05/09/19 17:29:33 xfiN7O0y0
>>142
差し支えない範囲で結構です。
どうか教えてください。
お願いします。
>>135
日本人の言語感覚は鋭い。
「(当事者同士が)第三者視点で相互に確認し合おう」
などと平易な言葉で説明すれば即座に穴に気付く。
それとも定量的な評価抜きの自己申告頼みで健康状態を確認しているのか。
今度は点検と確認とが置き換わったようだが
どれもこれも同じ意味の言葉だと認識しているってことは理解できた。
ここはSkype利用者が集うスレだよな。
異文化異業種の方とのコミュニケーションは日常茶飯事かと思っていたが
monitorもcheckもconfirmationも一緒くたな認識で会話して
相手を混乱させないものなのか。
その上居直っちゃうのか。
ポーランド人を笑ってられないな。