■■ドラムの打ち込み PART2■■at DTM■■ドラムの打ち込み PART2■■ - 暇つぶし2ch886:名無しサンプリング@48kHz 06/09/27 03:01:20 xUr9kUMW>>885 たぶんそれは「バウンシー」を和訳したもので 跳ねるような弾力性のあるビート、の意。 本来はそっちが「跳ね」でスイングは「揺れ」が正しいんだけど 日本でドラマーに「跳ねさせて」とか「スイングさせて」 と指示すると、ほぼ全員が裏拍をより後ろにして叩くよ。 この意味の「跳ね」が>>878が求めている物かどうかはわからないけど。 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch