スラッシュ総合スレ・9at 801
スラッシュ総合スレ・9 - 暇つぶし2ch700:風と木の名無しさん
12/03/09 02:39:21.50 vsCrhj7N0
>>693
>「合成素材の縄より麻縄の方がやりやすいよ!」って書いてた。

実際に試したのか?w

701:風と木の名無しさん
12/03/09 11:13:50.32 YgzgQDHV0
>>690
だめだ…その描写出てきた瞬間に萌えがどっか飛んでくw
たがーめ先生好きだけど萌えじゃないんだ、萌えじゃ

702:風と木の名無しさん
12/03/09 12:48:11.62 J3wPL8pM0
>>690
初めて知ったのでググったら同義でShibariやSokubakuがあってこれまたビックリ

703:風と木の名無しさん
12/03/09 15:41:02.80 n+d41AKL0
>>698
>トラウマも多いけど男性同人誌のただやってるだけなシュチュよりも萌をわかってらっしゃる

先生って中身は本当に乙女なんだと思うよ
前に男女のエロマンガを描いていたんだけど王道ど真ん中な少女趣味だったし
アンソロとかで描かれるライトな短編も濃い絵柄だけどバカっプル話多いしね

704:風と木の名無しさん
12/03/09 15:58:21.34 3oxNdY220
>>683
自分もだ…
日本語ではダメなんだが。
これにDomSub入ったらまた美味しい…

705:風と木の名無しさん
12/03/09 22:06:06.07 1GolH/IM0
「buttox」って単語が辞書で出ない…と思ったら「buttocks」のことなのか
また一つ臀部周辺の単語に詳しくなったぞ

706:風と木の名無しさん
12/03/10 00:16:18.12 8qP1/aWC0
雄牛(cox)とかけてるっぽいね。


707:風と木の名無しさん
12/03/10 00:36:16.19 OSI1YxS00
んー?

708:風と木の名無しさん
12/03/10 11:11:10.83 dJupjD0p0
把握しづらいイディオムっぽいものはとりあえずイメージ検索で
一発で意味わかることも少なくないね。便利

709:風と木の名無しさん
12/03/10 19:18:01.55 9VHOlVDg0
>>708
とんでもない画像が出てくることもあるけどねw

710:風と木の名無しさん
12/03/12 01:26:06.87 s7Ujg6SH0
「恋愛は出来上がるまでが一番楽しい」を地でいくficに出会った。
my攻めはもう最初からmy受けlove全開で、受けはあるトラウマと信じられない
鈍感さから攻めの愛をなかなか受け入れられずに焦らしに焦らす展開。
最高に盛り上がってついに…!ついに…!

my攻め「I want you to fuck me. 」
自らローション持ち出して自分で自分を解しはじめたorzorzorz

711:風と木の名無しさん
12/03/12 02:03:05.37 gTCQP7RE0
wwww
笑い過ぎて眠れないじゃないかww

712:風と木の名無しさん
12/03/12 02:29:52.51 Kq7fVKF90
>>710
スラだとよくあることさ……

713:風と木の名無しさん
12/03/12 07:01:24.65 WbxemSWS0
スラを読み始めて数年、なんかもう受けとか攻めとかどうでもよくなってきた。
二人が愛し合ってやっそんしているという事実が重要なのである。

714:風と木の名無しさん
12/03/12 08:07:24.42 OGIXdLdx0
>>710
おまおれすぎるw
慣れてるけど予想と逆カプだったときやっぱちょっとガックリしちゃう

715:風と木の名無しさん
12/03/12 08:24:35.48 MlyfAg8J0
親子ほど年齢差のあるカップルがリバでも、これもスラの宿命と最近受け入れられるようになった
でも一貫して初老が受けの設定だと耐えられない私、まだまだ修行が必要です

716:風と木の名無しさん
12/03/12 09:06:37.51 5iAa8tKm0
自分は逆に子供が受けだと犯罪臭がしてだめなタイプだ


717:風と木の名無しさん
12/03/12 09:31:40.81 MlyfAg8J0
子供だといわゆるchanですね

718:風と木の名無しさん
12/03/12 14:44:13.37 gDPHXAyS0
リバなら大丈夫になってきたけど、完全に逆カプなのはまだ駄目だわー

719:風と木の名無しさん
12/03/12 19:17:40.16 Qjb+oTwg0
でもさ、完全に逆カプでも
あくまで関係は対等じゃない?
日本みたいに攻め棒扱いってことも無いし。

720:風と木の名無しさん
12/03/12 19:23:13.56 mIHDLhD+0
スラだと、受けだからってセックルの時に女の子みたいになるわけじゃないしね。
主導権は受けが持ってることも多いし、態度もデカくて積極的で男らしかったり
するんで、スラの場合は受け攻めはあんまり気にならないなあ。

721:風と木の名無しさん
12/03/12 20:04:06.76 p1TGm3ez0
最近>>710みたいな文字通りの襲い受カプを好きになることが
多いが、スラ読んでる副作用なのかも

722:風と木の名無しさん
12/03/13 09:47:45.52 Ork//3Gs0
最近スラ読み出したけど、英語力皆無だから
やっそん読んでもどっちが受けか攻めかすらわからないwww
とりあえず自分がいちばん萌える方に解釈してるけど、これでいいんだろうか…

723:風と木の名無しさん
12/03/13 10:47:52.62 KQyKPkXZO
私が好きなジャンルの最愛カプは受け固定の姫扱いが多い
日本アニメからの流入もあまり居なそうな古典だし
スラ=リバ当然と思ってたから最初は逆に衝撃受けたわ
最愛カプに関しては姫受けマンセーなんで、宝の山過ぎる

724:風と木の名無しさん
12/03/13 13:09:55.17 Cvhmw/gC0
私の女神様が書く我が最愛の受けはリバで攻めになったときさえ態度は姫
あえいだり恥じらったりいじらしくて萌える
受け攻め読み間違えてないか確認しなおすくらいw

725:風と木の名無しさん
12/03/13 16:38:00.28 RMXjqn7Y0
>>720
自分も弱みをみせたり恥ずかしがってるのとか好きだけど
受けが女の身代わりっぽくなるのダメだわ

726:風と木の名無しさん
12/03/13 18:13:23.40 UndcHnEa0
あえぎ声が「ahn」って言うのを見て一気に脱力してしまった
アン!って…チーズ(耶麻ちゃん)の声で再生されたじゃないか…

727:風と木の名無しさん
12/03/13 18:31:56.64 G9XqhEGJ0
自ジャンルだけなのか、喘ぎ声少ない。
そして絶対全裸になる。
全裸は礼儀なの?

728:風と木の名無しさん
12/03/13 18:38:25.57 e0Cq2g6E0
(全裸で)をつけたくなる

729:風と木の名無しさん
12/03/13 18:39:49.70 Dp2/39xe0
別に礼儀ではないけど、よりロマンティックな関係を表してるらしい
なんつうか、ゆきずりではない証明というか
ただ正しい呼び名はわからんけど、着衣シチュ萌のようなものもあるよね
最低限の部分だけでオフィスでやるとか

730:風と木の名無しさん
12/03/13 18:42:20.97 t13xwHjD0
>>727
うちも少ない。だいたいmoanでpantでkeenでたまにsob。
でも彼シャツネタのときはシャツ着っぱなしだったな。
あと路地裏エロは下半身だけ脱いだりとか。

731:風と木の名無しさん
12/03/13 18:44:12.96 Dp2/39xe0
あと靴下脱がないのはジジイらしい

732:風と木の名無しさん
12/03/13 19:47:03.59 /wDeHJdE0
>>729
ゲイサイトで着衣萌え(固有名詞分からず)を見たことがあるけど、いいものだね。
時代劇(コスプレ)とかオフィスとか制服なんかがメインだけど、ステキだ。

まあ全裸になっちゃったら現代でもローマ時代でもやること同じだしね~。

733:風と木の名無しさん
12/03/13 19:55:14.17 dLDN0xJM0
受が女装したり女々しいのって日本だけ?

734:風と木の名無しさん
12/03/13 20:12:33.69 G9XqhEGJ0
>>730
なるほどありがとう
確かにそうだわ

735:風と木の名無しさん
12/03/13 20:16:51.15 iVRWp/mB0
女装もあるしグジグジグジグジ泣いたり女々しいフィクも山ほどあるけど
それが受とは限らないのが向こうのスラだなw

そういえば初めて読んだ女装ものがちょっと想像の範疇を超えてた。
主人公は超ミニスカートの制服ファッションとロングヘアとブラジャーが大好きで
周りの男たちはそれを見てみんな勃起してるんだけど
主人公は女装子の人権のために社会的に戦うというのがメインプロットで・・・
女装してエッチなことをするとかを期待していた自分が恥ずかしくなるような・・・

736:風と木の名無しさん
12/03/13 20:44:48.14 S5+G3cqe0
>>733
スラにもいっぱいあるよ。

737:風と木の名無しさん
12/03/14 01:51:04.93 DmURh5r60
>>730
>moanでpantでkeenでたまにsob
ラップみたいで吹いたww

738:風と木の名無しさん
12/03/14 02:30:41.90 B6idUnAh0
最近スラ読み始めて機械翻訳頼りだけど
このスレのおかげでそっち系の英単語に詳しくなってきた

739:風と木の名無しさん
12/03/14 02:33:27.64 nQlLKVcg0
prostateとか普通に英語勉強してたら絶対出てこないよね。

740:風と木の名無しさん
12/03/14 02:35:08.90 stTtrOOj0
go commandoとかもねw

741:風と木の名無しさん
12/03/14 12:44:05.28 ILWZimC20
laughをlafとか、weをveとか、スラング的な書かれ方してると結構辛い

742:風と木の名無しさん
12/03/14 13:34:21.77 Oy0/2taQO
あとドイツ訛りの英語、フランス訛りの英語みたいな表現も
ある程度パターン掴めるとなんとかなるけど、最初は何語かと思った

743:風と木の名無しさん
12/03/14 13:51:50.53 93cl4owF0
RPS読んでたら実在する攻めの奥さんや受けの彼女が
悪者というか当て馬に書かれてる作品多くて凹んだ
そこは触れなくていいと思うんだ

744:風と木の名無しさん
12/03/14 14:35:21.60 Qjtgu1RIi
そもそも結婚していない設定なら良いがそうでないのに触れないで
完全に居ないものとして扱うのもそれはそれで中々にもにょるものがあるぞ

745:風と木の名無しさん
12/03/14 15:06:15.55 bfc1VBYl0
自カプの場合結婚した辺りから新しい話を上げる人が減ったみたいで
検索で引っかかってもエラーで読めないことが多い
RPSだとどうしても現実とリンクしちゃうし、いろいろと難しいんだろうな

746:風と木の名無しさん
12/03/14 17:07:55.80 9wUpXPPk0
>>742
最初がアイルランド訛りで次がフランス訛りだったわw
まあでも喋り方とか大事だもんな

747:風と木の名無しさん
12/03/14 20:26:31.48 rJ3R1Z/F0
>>743
別に悪者になってはいないが、勝手に離婚していることにされていて
子供は男二人で育てているとか、そんな設定になってたりはよくあるw

748:風と木の名無しさん
12/03/14 21:15:02.66 Ov8dZEl+0
<743
うちの場合も悪者だったけど、
上手い具合に話の中でキーパーソン的な役割を果たしてて
面白かったよww

749:風と木の名無しさん
12/03/14 23:32:03.08 stTtrOOj0
奥さんが腐女子化してるのもいるよねw
考える事は国はちがえど同じだな…

750:風と木の名無しさん
12/03/15 10:57:58.16 MpUqfPAH0
レベル低い質問で申し訳ないけど
「Kiss me already.」ってはやくチッスしてって訳でいいの?

751:風と木の名無しさん
12/03/15 11:04:10.27 cz3TqA390
つ URLリンク(eow.alc.co.jp) の2

752:風と木の名無しさん
12/03/15 13:53:40.90 ByZXoQVf0
ちょっと質問、ここにいる皆は日本人の同志とか居る?
自分はいないんだけど、皆はどうなんだろうと思って…

753:風と木の名無しさん
12/03/15 14:31:38.03 +aPJOUdT0
>>752
同志ってどういうこと?
海外スラの話ができる日本人の腐友達ってこと?

754:風と木の名無しさん
12/03/15 14:57:14.89 3e9WuCx/0
いないー

755:風と木の名無しさん
12/03/15 15:05:31.42 ByZXoQVf0
>>753
そうそう

756:風と木の名無しさん
12/03/15 17:15:56.93 2olN0ad+0
いないな~
でも英語だからこそ物凄いkinkなネタもハアハアして読めるんであって、
日本語で日本人と語るなんて恥ずかしすぎて無理だw
kink系以外も読んでるけどさwww

757:風と木の名無しさん
12/03/15 18:44:57.26 lESJTrcD0
自分は海外ドラマジャンルなんだけど、コミケでそのジャンルの本出してる人が
スラ好きで、すっごく話が盛り上がったよ。お隣のサークルの人もすごく読んでて
あれが好きとか、あの作家さんがイイとか生まれて初めて話した。楽しかった。

758:風と木の名無しさん
12/03/15 18:54:40.32 jgJ7vDdC0
ジャンルにも依るけど某呟きSNSやると捗るぞ
日本にないなら海外に手を出せば良いじゃないの精神でスラ見てる人間多いから

759:風と木の名無しさん
12/03/15 22:18:34.30 1YAp0wFh0
スラに限らず二次創作の萌え話はオタ友にもし辛いなあ
web上でも難しくない?
せいぜいこの板のシチュ系スレでジャンルぼかして書くくらいだな
本当はがっつり語り合いたいけどね

というか本当はそれこそ作者さんあてに感想を書くべきなんだろうけどかろうじて読めても書くのは難しいね…



760:風と木の名無しさん
12/03/15 22:45:12.34 +aPJOUdT0
今はまってるジャンルが海外の人と日本の人とで解釈というか嗜好が違ってるんだよねー
「海外はA受けが多いけど日本はB受けが多い」みたいな。
A受けが好きな自分は日本では肩身が狭い。

761:風と木の名無しさん
12/03/15 22:55:03.37 uruW+kTU0
萌え話ってか、ぶっちゃけエロ話だしね。

762:風と木の名無しさん
12/03/16 00:06:43.35 FcqQKIh50
ちょっと特殊な洋ゲージャンルのせいか、日本にジャンルの腐萌え同士自体がほとんど居ない
というか二次萌え自体が殆どいないし大抵は原作の設定無視のオリ設定なので微妙に合わない
海外の同士と盛り上がるのも楽しいけどたまには日本語で萌え話したい

763:風と木の名無しさん
12/03/17 01:40:39.16 JfijEWA70
>>751
遅くなったけどありがとう~
weblioばかり使ってるとあまり口語的意味出てこないんだよね

764:風と木の名無しさん
12/03/19 14:58:25.47 92qKNsOz0
たった今めちゃくちゃ萌えるスラに出会って、辞書片手に読み進めてたんだけど
どうしても最後のオチの部分だけがわからんw一番大事な部分なのにwww
意味が何個もあるような簡単な単語って、どう解釈すればいいのか悩む

765:風と木の名無しさん
12/03/19 17:49:57.04 m0lAbfjx0
一番自分に都合の良い解釈でいいよ!

766:風と木の名無しさん
12/03/19 18:09:45.94 lTI/F3Em0
>>764
まずは放置して、ほかのスラを読みまくり
3ヶ月から半年後にまた読んでみるといいかも
英語力をつけて再びスラに出会うと違う萌えを発見することあるよ
ここに書いちゃうって手もあるけどね

767:風と木の名無しさん
12/03/19 19:38:22.98 wGcTPQ+t0
>>766
英語初心者の時に読んだスラを先日読み返したら別物だったww

768:風と木の名無しさん
12/03/19 21:33:27.57 mtcloTbo0
スラで英語力つくのかなぁ?いやついてると思いたいがw

769:風と木の名無しさん
12/03/19 22:07:52.65 wGcTPQ+t0
>>768
一応、ペーパーバックの小説くらいは読めるようになったyo
でもイギリスの小説は今もちょっと難しい。

770:風と木の名無しさん
12/03/19 22:10:44.21 KIYOoAe40
英国人の書くスラばっかり読んでいた私は

米国人の書くスラが読みにくくて苦しんでいる

771:風と木の名無しさん
12/03/19 22:11:11.11 mtcloTbo0
リスニングなんかはどう?
自分はダメだ。

772:風と木の名無しさん
12/03/19 22:45:52.57 HCfuBmpi0
>>771
よくある言い回しはなんとなくわかるようになったかも
読むだけだから発音する方はさっぱりだけど

773:風と木の名無しさん
12/03/19 22:48:20.47 IXEzSMfc0
輸入版の洋ゲーができるようになったよ。
洋画や洋楽もだいぶ分かるようになった。細かいニュアンスが分かるようになると楽しいね。


774:風と木の名無しさん
12/03/19 22:55:25.27 LV45/Ah40
みんなレベル高いな…そんなところまで行けるのはいつの日か

775:風と木の名無しさん
12/03/19 23:07:22.12 wGcTPQ+t0
>>770
そういえばオーストラリアの作家が書いたゲイ小説を読んだが、最初は本当に
分からなかった。モノの名称が英米と微妙に違うし、とにかく台詞が何を言ってるのか
全然訳せなかったな~。その作家の文章に慣れたらスラスラ読めるようになったけど。

776:風と木の名無しさん
12/03/19 23:09:30.94 tSOOmIrF0
あーキウイはほんっと難しい

777:風と木の名無しさん
12/03/20 00:24:29.11 tDCt/5wh0
洋ゲー出来るようになったのは思わぬ副産物だったけど
ゲーマーなので嬉しかったなー。

773と同じく洋画や洋楽の楽しみも増えた。

778:風と木の名無しさん
12/03/20 19:12:58.46 WSUPcqoE0
あーもう凄い萌える長編を読んでたのに逆カプだったよこんちくしょう

だってエビ型エイリアンとおっさんのカプならエビ攻めだと思うじゃないか
恥じらい喘ぐエビも萌えたけど

779:風と木の名無しさん
12/03/20 19:39:21.21 ebTubJxe0
screwって言葉をfuckの代わりによく使うキャラがいるんだけど
今更気になって調べたら
screwの方がfuckよりもうちょいみだらで手荒いニュアンスと分かってさらに興奮した

780:風と木の名無しさん
12/03/20 20:14:35.52 +ALUeltl0
>>778
あの映画なんだろうか
萌えたけど今までスラで探そうって考えてなかった
数年のブランクがあるんだが最近のスラ漁りのホットスポットって何処だろうか

781:風と木の名無しさん
12/03/20 20:52:31.93 Yo02rltj0
>>779
thanx!!!!!!!

782:風と木の名無しさん
12/03/20 21:22:33.13 44/rM5HP0
>>779
みだら!!!素晴らしい言葉!!

783:778
12/03/20 21:52:15.57 Ss+tUw2G0
>>780
この前テレビでやってたあれですよ
いまいろいろ漁ってるけどやっぱりあんまり数は無いみたい
とりあえずff.netとAO3で読んでる

784:風と木の名無しさん
12/03/20 22:25:47.15 nVXn7pff0
>>778, 780, 783
…日本公開直後にスラ探しに走った自分が通りますよっと
確かにフィクはそこそこあるけどスラは少なかったような…でも一応どっちの組合せも読んだことあるわ
あと奴らエビ星人は雌雄同体だそうだから厳密にはスラにはならないのかもww

785:風と木の名無しさん
12/03/22 21:01:29.30 DVo3k3g50
>>779
よくわかる!801で学ぼう英単語講座!
私は「screw you」を「ぐちゃぐちゃにしてやる!」みたいに解釈してたな…

786:風と木の名無しさん
12/03/22 21:05:17.54 MDvvGP6J0
それ、あってるよ

787:風と木の名無しさん
12/03/22 21:11:11.49 in275oqG0
i want to screw you silly

788:風と木の名無しさん
12/03/22 21:12:25.92 2AVSztd9i
Screw you! 単体は、しばくぞとか、どたまかちわるぞと同じようなもんだよね

789:風と木の名無しさん
12/03/22 21:49:07.45 mbf0GRqV0
知り合いの外人(スラに理解はあるけど男女カプ萌え)からのメッセで
しばくって方の意味で使われてたscrewが、たまたまあっちの意味でも
取れる文章、しかもマイカプだったので不覚にも萌えてしまった

790:風と木の名無しさん
12/03/22 22:15:09.75 8ZOQh32M0
>>788
いてこますぞって感じか

791:風と木の名無しさん
12/03/22 22:38:54.95 Gee7ra/l0
受けが「僕のことめちゃくちゃにして…!」とか言うんか

792:風と木の名無しさん
12/03/22 22:41:43.25 2AVSztd9i
基本Fuck you!と同じだもん
ただscrewは普通の単語だし、表現としては弱めで、言っても放送禁止にはならないけど

もちろん>>787のときは、すっげぇやりてぇって意味w

793:風と木の名無しさん
12/03/22 22:43:39.22 MDvvGP6J0
>>791
受け攻めはっきりさせるなら
i want you to screw me silly

794:風と木の名無しさん
12/03/22 22:58:59.36 in275oqG0
無表情の真顔で言うんですね分かります。

795:風と木の名無しさん
12/03/22 23:08:04.23 2AVSztd9i
自分は、ばっちこーいって訳すよ、HG的な意味で

796:風と木の名無しさん
12/03/23 00:15:10.80 sv9fj2OI0
fuckのときは受攻はっきりしないこともあるけど、screwだと元々がねじ込むって意味だから突っ込むほうがはっきりすると思う、よりみだらかどうかはよくわかんね

でもscrew meもfuck meも、文脈によっては「うげ、まじかよ、うそだろ、信じられない、ふざけんな」って意味になるんだよね
口語って難しい

797:風と木の名無しさん
12/03/23 00:37:25.75 ma933XGr0
take me が懐かしいわw

798:風と木の名無しさん
12/03/23 01:21:39.00 7UobOcBf0
シンプルだけどいいよねw

799:風と木の名無しさん
12/03/23 05:48:47.88 kokP6GYI0
have me だと奥床しい

800:風と木の名無しさん
12/03/23 16:26:38.68 yjOTMTMD0
dude という言葉に訳もなく萌える。

801:風と木の名無しさん
12/03/25 06:48:28.95 +/zatdOf0
dom&subって主従モノ的意味でいいの?

802:風と木の名無しさん
12/03/25 07:06:24.57 ZiZKQkdE0
>>801
支配&従属って意味だけど実際に「主人と従者」とかではない場合が多い気がする。
あくまでセクロスとか二人の関係の中での役割って感じ。

803:風と木の名無しさん
12/03/26 14:08:19.82 L0mPLi5U0
日本の人が書いたスラを読んで思ったんですが
「そう言っただろ」は"I said to you"より
"I told you"の方が自然ですよね?
指摘したいけど気を悪くしたらどうしよう…


804:風と木の名無しさん
12/03/26 21:27:05.01 4qQiP6sV0
I said to you.
学校の先生みたいな感じ?

805:風と木の名無しさん
12/03/26 21:42:53.40 j6gIbt1G0
(I) told you (so).ってのは、ほら見たことかっていう決まり文句だもんね

でも非ネイティブから注意されるのって人によっては嫌がるかもねー

806:風と木の名無しさん
12/03/26 22:00:42.65 unzuCX9X0
誤字指摘じゃなくて、内容の添削ってことだよね
こっちの方が自然ですって書き換えを勧めたいんだよね?
その作者さん次第だけど、正直ちょっとおせっかいに感じるなあ

807:風と木の名無しさん
12/03/26 22:41:34.61 qJMPTSuN0
日本人の小説の日本語の文章が少しおかしいと思った時にわざわざ指摘する?
誤字みたいに歴然とした間違いでもなきゃ書き手を委縮させるしやる気そぎそうなんだが

808:803
12/03/27 07:38:56.03 EbKZCXO40
アドバイスありがとうございます!
確かに感じ悪いですよね、やめておきます。
「おかしかったらドンドン言ってね」とあるならともかく

809:風と木の名無しさん
12/03/27 19:13:54.69 ft6M/tId0
>>805
映画やドラマで、失敗しちゃった人が心配してくれた相手に「頼むから、だから
言っただろって言うのはやめて」とかよく言うよねw

>>808
前にこのスレで面白い話を書く非英語圏の作家さんが英語圏の人達にあれこれ
チェックされて、心が折れたのか更新が止まったという悲しい話もあったしねー。

810:風と木の名無しさん
12/03/27 21:16:34.89 vZSmbmap0
私だったら指摘されても逆に有難いくらいだけど、
英語でスラ書くぐらいなら、プライドもあるだろうしねー
まぁ、放っておくのが一番無難だろうな。

811:風と木の名無しさん
12/03/27 21:37:28.11 iTetNcQs0
            /)
           ///)
          /,.=゙''"/
   /     i f ,.r='"-‐'つ____   こまけぇこたぁいいんだよ!!
  /      /   _,.-‐'~/⌒  ⌒\
    /   ,i   ,二ニ⊃( ●). (●)\
   /    ノ    il゙フ::::::⌒(__人__)⌒::::: \
      ,イ「ト、  ,!,!|     |r┬-|     |
     / iトヾヽ_/ィ"\      `ー'´     /

812:風と木の名無しさん
12/03/28 20:04:28.64 8/LMmDOq0
添削してって書いてあれば迷いなくコメするけどねぇ
相互翻訳添削自由のSlash/Yaoi版Lang8とかあればいいのに

本国でも廃れた希少ジャンルで飢えるあまり自分で書くようになり
添削してくれる読者もいない中、無我夢中で3年間書きまくって力尽きた
久しぶりに自ページ覗いたら、感想&添削が付いてて嬉し泣きしたことがあるw

813:風と木の名無しさん
12/03/29 12:19:31.65 piB65aWl0
イイハナシダナー

自分も今希少ジャンルで飢え過ぎて自炊してる所なんだけど
うpしても本当に添削も感想も来ないから
文章的に通じているのかどうかすら判らないwww

814:風と木の名無しさん
12/03/29 15:56:06.35 FfHI6CSb0
やおいはファンタジーみたいに
攻にせまられて抵抗したノンケの私ですがおかげで興味を持ち出し
男を売春しにいって自分はその気があるということがわかりましたありがとう!
とか急展開すぎてついてこれねーwのがある

815:風と木の名無しさん
12/03/29 19:55:56.93 56kI0Iqn0
>>814
興味を持った後の行動が酷いwww

816:風と木の名無しさん
12/03/29 23:01:36.52 TxJmxnH80
"I know."という表現が好きだ。
"I love you"に対して素直に"I love you,too"と返せない照れ隠しとしても、
「ちゃんと君の事わかってるよ」という意味としてもいい感じ。
でも日本語にしようとすると難しい。「うん」とか「わかってる」とかだとつっけんどんな感じがする。

817:風と木の名無しさん
12/03/30 10:17:42.83 b1+AnxRc0
スラのオリジナルに手をつけてみたけど
初めて読んだものがあまりにもヤマジュンに出てくる
阿部高和のイメージぴったしのウホッ!!いい男すぎて萌えれる状態じゃなかったw

818:風と木の名無しさん
12/03/30 11:49:25.34 BrdGqmq00
経験アリの攻めとの初Hのためにバージンの受けがゴムだのローションだのを
もたもたとショッピングしてるんだが…普通なの?
他の買い物客@年寄りに呪いの言葉を吐かれたりして可哀想なんだが

819:風と木の名無しさん
12/03/30 12:17:21.34 kkn9AhQY0
普通かどうかは知らないけど
もたもたの状況によっては萌えるなそれ

820:風と木の名無しさん
12/03/30 12:34:13.48 cw0mU9L10
そのお年寄りはカソリックなのだろうか?

821:風と木の名無しさん
12/03/30 12:38:11.90 FsQeFn4r0
スーパーでゲイカップルが頭硬い老人に何か言われるのってド定番のシチュだべ

822:風と木の名無しさん
12/03/30 14:24:02.59 hhvIC4m80
どこの国も年寄りは保守的で頭固いのね

823:818
12/03/30 15:02:11.97 BrdGqmq00
>>821
定番なんだー。初めて読むシチュなんで、読んでるこっちが恥ずかしいよ…

で、受けは一人で買い物に来ていて商品の種類と量に圧倒されてんの
裏書きの説明を片っ端から読むんだけどなかなか選べなくて
やっと買うゴム決めたと思ったら受けを狙ってる他の男から
攻めはもっと小さいサイズだろとか言われて
攻めの名誉のために真っ赤になりつつ反論してるのをいま読んでるところ

824:803
12/03/30 15:04:29.08 wHdHdn1y0
そのシチュどっかで読んだ、と思ったら定番なのね
全然本筋と関係ないのにやたら描写が細かかった

825:風と木の名無しさん
12/03/30 17:25:53.08 VvwbWw8o0
>>823
面白可愛すぎるwそれ読みたいわw

826:風と木の名無しさん
12/03/30 18:27:07.55 upf4clz20
最近経験知上がってきて割とすらすら読めた作品が続いて
自分もそろそろ一人前かへっへっへ、なんて思ってたら
どーんと難解なのにぶちあたって凹まされた。
特に歴史ものや特殊設定でもないのに
自分が知らない単語が多く1/3しか理解できない。
そしてそんなのに限って絶賛コメつきまくりでギギギ

半端にさくさく進める癖がつくと
辞書ひきながら丁寧に読み解く作業が逆に面倒になっていかん。

827:風と木の名無しさん
12/03/31 11:16:08.49 soLx+i590
自分は頭悪いから一文ずつ訳のメモとらないと
一文なんとか解読→次の文に取り掛かる→あれ?前の文どんなだったっけ?の無限ループに陥ってしまう
時間かかるし面倒だけどやっぱスラ読むの楽しいw

828:風と木の名無しさん
12/03/31 13:18:42.55 2KYUzgrQ0

>>826
スラに限らず外文読むときはやはり語彙と日本語読解力だと痛感する…
自分が読めてるのは英語力が上がってるからじゃなくて、もともとが
本好きでいろんな本読みまくったおかげだと思うわw
おんぼろバギーだけど少々の悪路?でも無理やり走っちゃうよ!みたいなの

829:風と木の名無しさん
12/03/31 14:07:21.59 9LTwctn50
>>828
日本語力が関係するって人は訳しながら読んでるのかな?
自分は面倒臭いから訳さないや
文法(語順)考えながら何度も読むとわかってくること多い。
音読だとさらに効果的。で、エロシーン音読してたりするw
でも中文は漢字につられてつい訳してしまう

830:風と木の名無しさん
12/03/31 14:26:31.48 2KYUzgrQ0
>>829
訳すって、わざわざ書くとか文法的にどうこう考えるかってことなら
訳さないかな
目で読んでるのは英文だけどそのまま力押しで日本語(もしくはキャラ演技)に
置き換えてるって感じだわ
基本的に辞書は使わなくて、前後の文脈から推し量って読んでしまう

831:風と木の名無しさん
12/03/31 16:34:42.11 nlEbuLfT0
何だかすごい英語力ある人っぽい

832:風と木の名無しさん
12/03/31 19:28:08.09 cNSq/Txf0
日本語力というか、日本語の読書で培われた読解力が役立ってるんだと思うな。
力押しで置き換える感じ凄くわかるわ。

自分は何と言うか、確かに英語で読んでるんだけど、脳内では日本語の本と纏めて「読書」フォルダに格納されてる感じだな。
後から思い出そうとすると日本語の文章が思い浮かんでくるし、何語で読んだのか思いだせない時がある。

833:風と木の名無しさん
12/03/31 19:40:25.05 qWBRsXOr0
スラに限ってはだろうけど、英語読めるって自認してる人より
英語の成績散々だった自分の方が文意は解ってた、みたいな事あったしなあ。

834:風と木の名無しさん
12/03/31 21:08:40.71 gZTXbh6b0
自分は、英語力でも日本語力でもなく妄想力で読んでる気がするw
だから、自分好みに脳内変換されてて、よけい萌えてるのかも

835:風と木の名無しさん
12/03/31 21:13:03.99 qWBRsXOr0
> 妄想力
全くその通りです。w

836:風と木の名無しさん
12/03/31 23:35:09.27 JVX2eP730
>>834
それすごい納得したw

837:風と木の名無しさん
12/04/01 00:55:09.08 gTEGlCvN0
>>834
それいいなー
今度から私もそう言おうwww

838:風と木の名無しさん
12/04/01 01:22:14.96 mAn/dcPU0
妄想力!あるあるー
きっと日本語の文章だとちょっとした表現のおかしさやなんかで
感動がそがれてしまったりするんだろうけど、
ficだとわかる範囲の単語から逆に想像が膨らみまくって
もうちょっとしたところですぐに泣くわ萌えるわでえらいことだわw

ただ笑いの部分だけは厳しい。

839:風と木の名無しさん
12/04/01 05:10:38.60 oTl2upWq0
笑いについては意味や文化的背景を理解していても何が面白いのか判らんこともあるからなー

840:風と木の名無しさん
12/04/01 11:14:00.07 jO4/Iq7L0
でも理解しやすい笑いを書く人も居るよね。

841:風と木の名無しさん
12/04/01 14:38:46.65 gTEGlCvN0
>>832
>後から思い出そうとすると日本語の文章が思い浮かんでくるし、何語で読んだのか思いだせない時がある。
昨日今日で日米fanfic読んでたらまさにこの状態になったよw


842:風と木の名無しさん
12/04/01 14:57:18.75 n4jCnmMb0
最近なんというか場面が映像で再現されるようになった
でもやっぱり細かいわからない部分は脳内補完してるんだろうな

843:風と木の名無しさん
12/04/01 17:15:52.92 i68M2zON0
自分も訳す前に映像で再現される。
間違ってても構わない

844:風と木の名無しさん
12/04/01 19:16:11.83 9Z4DZrLn0
今まで考えたことなかったなあ>思い出す時
映像と台詞で思い出してるけど、「僕」とか「俺」とか言ってないから日本語じゃ
ないっぽい。だからといって英語で正確に思い出してるわけでもないし不思議だな。
どういう形式で脳内に保存されてるんだろ。

845:風と木の名無しさん
12/04/01 20:32:00.79 mAn/dcPU0
非常に面白い考察。言われてみれば自分も思い返すとき映像になってるわー。
文ではほとんど覚えていない。

でもそれって日本語の小説でも同じかもと気づいた。


846:風と木の名無しさん
12/04/02 00:53:12.83 7jgwbVi20
確かになー
文章ではなくて、役者(キャラ)の演技で「映像」として記憶になってるかも
風景とか色とかニオイとか味まで脳内で勝手に再現してる
海外ドラマ特有のオーバーな動きまで付いてるよw



847:風と木の名無しさん
12/04/02 01:07:04.04 rrOi0Nqq0
脳内でどうなってるのか不思議だよね
元が海外ドラマだと、英語で読んだはずなのに
記憶の中では吹き替えの人が日本語で喋ってる

848:風と木の名無しさん
12/04/02 03:08:15.71 aB6M2JPW0
私の場合は映像+外国語だな。ドラマ字幕で見てるからw
もちろん外国語の方はいろいろ怪しげというか
ほとんど雰囲気だけなのだが、決め台詞だけはバッチリ
「take me」とかね

849:風と木の名無しさん
12/04/02 10:21:11.45 M+yjUNJiO
私も映像だなあ
音声は英語+日本語ちゃんぽん
ちゃんぽんの度合いは、そのスラの難易度とその時の英語力による感じ
かといって脳内のマイ攻受が完全な英語や日本語で喋ってるかというとやっぱり自信なくて
「なんかこんな感じ」のイメージ映像な気もする

850:風と木の名無しさん
12/04/03 00:05:31.35 7jgwbVi20
このスレの皆で脳内映像の上映会やってみたいな
きっと外人4コマの最後のコマみたいになると思うんだわw

851:985
12/04/03 10:48:30.88 YxQQQJAw0
いま140000wordsの話を読んでて、86%読んだところでfirst timeが始まった。
リッチで紳士な攻めが一年近くかけて受けを口説いた末のHで、私の期待も鰻登り。
未経験な受けもネットでお勉強したりして、自分に尽くしてくれた攻めに報いる気満々。
something specialなことを君にしてあげたいと言い出し攻めの下半身に手を伸ばすと
受けってば攻めのボクサーズから何故かアヒルを取り出した!

こんな場面で手品はやめれと思ったら、マイ女神のタイプミスでしたよガアガア。
更に攻めが受けを自分の中に感じたいと言い出し受け攻めが行方不明に…
いろいろショックで先が読めないorz


852:風と木の名無しさん
12/04/03 11:36:54.91 rZVUuSIP0
CockがDuckになっていたのか…

向こうのスラは日本みたいに受け攻め固定されてない場合が多いんだよな
逆に向こうの人が日本のyaoi読むと、役割固定に違和感あるそうな
そういう自分もABだと思って読み進めていたら、突然AがBを押し倒して
勝手にまたがってアンアン言い出してOh...てなったこと多数アルヨ

853:風と木の名無しさん
12/04/03 12:45:32.42 SAsldRpd0
私はてっきりDickがDuckになったのかと…

854:風と木の名無しさん
12/04/03 13:03:53.69 iCB9TMIL0
ただでさえレアジャンルなのに
LJの女神様が突然全エントリーをクローズ!
おそらくFriend Onlyなのだが申請方法も判らない

物凄い喪失感から立ち直れない_| ̄|○ il||li

855:風と木の名無しさん
12/04/03 13:11:15.80 rZVUuSIP0
>>853
ΣΣ(゚◇゚;) ソ レ ダ !!


856:985
12/04/03 15:08:27.72 YxQQQJAw0
>>853
それでした。

>>852
まさにそういう展開になってしまった。
マイ受けはちょっとフェミニンな子で、まさかやる側になるとは思ってなかった。
それでも攻め?の為に頑張ろうとするんだけど、どうしても駄目で泣き出す。
そしたら攻めの筈のヤツがit's ok連呼しながら受けを倒して跨ってアンアン

これ、そのうちリバ展開になるのかな。私も受けと一緒に泣きたい…


857:風と木の名無しさん
12/04/03 17:41:23.35 Fd7YwsFdO
ここで筋だけ聞くとそれもまあ萌えるじゃん、とか思うんだけど、
実際に遭遇したときの衝撃は結構なものだよねw

858:風と木の名無しさん
12/04/03 19:41:50.65 En27MeO00
年齢差もあるし、経験や性格、社会的地位から誰がどう見てもAが攻めポジなんだけど
(実際、若くて初心なBに色々と教えてあげてるし)初めての時、精神面肉体面で痛い思いは
させたくないとAがBを誘導して入れさせていた。

いい話で燃えるんだが、恋人というよりなんかコーチと教え子みたいな雰囲気。

859:風と木の名無しさん
12/04/03 19:46:28.08 FB53Agry0
リバ苦手だけど、セクースではなくメイキングラブって言い方だと
挿しつ挿されつイチャイチャしてればいいじゃない、と思える気がする。

860:風と木の名無しさん
12/04/03 20:01:03.38 dNP3KcM70
慣れてるほうが受けになる傾向
自分のジャンルもそうだ。

861:風と木の名無しさん
12/04/03 20:07:05.58 FZzp7kvM0
スラでよく見る光景だよね
スラッシュ読み始めてまもなく遭遇して目からウロコだったw
言われてみればそうだよね…と

862:風と木の名無しさん
12/04/03 20:26:22.09 9aaUaDm/0
自分のドマイナージャンルの受けは
行為初めてだったり慣れてたり、攻めより
年上だったり下だったりとかなり設定にムラがある。
まぁ可愛ければこまけぇことはry


863:風と木の名無しさん
12/04/03 22:29:59.90 fe+cGiC20
所詮ファンタジーだからねー
やおい穴的はじめてなのに超ンギモヂイイッ!みたいのも結構あるよね

864:風と木の名無しさん
12/04/04 00:14:25.78 nEmeS7yb0
地主としては切れたりしない話が嬉しいです
日本のジャンルなんだけど少ないからスラあるのかと探したらそこそこ見つかった
キャラの性格とかちゃんとしてて萌えるんだけどセリフが英語だと不思議な感じがする
そして頭のなかで日本語にして読んでた

865:風と木の名無しさん
12/04/04 00:58:13.74 d/E2fra10
自ジャンルはドラマCDが出てるので、そっちは全部英語&映像で脳内再生されるけど
スラやficは吹き替えで再生されてる

そして、キャラがキャラなので初めて物語あるはずなのになかなかブチ当たらない
人生経験豊富過ぎるAがなにもかも初めてのBを翻弄しつつ教え込むっていうの
読みたいわ…


866:風と木の名無しさん
12/04/04 02:24:53.94 eutssQSx0
受けが初めてだと思ってる紳士な攻めが、これじゃ不公平と尻出すのを思い出した
実はビッチな受けが、別にいらないんだけど…と思うという
801と共通点ありつつ相違ある、何が出てくるか分からない玉手箱的面白さはあるね

867:風と木の名無しさん
12/04/04 09:07:02.70 FCSfODVX0
翻訳サイトに頼りすぎて、翻訳文を翻訳する能力に目覚めてきてる
もちろん英語力は皆無のまま

868:風と木の名無しさん
12/04/04 11:33:52.22 HT2CO1eH0
「下って微笑みました」とかねw
ここって素でさらっと読めてるレベル高い人が多いイメージだから
そういうの自分だけかと思ってた
翻勿論普通の訳の方も徐々に勉強して行ってるけどなかなか進歩しない

869:風と木の名無しさん
12/04/04 15:08:13.89 mRO7pR7A0
今まではスラや萌えとあまり絡まない雑談控える大人が多かったからじゃないの>レベル高イメージ

870:風と木の名無しさん
12/04/04 15:41:57.69 dun+4h9S0
そりゃそうか…ごめん

871:風と木の名無しさん
12/04/04 16:02:03.56 fwNaF7kw0
>>866
別にいらないんだけどってのがジワジワくる

872:風と木の名無しさん
12/04/04 22:53:31.39 ZLwkJUnk0
ヤラシイ単語は英英辞書で引くといいよ
和英で調べるよりもっと深くヤラシイ意味だったことが分かって
萌えが倍増したww

873:風と木の名無しさん
12/04/04 22:55:50.39 ZLwkJUnk0
連投ごめん
ところでここの人はどんな辞書使ってるの?
英辞郎は定番中の定番だから省くとして。

874:風と木の名無しさん
12/04/05 00:15:30.80 KUBLBk980
weblioとurban dictionaryでだいたい済ませちゃう

875:風と木の名無しさん
12/04/05 00:42:33.54 HqSSJ/AG0
>>868
「下って微笑みました」ってもとはなんだろう?わかんねえw

こないだふとyahoo翻訳に一段落放り込んでみたら、濡れ場のはずなのに
すごいおかしな翻訳文になっててワロタw
雄鶏がいっぱい出てきたお!

876:風と木の名無しさん
12/04/05 00:45:31.99 oK6Vlf520
>>873
ウィズダム。いまいち役に立たない。

877:風と木の名無しさん
12/04/05 03:18:51.45 bT1T1i7Z0
スラを自分で訳して日本語の小説みたいにしてみたら
完全に自分の文になってしまい、萌えられなかった
英文だと萌えるのに何故

878:風と木の名無しさん
12/04/05 20:27:38.92 XKeifas+0
萌えカプのキャラが二人とも原作で容姿が安定してない
よって二次創作内の描写も作者さんごとにバラバラ
髪の色が暗かったり赤かったり、眼も青かったり黒かったり・・・
ときどき「妄想してたのと違ったぁぁぁ!」ってなるけど面白い

879:風と木の名無しさん
12/04/06 20:53:08.69 6HHMXEC50
>>873
マウスオーバーとweblio

攻めと受けがお互いを「love」「beloved」と呼び合ってて禿げちらかり萌えた

880:風と木の名無しさん
12/04/09 14:17:48.63 YM2Fzx1a0
この中には英語(日本語以外)でfanficやスラ書いてる人もいるのかな?

自ジャンルは一応シリーズ終了したらしいんで、だんだんスラもAUが増えてきた
日本の同人誌でもバクチなのに英語のAUはもっとバクチ感大きいから身構えちゃうわ…

881:風と木の名無しさん
12/04/09 14:31:01.76 AUl8Nl8f0
>>880
私はAU大好物だわー
日本語だと到底受け入れられないトンデモ設定でも、英語なら萌える不思議w

882:風と木の名無しさん
12/04/09 15:58:22.32 FntTbCve0
>>880
書いてるよー

AUとかやってみたいけど向いてないので出来ないw
キャラがキャラらしさを保っていてくれたら読むのは好き

883:風と木の名無しさん
12/04/09 16:19:53.59 D/fz44kF0
公式(最大手w)が色々とイタいことになってるので
AUでないと萌えれなくなってしまった私みたいのもいる

884:風と木の名無しさん
12/04/09 17:23:30.05 WL86TxJk0
向こうの人って吸血鬼設定やたら好きじゃない?
ウチのジャンルだけかな?一応rpsなのに

885:風と木の名無しさん
12/04/09 17:56:03.27 1mmncZUt0
中国は生まれ変わりが異常に好きな気がする。
全然関係ない作品の二人に生まれかわってたりするのは
本当に意味不明。単に作者が好きなカプ二つを
くっつけだだけなんじゃないかとw

886:風と木の名無しさん
12/04/09 19:36:40.58 aTfUa8sg0
>>884
向こうの吸血鬼と狼男とゾンビ好きは異常w
どのジャンルでもこれらのAUは見かけるねー。

所で洋物ゲイビ観てて何気に思ったんだが、
外人がよく言うあのオーイエスシーハーのシーハーって、
文章だと何て表現されるんだろうな…。
スラやリアルではあれはないのかなw

887:風と木の名無しさん
12/04/09 20:55:03.11 YM2Fzx1a0
>>882
おお、すごい!(・∀・) やっぱLJあたりで公開してるんです?
>>881
なるほど、そういう楽しみ方あるのか!
自ジャンルも公式がアレでナニな感じなので、今度からAUもチャレンジしてみよるyo
>>886
そういえばガチだヤッてるスラでもシーハーはあんまり書いてないような?
読んでるときは勝手に脳内でシーハーもほかの効果音も入ってるけどもw

888:風と木の名無しさん
12/04/09 21:35:49.91 FntTbCve0
>>887
自ジャンルは全くLJが流行ってないので、未だにLJの見方がよくわからない…

原作でファンタジーも吸血鬼や狼男やゾンビも生まれ変わりもなんでもアリだから
AUやるならもう現代物くらいしかないってのもあるwww

889:風と木の名無しさん
12/04/10 09:44:18.47 Ru3YKj4xi
好みの文体、展開の作家さん見つけた!
と喜んだのはいいけど
完結してないシリーズばかり…
続きが読みたいんじゃ~!

890:風と木の名無しさん
12/04/11 13:38:14.59 bhVnSKlp0
結末考えずに書き出すタイプの作者はストーリー途中で完結しないことが多いよね
今までの経験上、なぜか判らないけど2年間ブランクおいて再開する人に複数遭遇してるので
放置されてる話も2年は更新を待つことにしてる

891:風と木の名無しさん
12/04/11 15:26:31.71 sZMvkHJB0
おうふ・・・好きカプの長編に鬱系が多くて凹むぜ・・・
まぁある意味じゃ原作に忠実なんだけど・・・
スラ界にも「甘々」的な用語ってあるのかな

892:風と木の名無しさん
12/04/11 15:30:44.51 Mt0VeOq50
自ジャンルはLJで連載中のや新作の総合案内みたいなフォーラムがあるので
それを便利に使わせてもらってるよー
自分からは日本発売のアイテムや雑誌のレビュー載せてる

893:風と木の名無しさん
12/04/11 15:43:08.99 IOJrX2mY0
>>891
fluffっつう甘々にあたるカテゴリあるよ

894:風と木の名無しさん
12/04/11 16:04:24.56 pyCqKUjO0
>>893
そういやflufferって職業あるね>ある業界特有
話しズラしてごめんw

895:風と木の名無しさん
12/04/11 16:26:19.68 wQ0cXo/50
>>893
fluffって甘々だったのか
ほのぼのというくくりにしてたぜ

896:風と木の名無しさん
12/04/11 16:45:30.31 bhVnSKlp0
ほっこり、にしてた

897:風と木の名無しさん
12/04/11 16:49:24.17 IOJrX2mY0
アメにはとけたマシュマロが瓶に入って売ってて、それがfluffって名前なんだ
もちろん歯が溶けるくらい甘いんだわ

898:風と木の名無しさん
12/04/11 17:02:04.78 HZHuA8Qe0
甘々はshmoopだっけ?で、fluffはほのぼのだと思ってたわ

899:風と木の名無しさん
12/04/11 17:10:59.85 qgbGdVWoi
fluffだと恋愛じゃなくてもありschmoopってのは恋愛前提なんじゃないかな
どっちも鬱話はありえないやね

もしあったらsmutってタグあってエロがないくらいの詐欺w

900:風と木の名無しさん
12/04/11 17:13:47.78 pyCqKUjO0
どこかに定義落ちてないか探してみた
つ Fan Fiction Dictionary

901:風と木の名無しさん
12/04/11 17:22:43.34 qgbGdVWoi
こんなのもあるよ
fluff
URLリンク(fanlore.org)
schmoop
URLリンク(fanlore.org)

902:風と木の名無しさん
12/04/11 17:27:35.83 Mt0VeOq50
なにこの学校で教えてくれないステキ英単語…(*°∀°)=3

903:風と木の名無しさん
12/04/11 17:35:02.91 tSaEn2oq0
思えば、学校で習った英語はあんまり役に立ってないな

904:風と木の名無しさん
12/04/11 19:16:29.94 wQ0cXo/50
腐女子用語もどんどん多様に発展していってるよね。まさに生き物。

最近某tumblrで 
「RAISE YOUR HAND IF YOU REMEMBER
WHEN FICS WERE RATED ‘LEMON’ OR ‘LIME’」
なんてBBAの炙り出しみたいな質問が踊ってた

ついてたコメントが「トシを感じるわー」「なつかし!」みたいなんばっかりだった

905:風と木の名無しさん
12/04/11 19:19:57.22 sFD2Di6U0
かといってスラで単語を覚えるとまともな単語がエロく見えてしまう罠


906:風と木の名無しさん
12/04/11 19:38:03.10 IOJrX2mY0
>>904
結構いい歳なんだけど聞いたことなかった
それっていつくらいに使われてたの?

907:風と木の名無しさん
12/04/11 19:56:44.26 UA1ccaia0
>>904
AFFとかで昔良く見たなーその単語。
ええ、勿論エロ探す目安にしてたからですけどね…。

908:風と木の名無しさん
12/04/11 20:05:42.75 /IeLj5Jp0
>>904
Tumblrでそれ見た時、Lemonでなぜかレモンピープルと思ってしまってロリ物ficとか
欧米でなんてチャレンジブルな…と勘違いした
意味を教えてくれた子は大学生だったから、そんなに昔じゃないのかな

909:風と木の名無しさん
12/04/11 20:33:03.90 wQ0cXo/50
どうだろうねー
ただこういう情報が入ってくるようになったのも
ネットがそこそこ普及しだしてからのことだから、
それ以前にファンジンや何かで細々と交流してた時代に
使われてたのかとかはわかんないな。

lemon lime に関しても、中には
「え、もうこれって時代遅れなの?」
「まだ歴史のあるfandomでは使ってるところもあるよ」
って反応もあったね。

910:風と木の名無しさん
12/04/11 20:38:37.64 bhVnSKlp0
自ジャンルじゃ英語ではlemonは見たことないのに仏語では根強く見るわ

911:風と木の名無しさん
12/04/11 20:45:45.48 IOJrX2mY0
元ネタはうっすらわかるんだけどねw
アニメ、コミック系のファンダムで多く使われてたのかな
日本のエロも偉大だな

912:風と木の名無しさん
12/04/11 20:50:50.38 2rZyTYdC0
さっそくlemonをググって由来が日本だってことを知った春の夜

913:風と木の名無しさん
12/04/12 00:31:25.36 wQuDCdNm0
くりぃむれもん?

914:風と木の名無しさん
12/04/12 01:29:33.40 iOvvjoKZ0
もうlemonは死語なのか…

915:風と木の名無しさん
12/04/12 10:06:19.67 xbmXwm460
飲酒シーンとケンカの取っ組み合いがあっただけでもNC17なんだな
好きなタイプの話だったけど、ちと驚いた

916:風と木の名無しさん
12/04/12 12:19:05.64 sbGBFA550
作者のモラルにもよるのかもね
汚い言葉を使ったってだけで成人指定にする人もいるし

917:風と木の名無しさん
12/04/12 17:12:20.01 j1fDY9Ff0
その一方でPG-13やRのIncestがある

918:風と木の名無しさん
12/04/12 19:29:28.74 EV0wHJuN0
薬物の使用やリスカなんかも成人指定にする人が多いね。

919:風と木の名無しさん
12/04/13 01:19:22.28 kXv5sGxu0
ものすごく好みのslash見つけたのにうっかりブクマしないでいたら
その後どうやっても履歴たどっても見つけられなくなった私になにか一言

英語も読みやすく、情景が映像と音声付きで浮かぶような素敵な作品だったのに…
あの作者の別のも読んでみたかったー!

920:風と木の名無しさん
12/04/13 01:32:27.44 smtWR0vK0
rec系コミュで聞いてみたら?
それだけ名作だと誰か知ってる可能性は高い

921:風と木の名無しさん
12/04/13 01:34:51.68 smtWR0vK0
個人的な印象だけどlanguageだけならR止まりで
NC-17だったらpenetration有りを期待する

922:風と木の名無しさん
12/04/14 00:22:52.39 pqBtEXoJ0
memeですんごく萌えるpromptがあったんだ
promptだけでもかなり長くて、切ない&可愛い&エロ&ハッピーエンドな話で、
ストーリーが膨らみそうな脇キャラのアイデアもあって、
もうあなた人にリクエストしないで自分で書いちゃって下さいよ!てくらい萌えたのに、
ついたFillがそのpromptに台詞をちょびっと付けたしただけの1000語も無いようなお粗rな内容で…

もう何だよこの萌えと遣りきれなさをどうすればいいんだよ!!
上手い人に3万語くらいで書いて欲しかったorz

923:風と木の名無しさん
12/04/14 00:53:37.41 8JqF5BFj0
>>922
あとからもっと上手い人が「こんなのよりは自分が」
って書いてくれることもままあるからもうちょっと待ってみては

924:風と木の名無しさん
12/04/14 07:53:18.08 4+GREt4k0
>>923
そうなんだ
2人以上が書いてるのって見たことなかったから絶望してたわ
ちょいちょいチェックしてみる!

925:風と木の名無しさん
12/04/24 13:49:09.10 pWlVc1g80
>>653なんだけど、女神がつづきをうpしてくれたー!
ちょっと変な英語でお礼書いてくる

926:風と木の名無しさん
12/04/25 00:38:25.03 Zxro2Y8N0
今、米で大人気のエロ小説がトワイ雷とのficの焼き直しだと聞いて、
ぜつ愛を思い出した自分。歳がバレるわね…。

927:風と木の名無しさん
12/04/25 00:48:06.48 JwQdxASB0
商業小説ならタイトルおせーて!

928:風と木の名無しさん
12/04/25 10:48:29.37 jbMiahvm0
合言葉はmommy porn(笑)

929:風と木の名無しさん
12/04/25 13:11:50.87 T4H8quNT0
松明木材のfanfic書いてた人もプロデビューして、AUの焼き直しが出てると聞いた
結構そういう人多いんだな

930:風と木の名無しさん
12/04/25 14:17:25.83 aee3JETzi
自ジャンルもプロデビュー小説ある
そういう仕組みが確立されてるみたいで羨ましい限り

931:風と木の名無しさん
12/04/25 15:49:02.05 +5X59pHw0
その本の表紙画像は最近よく見かけてどんな内容だろと思ってた
URLリンク(www.cubeny.com)

932:風と木の名無しさん
12/04/25 23:43:53.15 ZDJoy0ZM0
初めて、日本の作品が原作のスラを読んでみた。
原作ではただのモブのヤクザ×主人公。
NC-17のD/sで読み応えあるのに、攻めの名前がGorotsuki。
いや名前のつもりで書いてるわけじゃないのかもしれない。でも名前みたいに見える。
どうしても笑ってしまってエロに集中して読めない。悔しい。

933:風と木の名無しさん
12/04/25 23:58:16.31 aaE1ZEjh0
>>930
なに言ってるんだ
日本にも801同人→プロでデビューした人多いぞ

934:風と木の名無しさん
12/04/26 00:01:50.17 +5X59pHw0
同人コミックじゃなくて小説家でいる?

935:風と木の名無しさん
12/04/26 00:07:24.36 aaE1ZEjh0
いるよ
名前出すとBBA言われるから出さないけど、マンガにもなってた

936:風と木の名無しさん
12/04/26 00:09:20.73 H3IWc2l40
ほおお
また一つ勉強になった
ありがとう

937:風と木の名無しさん
12/04/26 00:28:08.15 IifI7pxBi
>>933
ごめんごめん、自ジャンルの人らがオンラインで発表→印刷出版の流れで出してるから
オンラインからプロデビューって形式を指して言ったつもりだった

938:風と木の名無しさん
12/04/26 00:33:45.10 sF0WmNy10
>>932
急にローマ字出てくると戸惑うよねww
なぜかfutonに出会った
日本原作でもないのに何故…

939:風と木の名無しさん
12/04/26 01:06:59.97 4sHJpbxH0
>>938
futonはもはや英語。
日本の布団とは別物だけど。

940:風と木の名無しさん
12/04/26 01:16:48.65 7ITdh20s0
futonってソファだよねw

941:風と木の名無しさん
12/04/26 02:00:02.05 C2dTV7Wv0
やめて、都心の瀟洒なアパルトマンが一気に四畳半になっちゃうからやめて!w

942:風と木の名無しさん
12/04/26 09:34:23.43 aWijF6c50
>>937
む?よく解らない・・・

943:風と木の名無しさん
12/04/26 12:21:04.92 in2V1pH+0
>>937
同人誌として印刷されたものじゃなくて、温泉の人の作品がメジャー出版されたって流れは
日本では見たことないなって言うことだと思うよ
>>933が書いてるのは同人作家が商業作家になったことはあるって例だけど、それは温泉じゃないし

944:風と木の名無しさん
12/04/26 12:40:45.68 in2V1pH+0
ごめん、間違えた
>>943>>942宛てね

945:風と木の名無しさん
12/04/26 16:44:29.58 /U5mWzxS0
以前japanese kinbaku styleに遭遇した690です。
kinbakuの女神が新たな連載を始めてくださいました。
油を染み込ませた赤い紐で身じろぎするたびに性感帯が擦れるように縛ることで
受けが「らめぇ気持ちいいところを舐められてるみたいなのぉ」と調教されていく様が
ねっとりと艶めかしく描写されており、この東の果てにいる信者の毛根が消し飛びました。

kinbakuは赤い紐じゃなきゃダメ!!という主張に女神のこだわりと情熱を感じました…

946:風と木の名無しさん
12/04/27 10:05:12.88 Xbv2hFny0
>>945
それってタガーメ先生の別ペンネームじゃないの?w

947:風と木の名無しさん
12/04/27 17:56:31.13 WSITc/BY0
>>946
くっそ!!
お前のおかげで脳内ヴィジュアルが西洋人モデルの若手リーマンから
タガーメ先生のお得意のガッチムチベアタイプにシフトしたぞどうしてくれるwww

948:風と木の名無しさん
12/04/27 19:11:11.43 1VAe4TPF0
945だけど、これ洋ゲーの二次創作なんだぜ…
幸いタガーメ先生のような鬼畜要素はないけど(この後救出に来た攻めとHurt/Comfortな予定)、
ほんと一体どこで知識を手に入れたんだろうか?


949:風と木の名無しさん
12/04/27 22:26:22.64 FJjX66Zn0
自分も洋ゲージャンルだけど、どこで知ったんだって聞きたくなるような
日本の妙な知識持ってる人も多いな


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch