05/10/20 03:30:36
ライナックス
320:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/20 03:52:04
>>319
それはUNIXとは関係ない。
321:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/20 04:58:18
そうだったスマン。では
スナフキンはスニフムムリクの英語読み
322:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/20 23:13:33
二重母音で読みたがるのは西海岸なまりじゃないの?
router, routing を 「らうた」、「らうてぃんぐ」 とか、
multimedia を 「もーたいみーでぃあ」 とか。
323:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/20 23:32:31 BE:95886162-#
>>320
UNIX「ではない」だけで、関係はあると思うぞ。
ところで UNIX って
ゆにっくす
_/ ̄\
なのか、
ゆにっくす
 ̄\__
なのだろうか。
英語だと後者?
324:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/21 19:47:31
ゆーにくす
 ̄\__
ってとこでは
325:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/21 20:16:39
エキサイトバイク
_/\_/ ̄\
326:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/21 20:22:56
>>325
やべー、まじウケたw
327:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/30 15:00:24
汚門戸は?
328:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/30 16:11:41
>>325
ワロスw
329:名無しさん@お腹いっぱい。
05/11/01 22:05:48
JRockitってなんて読めばいいの?
ジェイロックィット?
330:名無しさん@お腹いっぱい。
05/11/02 07:56:25
じぇーろけっと
331:名無しさん@お腹いっぱい。
05/11/02 13:23:48
じぇーあーるおーしーきっと
332:名無しさん@お腹いっぱい。
05/11/02 22:43:13
>331
それじゃ JROCKit じゃん。
333:名無しさん@お腹いっぱい。
05/11/19 07:11:02
qmail-vida て何て読むの?
334:名無しさん@お腹いっぱい。
05/11/27 01:07:26
cronを「くーろん」って呼ぶな。
cron は coulomb でも kowloon でもないぞ。
335:名無しさん@お腹いっぱい。
05/11/27 03:52:08
九龍(Kowloon)はカオルーンと読むんだが。
336:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/09 11:16:23
デバックと記すsiteがかなりの数になることに気が付いた。
bedをベットと発音したり、表記してしまうのと同じ理由?
これだけ独語っぽく(?)読むのも変だし、[dib∧g]と発音しない特別な
理由とか経緯でもあるの?
デバッグ の検索結果 約 1,360,000 件
デバグ の検索結果 約 29,900 件
デバック の検索結果 約 150,000 件
ちなみにディバッグはdaybagの誤表記が殆どを占めてる予感。
≡ (゚∀゚ ) < カタカナでごめんよ
≡ ~( ~)
≡ ノ ノ
337:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/09 16:47:49
「グッツ」とかな
338:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/09 17:10:39
>>336
かなりの人が「はんどばっく」っていうから、その延長じゃない?
339:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/10 00:42:51
お堅いテクニカルな記事でも「でばっく」を用いている例は結構あるね
debuggerは「でばっが」と言う人が書いているんだろうけど
340:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/10 01:34:34
>336
daybag って何?
まさか daypack の誤表記じゃないよね?
341:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/10 05:07:53
daybagとdaypackは両方あるんじゃないの?
英語圏でも普通に使われてるし
342:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/10 07:45:44
daybagとdaypackは別物。
343:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/10 13:18:10
よるはポーチ
344:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/13 22:19:32
[FreeBSD-users-jp 88680] tcpdump の読み方についてなのですが、
「てぃーすぃーぴーだんぷ」で良いのでしょうか。
345:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/15 02:46:42
遅レスだが。
英語の発音では…うまく言えんな。
file→eのせいでiを本来のアイ(ファイ)と読む。最後のeはエ(レ)と読まない。
kate→eのせいでaを本来のエイ(ケイ)と読む。最後のeはエ(テ)と読まない。
tube→eのせいでuを本来のユー(ミュー)と読む。最後のeはエ(ベ)と読まない。
hose→eのせいでoを本来のオー(ホー)と読む。最後のeはエ(セ)と読まない。
cede→eのせいでeを本来のイー(シー)と読む。最後のeはエ(デ)と読まない。
…今後リターナル瓶はリタネイブル瓶と呼ぶ事にする。
346:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/15 02:47:56
tuはチューだな。間違えた…
347:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/15 03:00:21
>…今後リターナル瓶はリタネイブル瓶と呼ぶ事にする。
つ available
348:名無しさん@お腹いっぱい。
06/03/11 17:37:37
age
349:名無しさん@お腹いっぱい。
06/05/31 16:07:00
OpenSolarisのディストリビューションなのだが
なんて読めばいいでしょうか?
・SchilliX
・BeleniX
・Nexenta
350:名無しさん@お腹いっぱい。
06/06/24 13:16:35 BE:143829263-
しりっくす
べれにっくす
ねくすてんた
かなあ。
351:名無しさん@お腹いっぱい。
06/07/20 18:37:46
ねくすてんた、の“て”はどこから?
ねじぇんた、ではだめか
352:名無しさん@お腹いっぱい。
06/07/20 23:37:19 BE:431487869-
>>351
あー、そうですね。なんか見間違えたのかしら。
353:名無しさん@お腹いっぱい。
06/08/13 10:12:27
SystemVはしすてむふぁいぶ? sysvはしすぶい?
354:名無しさん@お腹いっぱい。
06/10/28 03:05:50
>>349
外人はネクセンタと読んでたよ。
>>353
シスゴじゃないかなあ。