UNIXに関する言葉のひらがな読みスレッドat UNIX
UNIXに関する言葉のひらがな読みスレッド - 暇つぶし2ch200:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/20 22:56:11
しゅらしゅしゅしゅ

201:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/20 23:33:30
ルート/は「すら」っていっちゃうなー、

/usr/dt/bin すら ゆーえすあーる でぃーてぃー びん
/etc/init.d すら えとせ いにっと でぃー
~/.login ほーむ の どっと ろぐいん

cron くろん
crontab くろんたぶ

202:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/21 03:13:02
語尾は「ずら」っていっちゃうなー、

そんなことはねえずら。

203:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/21 12:07:14
いたずらはいやずら。。。

204:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/26 23:00:49
まろっく、げとおぷと、げっとねっとばいあどれ
えくさあぐ、えくすぷれ、あるげぶ、あるげく
すとれかっと、すとれこむぷ、すとれあろっく、
えくぜく、えくぜくる、えくぜくぷ、えくぜくれ、えくぜくヴ
しぐあらむ、しぐたーむ、しぐいる、しぐふろぷ、 しぐせぐヴ
せきぇしぇる、えすこぴ、えすえふてぃーぴー
ぐろふ、とろふ、ろふ、ぐろっぐ、ぐろってぃ
たっく、おど、でぃでぃ、えちょ、まん、おーく、

けーす
いふ ふい
えせあく

ぜしゅ ばしゅ ししゅ あしゅ


205:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/26 23:12:12
mk~で始まる単語を「めけ~」と読んでるけど人には言えない。


206:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/27 09:37:40
str~の「すとら」は市民権獲得?

207:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/27 12:30:21
すとり

208:204
05/04/29 06:43:48
語義的にや、すとりに一俵やりたいが、強くあって欲しいことから、強さ=すとれんぐすを
そうきさせるであらう、すとれをもちいたのぢゃ。


209:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/29 08:48:21
すとる

210:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/29 12:38:24
すとれば

211:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/29 12:57:34
俺的にはすとるだな
子音だけをひらがなで書き表す方法として一番自然

212:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/29 14:23:31
めけりぬくす

213:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/29 17:27:48
UNIXに限らずだけどコンピュータ用語を音読するのが恥ずかしい。
仕事だから言わなきゃいけないんだけどさ。
lengthって「れんぐす」?
「れんじ」って言ってる人いた。

214:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/29 18:51:04
れんぐふ

215:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/29 21:07:08
lengthは普通の英単語という事実。

216:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/29 23:26:37
wight, hight

217:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/29 23:41:22
辞書ひこうよ

218:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/30 00:22:15
ワイトはおばけだな。


219:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/30 01:08:02
CPU作ってるAMDは
あむど
で通じるよな?

220:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/30 02:55:03
ISCのBINDはどう読むの?

221:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/30 14:02:39
しーぴーうー えーえむでー
あいえすしー ばいんど

222:名無しさん@お腹いっぱい。
05/04/30 14:23:55
いすく びんど

223:名無しさん@お腹いっぱい。
05/05/01 03:05:28
>>221-222
ありがとうgおざいます。
ばいんどって読んでました おるつ

224:名無しさん@お腹いっぱい。
05/05/01 04:26:00
ビンディーとか言わないと bind()と区別がつかない。(eg. アイエスシビンディのせきゅほうざいとか。)
TeXを、テフとよべやゴルラアという香具師もいれば、テクスが言いの4という香具師もいてほとほと・・・
ddtなんてかくと板違いだが、だだととか読んでた。(おさとが知れてしまう)




225:名無しさん@お腹いっぱい。
05/05/01 10:23:12
>>224
CP/M?それとも農薬?

226:名無しさん@お腹いっぱい。
05/05/01 19:38:12
ばいんどっつったらばいんど

227:名無しさん@お腹いっぱい。
05/05/01 19:52:12
ばいんどは~お父ちゃんの為にあるんや無いんやで~♪

228:名無しさん@お腹いっぱい。
05/05/02 00:09:08
なぜ BIN と D で区切らなきゃいかんのかわからん。

229:名無しさん@お腹いっぱい。
05/05/02 22:39:38
そら、

すらびん
すらえすびん



230:名無しさん@お腹いっぱい。
05/05/05 19:44:36
bin と bind は違うっしょ

231:名無しさん@お腹いっぱい。
05/05/05 22:17:01
% tar xvfy tinko-x.xx.tar.bz2
tar: Warning: the -y option is not supported; perhaps you meant -j?
Try `tar --help' for more information.
(;´Д`)

% tar xvfj tinko-x.xx.tar.bz2
tar: Warning: the -j option is not supported; perhaps you meant -y?
Try `tar --help' for more information.
(;´Д`)


232:名無しさん@お腹いっぱい。
05/05/06 04:15:52
Xinetd

クサイネットデ


233:名無しさん@お腹いっぱい。
05/05/08 14:52:15
SIer
↑読めない

234:名無しさん@お腹いっぱい。
05/05/08 23:29:02
>>233
システム イャー!!

235:名無しさん@お腹いっぱい。
05/05/10 23:26:58
>>233
詩ねや

236:名無しさん@お腹いっぱい。
05/05/11 10:40:53
SI嫌

237:名無しさん@お腹いっぱい。
05/05/20 10:36:53
top トップでいいのか?

238:名無しさん@お腹いっぱい。
05/06/08 20:34:21
↓これなんて読むの?

man compress

239:名無しさん@お腹いっぱい。
05/06/08 22:06:32
マン コンプレス

240:名無しさん@お腹いっぱい。
05/06/09 00:50:08
>>238

↓sということで、もうコレも読めるね。
man co


241:名無しさん@お腹いっぱい。
05/06/09 10:13:41
マンコでちゅ

242:名無しさん@お腹いっぱい。
05/06/13 16:20:27
cursesはどう読むのかね紳士

243:名無しさん@お腹いっぱい。
05/06/13 18:57:00
ち、うるせーぜ

244:名無しさん@お腹いっぱい。
05/06/13 19:10:07
↑くるしいっす。

245:名無しさん@お腹いっぱい。
05/06/14 00:57:36
クセす

246:名無しさん@お腹いっぱい。
05/06/15 07:01:16
psuedo の読み方がワカリマセン・・・

247:名無しさん@お腹いっぱい。
05/06/15 08:01:00
辞書ひけ。

248:名無しさん@お腹いっぱい。
05/06/15 16:44:13
スードゥ


249:名無しさん@お腹いっぱい。
05/06/15 16:44:35
いや、スードウだな。(duじゃなくてdou)

250:名無しさん@お腹いっぱい。
05/06/15 19:00:21
>>248-249
>>246をよーくみなおしてみよう

251:名無しさん@お腹いっぱい。
05/06/15 21:03:04
ぐは。


252:名無しさん@お腹いっぱい。
05/06/20 23:26:08
>246
ぷせえどー

253:名無しさん@お腹いっぱい。
05/06/22 10:15:24
pseudoじゃないのか

254:名無しさん@お腹いっぱい。
05/06/22 12:31:46
>>253
>>250-251 はそーゆー話だ。


255:名無しさん@お腹いっぱい。
05/07/11 17:52:01
PS/2
ぴーえすつー?

GUI
ガイ? グイ?

CUI
カイ? クイ?

256:名無しさん@お腹いっぱい。
05/07/11 18:49:51
>>255
ぽしつー
ぐゆい
きゃゆい
各英語読みの頭を優先



257:名無しさん@お腹いっぱい。
05/07/11 18:51:55
OS/2がおーえすつーなんだから
PS/2はぴーえすつーなんだろう

258:名無しさん@お腹いっぱい。
05/07/24 16:36:28
widthはどうよ。

俺は「うぃどす」だが、「うぃず」とか「わいず」とか読んでる人の
ほうが多いきがする。


259:名無しさん@お腹いっぱい。
05/08/02 12:33:23
opaque オバキュー?

260:名無しさん@お腹いっぱい。
05/08/02 15:36:11
なぜpがバ行になるのか説明して貰おうか。

261:名無しさん@お腹いっぱい。
05/08/25 14:52:34
POSIX ぽしっくす?

262:名無しさん@お腹いっぱい。
05/08/28 18:59:09
>>258
うぃっづ
URLリンク(www.excite.co.jp)


263:258
05/08/28 20:15:14
>>262
その後いろいろ調べたところ、「うぃっず」に聞こえるけど
「うぃどぅす」を「うぃ」にアクセントがあって、「どぅす」は
ほとんどいっぺんに発音してるんだろうなという結論にいたった。


264:名無しさん@お腹いっぱい。
05/08/29 01:34:11
bandwidth が ばんどわいず だから width のトコが わいず だと思ってた。
ちょっと恥ずかしい。

265:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/06 14:16:16
ばんどうぃず って言わね?
POSIXは ぽじっくす だな

266:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/06 21:22:48
ATAPI はなんて読む?

267:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/06 21:32:50
アット革命

268:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/07 01:33:29
あたぴー

269:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/07 06:35:37
>253
ぱわまくかね


270:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/17 01:02:20
CRAM-MD5は何と読みますか?


271:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/17 13:26:34
くらむえむでぃーふぁいぶ

272:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/19 14:47:27
patchを"あてる"は"当"でしょうか"充"でしょうか。

273:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/19 17:57:42 BE:647231099-#
>>272
つぎあて【継当】
衣服や布につぎをあてること。つぎがあたっていること。また、つぎをあてた部分。

なので「当てる」でしょう。

274:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/21 11:18:14
>>273
なっとく。
機能的に欠けててるので"充てる"と考えて使ってました。

275:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/22 01:19:22
機能的に削る場合も patch をあてるとはこれいかに?

276:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/22 01:48:54
差分ファイルを上から重ねる感じだから別によくね?

277:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/24 16:59:30
Zend?

278:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/24 18:34:02
>>265
そうそう。少なくともワイズとは絶対に言わない。英語的にも。

279:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/24 23:11:46
「絶対に言わない」はなくね?
ぐぐって出てくる件数だと「バンドワイズ」と「バンドウィズ」は拮抗してる。

280:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/24 23:28:21
>>279 お前さては、いってるだろ

281:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/24 23:57:46
常識があれば、絶対に言わない。


282:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/25 00:21:39
>>280
いや、俺は自信がなかったので発音したことなかった。「帯域」と言いかえてた。

>>281
ほほう、「常識」ねぇ。

283:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/25 00:32:31
ちょっと気が回るヤツなら絶対言わない

284:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/25 00:38:41
うぉーにんぐとわーにんぐ

285:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/25 00:43:16
じゃあ藻前はbarと書いてボーと読むんかと。

286:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/25 00:44:27
日本語ではbarは棒ですが何か。

287:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/25 00:51:38
>>282 黙読ではどう呼んでたか気になる

288:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/25 00:56:22
ふんぐるいむぐるなふ

289:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/25 11:09:49
常識的に考えてwidthはウィズでbandwidthはバンドワイズで間違いないと思う
なんでbandwidthがワイズになるかというとアクセントがbaにかかるから

290:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/25 11:26:49
bandwidth は、 「バヌィヅ」 か 「バヌヮヅ」 ぐらいかな。
アクセントは第一音節。
アクセントのない母音をわざわざ二重母音には発音しない。


291:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/25 11:42:28
よく分からん常識を振りかざす前に、辞書ひけ。
常識があるなら発音記号くらい読めるだろ。

どんな英英辞典のサイトでも、「うぃず」だ。
URLリンク(encarta.msn.com)
とか
URLリンク(myword.info)
とかには音声もあるから、聞いてみろ。

292:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/25 11:59:47
Zend

293:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/25 12:09:48
sudoは?

294:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/25 12:42:20
衆道

295:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/25 12:55:33
>>290 にた名前のビール好きが「ワイズ」と呼んでる統計とかない?

296:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/25 14:50:52
>>285
はぁ...w

297:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/25 23:03:39
>>288
呼ぶな呼ぶな

298:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/26 09:05:39
>>291
何回聞いてもブェァンドウィドゥにしか聞こえね。

299:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/26 11:10:49
未亡人の帯

300:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/26 20:19:24
band of widow

301:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/27 00:35:05
英単語の正しい読み方じゃなくて「ひらがな読み」のスレなんだけどなあ。

302:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/27 01:02:41
(´・ω・`) ヒランガナ

303:名無しさん@お腹いっぱい。
05/09/27 19:42:04
ってか、>>3の糞っぷりに4年間だれも突っ込んでないのはなんで

304:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/17 10:27:03
garbageは、ガーベッジ、ガベージ、ガベッジ、ガーベージ、
といろいろ表記があるんだが、ネイティブの発音に一番近いのは、
ガーベッジだな。

あと、antiはアンチじゃなくて、アンタイが正しいが、
アンタイウィルスソフトと書いてあるのは見たことないな。

305:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/17 10:59:56
>>304
接頭語の方は [ti] じゃないの?
URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)

306:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/17 11:19:01
>>305
う、確かに...

でも、俺の数少ないヒアリング経験からすると、
anti-war、anti-aliasingはアンタイって言ってたよ。

307:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/17 11:55:03
>>305
なんか、どっちでもいいっぽいな。
アンタイって読む奴もいるってことだな。

308:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/17 22:27:28
>>307
あんたいい事言った。

309:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/17 22:45:14
「でぃれくと」と「だいれくと」みたいなもんかね

310:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/17 23:04:22
directと単体のときは「だいれくと」で、「でぃれくとりー」
「でぃれくたー」「でぃれくしょん」と後ろになんかつくときは
「でぃ」になる。
と適当に推測してみる。

311:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/18 06:01:40
あんたいばいらす が正しいのか?

312:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/19 00:52:39
>>310
「だいれくしょん」「だいれくたー」もふつーに使われてるようだ

313:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/19 11:19:23
モバイルスーツ

314:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/19 12:14:48
「もばいる」って言葉が流行りだしたころは、ちょっと違和感があったな。
俺的には「もーびる」とか「もびる」とかが普通だった。

日本人は「い」なのに、アメリカ人は「あい」なのは結構ありそう。

>>311
調べたら「うぃるす」じゃなくて「ばいらす」だったから、
多分正しいと思う。


315:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/19 13:09:34
ドイツ人馬鹿にすんな

316:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/19 14:25:55
>>315
え?どの辺が馬鹿にしてんのかわからんが、
とりあえず、ごめんなさい。

317:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/20 03:16:31
ってか、あの手の綴りをなんでも「あい」って読むのってアメリカ人くらいなもんだろ。

318:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/20 03:26:09
i単体で「あい」って読むし。

319:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/20 03:30:36
ライナックス

320:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/20 03:52:04
>>319
それはUNIXとは関係ない。

321:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/20 04:58:18
そうだったスマン。では

スナフキンはスニフムムリクの英語読み

322:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/20 23:13:33
二重母音で読みたがるのは西海岸なまりじゃないの?

router, routing を 「らうた」、「らうてぃんぐ」 とか、
multimedia を 「もーたいみーでぃあ」 とか。


323:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/20 23:32:31 BE:95886162-#
>>320
UNIX「ではない」だけで、関係はあると思うぞ。


ところで UNIX って

ゆにっくす
_/ ̄\

なのか、

ゆにっくす
 ̄\__

なのだろうか。
英語だと後者?

324:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/21 19:47:31
ゆーにくす
 ̄\__

ってとこでは

325:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/21 20:16:39
エキサイトバイク    
_/\_/ ̄\


326:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/21 20:22:56
>>325
やべー、まじウケたw


327:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/30 15:00:24
汚門戸は?

328:名無しさん@お腹いっぱい。
05/10/30 16:11:41
>>325
ワロスw


329:名無しさん@お腹いっぱい。
05/11/01 22:05:48
JRockitってなんて読めばいいの?
ジェイロックィット?

330:名無しさん@お腹いっぱい。
05/11/02 07:56:25
じぇーろけっと


331:名無しさん@お腹いっぱい。
05/11/02 13:23:48
じぇーあーるおーしーきっと

332:名無しさん@お腹いっぱい。
05/11/02 22:43:13
>331
それじゃ JROCKit じゃん。


333:名無しさん@お腹いっぱい。
05/11/19 07:11:02
qmail-vida て何て読むの?

334:名無しさん@お腹いっぱい。
05/11/27 01:07:26
cronを「くーろん」って呼ぶな。
cron は coulomb でも kowloon でもないぞ。


335:名無しさん@お腹いっぱい。
05/11/27 03:52:08
九龍(Kowloon)はカオルーンと読むんだが。

336:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/09 11:16:23
デバックと記すsiteがかなりの数になることに気が付いた。
bedをベットと発音したり、表記してしまうのと同じ理由?
これだけ独語っぽく(?)読むのも変だし、[dib∧g]と発音しない特別な
理由とか経緯でもあるの?

デバッグ の検索結果 約 1,360,000 件
デバグ の検索結果 約 29,900 件
デバック の検索結果 約 150,000 件

ちなみにディバッグはdaybagの誤表記が殆どを占めてる予感。

   ≡ (゚∀゚ ) < カタカナでごめんよ
 ≡ ~( ~)
  ≡  ノ ノ

337:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/09 16:47:49
「グッツ」とかな

338:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/09 17:10:39
>>336
かなりの人が「はんどばっく」っていうから、その延長じゃない?

339:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/10 00:42:51
お堅いテクニカルな記事でも「でばっく」を用いている例は結構あるね
debuggerは「でばっが」と言う人が書いているんだろうけど

340:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/10 01:34:34
>336
daybag って何?

まさか daypack の誤表記じゃないよね?


341:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/10 05:07:53
daybagとdaypackは両方あるんじゃないの?
英語圏でも普通に使われてるし

342:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/10 07:45:44
daybagとdaypackは別物。


343:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/10 13:18:10
よるはポーチ

344:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/13 22:19:32
[FreeBSD-users-jp 88680] tcpdump の読み方についてなのですが、
「てぃーすぃーぴーだんぷ」で良いのでしょうか。

345:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/15 02:46:42
遅レスだが。
英語の発音では…うまく言えんな。
file→eのせいでiを本来のアイ(ファイ)と読む。最後のeはエ(レ)と読まない。
kate→eのせいでaを本来のエイ(ケイ)と読む。最後のeはエ(テ)と読まない。
tube→eのせいでuを本来のユー(ミュー)と読む。最後のeはエ(ベ)と読まない。
hose→eのせいでoを本来のオー(ホー)と読む。最後のeはエ(セ)と読まない。
cede→eのせいでeを本来のイー(シー)と読む。最後のeはエ(デ)と読まない。


…今後リターナル瓶はリタネイブル瓶と呼ぶ事にする。



346:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/15 02:47:56
tuはチューだな。間違えた…

347:名無しさん@お腹いっぱい。
05/12/15 03:00:21
>…今後リターナル瓶はリタネイブル瓶と呼ぶ事にする。

つ available


348:名無しさん@お腹いっぱい。
06/03/11 17:37:37
age

349:名無しさん@お腹いっぱい。
06/05/31 16:07:00
OpenSolarisのディストリビューションなのだが
なんて読めばいいでしょうか?

・SchilliX
・BeleniX
・Nexenta


350:名無しさん@お腹いっぱい。
06/06/24 13:16:35 BE:143829263-
しりっくす
べれにっくす
ねくすてんた

かなあ。

351:名無しさん@お腹いっぱい。
06/07/20 18:37:46
ねくすてんた、の“て”はどこから?
ねじぇんた、ではだめか

352:名無しさん@お腹いっぱい。
06/07/20 23:37:19 BE:431487869-
>>351
あー、そうですね。なんか見間違えたのかしら。

353:名無しさん@お腹いっぱい。
06/08/13 10:12:27
SystemVはしすてむふぁいぶ? sysvはしすぶい?

354:名無しさん@お腹いっぱい。
06/10/28 03:05:50
>>349
外人はネクセンタと読んでたよ。

>>353
シスゴじゃないかなあ。


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch