当に今度は、我々は女の子がお金のためにそれの中にいると思っていました。
(作家を派遣して、マスオカミヤマによって)

646: ◆79EROOYuCc
06/10/26 13:50:05 NpMLoEC3
>>642 訳の続き

彼らがそのトレーニングを成し遂げられたとしたら、
かれらは、最高にホットな女の子たちになることでしょう。

647:名無し編集部員
06/10/26 15:53:27 wQ0NK9cb
わけわかめなのがテラワロス
リンク先の記事まで訳す必要があるんかいな
病気なのに無理しないで下さいね

Never mind such stupid links
We read them ourselves when we want to
Please take good care of yourself, 79-san
There is a mountain of things you have to do

648: ◆79EROOYuCc
06/10/28 01:54:44 p6pTq2a2
Jim-san,

I have a favor to ask of you.
Now I know how to see IP-address of each post.

and we have found some criminal postings, child-porn postings,
postings which are disclosing private informations for harrasing.

and some are repeating times and times again.

I would like to open those IPs just like 2ch's doing,

犯罪予告、報告、通報スレッド★17 ( reporting postings of previous notice of crime )
スレリンク(sec2chd板)

犯罪予告をするアフォな人。 ( stupid persons who are posting previous notice of crime )
スレリンク(sec2ch板)

■ 何やら犯罪のにおいがする投稿 No.2 (sign of a foul play postings )
スレリンク(sec2ch板)

私怨で私人の名前を書く変な人たち。 ( cryazy persons who are posting other person's private informations to avenge a grievance )
スレリンク(sec2ch板)


649: ◆79EROOYuCc
06/10/28 02:00:21 p6pTq2a2
あげ

>>648

ジムさん、お願いがあります。
私は、各投稿のIPアドレスの掘り方がわかります。

そして、私たちはいくつかの犯罪投稿・児童ポルノ投稿、
嫌がらせで個人情報をさらすような投稿を見つけています。

そして、いくかのものは何度も何度も繰り返されています。
私は、2ちゃんねるがやっているように、
これらのIPを公開したいのです。

650:名無し編集部員
06/10/28 02:30:37 dUILT+DQ
>>649
スレリンク(erobbs板:378番),380

651:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/10/28 07:34:56
>>648
Do you think we need our own boards to do something like that? Or will we post them
to 2ch boards. These seem like very good board names to me.

犯罪予告、報告、通報スレッド★17 ( reporting postings of previous notice of crime )
スレリンク(sec2chd板)

犯罪予告をするアフォな人。 ( stupid persons who are posting previous notice of crime )
スレリンク(sec2ch板)

■ 何やら犯罪のにおいがする投稿 No.2 (sign of a foul play postings )
スレリンク(sec2ch板)

私怨で私人の名前を書く変な人たち。 ( cryazy persons who are posting other person's private informations to avenge a grievance )
スレリンク(sec2ch板)


652: ◆79EROOYuCc @◆79EROOYuCc ★
06/11/01 01:56:56
Jim-san,

Good morning, This is 79.
Hi, how are you?

Now PINK-channel has a scertain IP address which has been blocked for a couple of days.
Could you please see a following Wiki page

URLリンク(deleter.bbspink.com)


And we have to send email to this ISP, and if ISP says that they are going to deal with this particular user, we will unlock that blocking.

the persons who can send emails to ISPs , and the persons who can unlock the blocking, have to be authorized by admin Jim-san.
So could you please give me and Reffi-san, who is taking care of that in 2ch, that authorization?


ジムさん

おはようございます、79です。
こんにちは、お元気ですか。

今、PINKちゃんねるは特定のIPアドレスを約2日間にわたってブロックしています。
以下のWikiページを見てくれますか

そして、私たちはこのISPにメールを送らねばならず、
そのISPが、特定ユーザに対して対応する場合には、私たちはこのブロックを解除します。

ISPにメールを送ることのできる人、ブロックを解除できる人は、管理人ジムさんによって
権限を与えられていなければなりません。
それなので、私とレフィさん(2ちゃんでこの業務を担当している人)に、権限をくれませんか?

653: ◆79EROOYuCc
06/11/01 01:59:46 dIyvVLL4
>>651 Jim-san,

We can not make new boards.
let's wait. :)

Everything comes to him who waits.
The sun will shine on a voyager who waits.



>>651 ジムさん

私たちは新しい板を作ることができません。
待ちましょう。

''待てば海路の日和あり。''

654:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/11/02 01:43:40
>>653
Patience: A minor form of despair disguised as a virtue. ~Ambrose Bierce

655:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/11/02 01:46:51
>>652
Yes Reffi-san can do blocking for bbspink. Please don't block all of Softbank though
there are huge amounts of visitors from softbank cellphone service.
If you can block small blocks of ips until the situation is resolved that is best.
Please don't weed the garden with a backhoe.

656: ◆79EROOYuCc
06/11/02 01:51:59 Ox1KCGS9
>>654

忍耐;それは絶望を美徳とみせる偽装である ビアス

>>355

はい、レフィさんは、PINKちゃんねる規制をできます。
でも、ソフトバンク全部を規制しないでくださいね
もし、状況がよくなるまで、IPの小さな範囲をブロックできるのなら、それがベストです。
バックホーで雑草を抜かないでください。

訳註・バックホー
URLリンク(ja.wikipedia.org)

657: ◆79EROOYuCc
06/11/02 01:54:07 Ox1KCGS9
Jim-san,

I am not asking about blocking,
I am asking about ''un-blocking'', I mean, when we have a certain blocked IP,
it needs to be unblocked.

and softbank has not been blocked yet.


ジムさん、

私はブロックについて尋ねているのではありません
私は、ブロック解除について尋ねています、つまり、規制されたIPがあるとき
それは解除される必要があります。

そして、ソフトバンクはまだ規制されていません

658:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/11/02 01:57:25
>>657 Yes please unblock whenever possible. Blocking is a necessary evil, but unblocking
is a wonderful thing.

659: ◆79EROOYuCc
06/11/02 01:59:37 Ox1KCGS9
>>658
はい、可能なときにはいつでも解除してください。
規制は、必要な悪魔のようなものです。
しかし、規制解除はすばらしいことです、

>>658 Jim-san, thank you,

Reffi-san and I have been authorized for unblocking.


レフィさんと私は、規制解除について権限を与えられました。

660:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/11/10 00:40:01
Servers seem to be getting busy. Maybe it is time we started talking about upgrading them.

661:名無し編集部員
06/11/10 00:55:17 QkyA5yN2
Maybe...
Server seems to be getting Severe.
HAHAHA

662:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/11/10 01:20:45
>>661
Severe is a good description of the problem, but it is a good problem.
I think that use has gone up because the deletion system is working well.
As bbspink works better, then load on the server grows because it is a more
comfortable place to be. Then it becomes a little uncomfortable from high load.
I think our next upgrade should be to dual xeon machines. I am interested in
Mumumu's opinion on this. When he is feeling better maybe he will let us know
what he thinks.

663: ◆79EROOYuCc
06/11/10 03:06:31 0xXxPwz6
>>660
サーバがビジーになってきているようです。
サーバをアップグレードすることについて話し始めるときです

>>660
多分・・・
サーバがシビアになってきているようですね。
はははは

>>662
>>661
サーバは、問題の記述に良いです、しかし、それは良い問題です。
削除システムがよく機能しているので、利用者が増えているように思います。
PINKちゃんねるがよりよく動けば、サーバのロードも増大します、
なぜならそこが、居心地のよい場所だからです。
ハイ・ロードによって、多少は不快適な場所にもなります。
次のアップグレードは、デュアル・ゼオンマシンであるべきだと思います。
私はこの件に関して、むむむの意見に興味があります。
彼がよくなってきたら、彼が思うところを私たちに語ってくれるでしょう。

664:名無し編集部員
06/11/10 07:10:41 sCrUD6Ga
severe[形](-ver・er, -ver・est)
1 〈人が〉(…に)きびしい, 厳格な((in ...));〈態度・外見が〉こわい, 近寄りにくい
;〈状況などが〉(…に)過酷な;〈態度などが〉

server[名]
1 給仕人. 2 (テニスなどで)サーブをする人, サーバー. 3 《教会》(ミサの)侍者,
ミサ答え, ミサ仕え. 4 (料理をのせる)盆;(フォーク・スプーン・へらなどの)給仕用具. 5 ...

665:名無し編集部員
06/11/10 08:05:09 cc8QxJ9o
Intel Xeon Processorはカナではジーオンと書きますね
この場合はXeonのままでいいと思いますけど

666:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/11/10 08:19:44
>>664 Holy mackerel its a sa-ba!

667:名無し編集部員
06/11/10 11:33:19 c3PP+4o8
serverとsevereのスペルが似ているって言うギャグなんだよ

668:名無し編集部員
06/11/10 11:55:45 1nZWdwKe
>>667が答えだったりする。

669:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/11/10 11:57:11
>>667 it is a pretty severe gag.

670:名無し編集部員
06/11/10 19:57:50 r42mTJeH
むむむ氏はXeonをカタカナで書くとしたら、ゼオンorジオンorその他?
スレリンク(erobbs板:663番),665

671:名無し編集部員
06/11/10 21:51:22 O9F3ocCb
Has Jim recovered your spirits?

672:名無し編集部員
06/11/10 22:33:50 Em9op8QO
Jim-san, what is the board for?
URLリンク(sakura01.bbspink.com)

673:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/11/11 04:10:26
>>671 Maybe I drank to much spirits....;)
>>672 Hiroyuki and I made that board for testing something. It is live though we can use it.
I have a few ideas for what the board could be for.
It would be good to hear some other ideas for new boards.
Do you have any suggestions?

674: ◆DQN/9/VVV.
06/11/11 04:24:39 kGlvEGK7

  _   ∩
( ゚∀゚)彡 goddess ! venus !
 ⊂彡




675:名無し編集部員
06/11/11 09:39:45 K7+41fgQ
>>674
Don't swing a hand.

676:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/11/13 05:57:46
>>674
Are you talking about a goddess board?

677:DELETE NOTE ★
06/11/13 06:17:11
To JIM san

The resignation.

I'm very sorry.
I will decline a volunteer deletion person with a personal reason.
Because English writings are not possible to me, please visit the details to 79 san.
Thank you for your help. Thank you.

678:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/11/13 06:32:46
>>677
Otsu deshita. If I have a chance I would like to visit.
Kochirokoso do-mo arigatou gozaimasu
Thank you for your good work

679:名無し編集部員
06/11/13 06:49:06 AFPEoD9w
>>678
× Kochirokoso
○ Kochirakoso

680: ◆DQN/9/VVV.
06/11/13 17:09:48 us1YZDTG

  _   
( ゚∀゚)∩ <So.goddess board.

 


681:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/11/14 00:29:11
>>681 If we made the bbbb board a goddess board, then maybe other boards would not
be so full of goddess posts. It might make people happy. Is that what you are thinking?

682: ◆DQN/9/VVV.
06/11/14 00:47:32 G4nV1Jxv

  _   
( ゚∀゚)∩ <That's right! Everybody happy!


683:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/11/14 04:37:51
>>682 Everybody never happy somebody will complain...;)
But I think it will be more people happy.
I will be happy with that.
Any other ideas for new board?

684:xenaxy
06/11/16 22:52:59 A/wsk9Hu
Jim-san.
I asked video-movie.com about DVDs on e-mail.
however, I haven't received yet, more-over three times.
why? I really want to buy them....

685:Jim ◆6P7QkQf8Ys @Apparently admin ★
06/11/17 12:23:19
>>684
I will investigate this with you. Thank you for buying them.
Some were returned not deliverable, maybe yours is one of these.
Please wait until Monday, and I will answer your email directly.
They really are good DVDs, and I am happy you want them.
Sumi-masen for the delay.

686: ◆79EROOYuCc
06/11/21 08:25:06 wbZtN5Wf
Happy birthday, Jim-san :)

687: ◆79EROOYuCc
06/11/21 08:48:08 wbZtN5Wf
Hi Jim( ゚д゚)y
スレリンク(mnewsplus板)


688:POE ★
06/11/21 11:12:35
I wish you happy birthday.JIM-san


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch