11/06/02 18:58:48.62 b1sqx6pq0
>>879
バイリンガルの俺が思うに日本ほどカタガナ英語のようなものがないからだと思うぞ
というか日本語ほど多くの単語を訳さずに音で当ててる言語も珍しい気がする
つまり○○アーマーとか○○ソードとかって日本人にもなじみがあるから違和感はないが
中国語では○○鎧甲とか○○剣とかって訳されるので意味がわかっても英語読みになじみがないので違和感ありまくり
だから英語で名詞を付けないんだと思う
もう一つはインターネット世界では英語と中国語は双璧をなすほど使用度が高いが他の言語はほとんどないので
中国語だけでも他の言語よりずっと通じるって事もあるかもしれない(2010年時点で英語27%中国語22%)
ちなみにTOEFLの平均スコアで見ると中国は10年前からずっと日本より高いレベルだし
インドや香港のようなイギリスの元植民地に迫る平均スコアを叩き出す事もある
中国では小学校1年生から英語が義務教育なので日本人より英語力がないからとは考え辛い