14/07/16 18:50:50.06 jEobSjAH0
ミーハーがこのフォントいいねとかよくわかりもしないで呟いたりリツイートしててわろすwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
201:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 18:55:12.42 QUJKMm3O0
これでまたオンラインバンキングハックツール開発がはかどるアル。
202:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 18:57:04.01 0NqVaVpi0
>>30
書き文字とゴシックは違うから。
203:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 18:58:09.00 XS1Bl0AM0
ほんとに、泥とか、国際アプリのフォールバック用フォントだよな
ひとつあるとありがたいもんだ
ネトウヨが意地でもリプレースするのはもちろん自由だ
貴重なシステムドライブに一括で置くことはないというのもそれはそう
個別フォントもちゃんとあるんだからそれ入れたらいい
204:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 19:00:07.00 w/Ex92hv0
韓国語って何だ?
朝鮮語だろ
205:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 19:05:41.39 pk/MfAqdO
Adobeのお漏らしのせいで10年間一度も来たことがなかった迷惑メールが
毎週毎週数通ずつ未だに来続けてるんだよ
責任取ってよ
206:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 19:12:26.98 wQT9FQVP0
URLリンク(i.imgur.com)
207:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 19:15:43.95 wQT9FQVP0
URLリンク(imgur.com)
208:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 19:20:14.43 wlI6GIHA0
apacheライセンス見に行ってもよくわかんねえよ
フォントを印刷物で使ったら著作権表示もしろよってこと?
もっと簡潔に書けないもんかねこういうの
209:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 19:31:02.19 SN/B07Rp0
俺はいまLinuxで梅ゴシック使っているんだけど、ちょっと飽きてきた。
この新フォントは良いかも。
210:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 19:43:46.94 pY8REwBH0
>>125
それなら SourceHanSansJP-1.000.zip をダウンロードすべし。
211:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 19:51:05.80 R7HGg+Vq0
不要!
212:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 19:57:15.10 2zkQy7MD0
>>203
ネトウヨと言うが、中国韓国と取引がない層には無用の長物どころか足手まといになるんじゃないか?
これは日本だけじゃなく、中国韓国でも。
213:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 20:01:31.33 h2NL7Wmo0
Noto Sans や DroidSans とどう違うのかな
モノ(セル) スペースなのか
214:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 20:08:20.97 yDrB3ShR0
これで中華産のデバイスの説明書の微妙な日本語フォントがまともになるか
215:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 20:30:22.16 jGSw06T70
無償はありがたいが絶対に日本語フォントの中に他のが混じる
216:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 20:34:57.95 /2bxCTVm0
ゲバ字じゃなくて?
217:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 21:27:07.37 AoWVM+tx0
Arial Unicodeとかもそうだけど、マルチ言語対応フォントの日本語って微妙に汚いんだよなあ。
サンプルみたら案の定これもそんな感じ。
M+フォントが早く完成して欲しい…。
218:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 21:37:58.50 KWXU3cs50
梅UIゴシックが一番イイ。
219:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 21:49:08.25 wQunpbOC0
海外から見たら日中韓は同じ枠なんだよ
というかたかがフォントで火病るなよバカウヨ
220:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 21:53:16.23 hZmJpdmw0
ウイルスとかスパイウェア仕込まれてそうなフォントだな
221:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 22:03:06.48 49Bz3Zyb0
>>219
じゃあお前明日からフォントバラバラな文章しか無い世界に住め。
222:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 22:03:54.28 iOa6R1Pw0
すっかり韓国嫌いになったので
ハングルは文字化けしてくれてた方が嬉しい
223:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 22:13:56.90 1BULIr9H0
とりあえずSourceForgeから日本語対応のみの
SourceHanSansJP-1.000.zip を落としといた
224:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 22:17:57.29 1BULIr9H0
>>198
反日、反米、反グーグルの嫌儲の連中が工作しまくってるんだろ
225:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 22:18:45.40 49Bz3Zyb0
中華フォントの不格好さが気にならないフォント音痴は名創優品でも買ってればいいと思うよ。
あのチグハグなフォントで日本語に見せかけた文章を書かれると失笑してしまう。
国別に漢字の書体をきめ細かく分けた上で対応させるという今回の試みが成功する事を願う。
226:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 22:31:10.50 SUelNV7R0
日中韓を詰め込んでファイルを肥大化させる必要はないだろ
227:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 22:38:58.39 Ntz9TtTh0
つーか、Windowsupdateで配ってくれ
228:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 22:43:02.08 Pf4W4Q3j0
フォントはbitmapにして、バッチ処理後に表示してるから、
わりとどうでもいい
いくらグリフがイッパイでも、それはテクスチャが許してくれない
229:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 22:43:12.52 wlI6GIHA0
>>226
だからバラバラでも落とせんだろがボケ
230:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 22:43:41.06 uOQjQ34+0
漢字圏のプロジェクトだってだけで他意はないだろ
お前らいちいち過敏すぎるんだよ
そんなんじゃライジングサンを恐れる連中と何ら変わらん
231:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 22:44:19.39 YdtQe1zt0
韓国はいらないだろ
232:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 22:46:41.44 YdtQe1zt0
韓国は漢字使えないじゃんw
ハングル圏だろw
233:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 22:47:27.62 db+l2l6B0
一緒にすんな
234:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 22:51:08.65 COpEvSSI0
かなの形とかちょっと文句出そうだけど
MSの糞フォント群よりずっとましだな
こんだけウエイト揃ってるのもすげえわ
235:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 22:52:53.45 puSRBfXyO
南トンスルランド
236:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 22:56:17.11 J79ZMq4S0
CJK統合漢字は1991年にUnicodeコンソーシアムが設立されたときから存在する
これでなにが便利になるかといえば、たとえば幸田露伴の「運命」でJISのみのテキストでは
”第二十三子|※[#「木+徑のつくり」、U+6871、253-4]を唐王とし、
第二十四子|棟を郢王とし、第二十五子|※[#「木+帚」の「冖/巾」に代えて「(米+扮のつくり)/廾」、U+237D7、253-5]を伊王としたり。”
とクソみたいに可読性に難のある表記を採用するしかないけど、
これが台湾の文字コード(BIG5)が統合されると普通に本来の字として通常の日本語に混ぜて使えるようになるんだわ
つかまー、戦前の日本人は出版物では台湾人と同じく省略のない本字使ってたんで、
戦後にワープロで先行した東芝が商業需要でデタラメにつくりくさったJISだけじゃ
漱石全集すらまともに再現できんのよ
青空文庫牛耳ってるような似非文化人にはそこらへんが理解できねーみたいけど
237:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 23:00:51.30 MX9skmDs0
google版のNotoフォントって名前がNo Tofuの略とかワロタわ
238:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 23:15:48.29 XS1Bl0AM0
>>236
おお、そういやここまで超漢字なし
239:名無しさん@0新周年@転載は禁止
14/07/16 23:40:14.61 5J4o16n30
中国はまだしもハングルは文字でないだろ。
学んでも役に立たない世界の外国語