06/11/12 03:55:09 0
>>562
タイトルやタグについては以前、アメリカ人から批判されてちょっとした論争になったよね。
新参の人も増えたろうからちょっと復習。
きっかけは英語圏の人達から日本人にしか理解出来ない動画に英語のタイトルやタグ
が付いていて英語圏の人達が英語で検索するたびに理解不能な日本の動画がたくさん
検索されてうざいっていう不満が出てきたんだ。
で、おそらく多く日本人は日本語と英語で検索して好みの動画を見つけて楽しんでいる
と思うが普段日本人が検索に使わないようなポルトガル語やスペイン語などで検索する
と実に多くの動画がYOUTUBEには埋もれているんだよね。
どういう事かというと大多数の国の人達は母国語のタイトルやタグのみを使ってるのに対して
日本人はやたらとタイトルやタグに英語を使いたがる傾向があるということ。
そして、その事が原因で「日本人うざい」「日本語の動画に英語のタイトル付けるな」
「日本人は自分達で日本版のYOUTUBEを作ってそこで遊べ」って随分と叩かれたんだよ。
とうとうjp串は規制されてしまうんじゃないかという噂まで出ていたくらいだ。
まぁ、日本のおもしろい動画や貴重な動画を世界に向けて発信したい気持ちは理解出来る。
しかし、それも英語訳や英語での説明が無いと無意味なだけではなく、むしろ反感を買ってしまう
だけなんだよ。
それで、そういう状況を回避するために当時の自治スレでタイトルやタグを使ってうまく棲み
別けようってことになったんだ。
原則的に「日本人にしか理解出来ない動画は日本語タイトル&日本語タグ」を使おうって。
(但し、歌手・地名などの固有名詞等、日本語が理解出来なくても楽しめる動画。視覚のみで理解
出来る動画。元々英語のタイトルが付けられた映画やアニメ等は除く)
そうすることによって英語圏の人達が普通に英語で検索すれば理解不能な日本語の動画は出てこない。
表面上無くなって見えるわけだ。これでなお英語圏の人達が英語検索で日本語の動画が色々と
出てきてしまうのなら日本の利用者が悪いのではなくシステム自体の問題。
ただ、当時の自治スレでも当然「そんなもん自由にやらせろ」って意見もあったけどね。
だから、強制することは出来ないし、奨励するだけだけど良識のある方にはタイトルやタグを付ける
ときに少しばかり気を使ってもらうとありがたい。