10/02/06 09:26:22 Q4R7qu190
Pキチって、英語できるふりしたがるよなw
579 :名無しさん@お腹いっぱい。[sage]:2009/04/22(水) 14:58:08 ID:iYzTZ5aY0
それよりも
Please close your browser to allow the installer to contiinue
を
メッセージ内容から
ブラウザを閉じて、contiinueにインストーラを許容してくださいということで
と訳してるこのアホなんとかならないの?w
メッセージ内容からって自ら謳ってんだから
質問に載っているメッセージが何を指しているのかを
わかりやすく説明するのが知恵袋で回答する人の役目なんじゃないの?
こんな文章で相手に通じるわけないじゃかなかw
それとも自分で質問してるから答え見なくてもわかるってか?w
580 :名無しさん@お腹いっぱい。[]:2009/04/22(水) 15:11:25 ID:Xc/SE0wP0
>>577-579
>ブラウザを閉じて、contiinueにインストーラを許容してくださいということで
Pキチ突っ込んでもきりがないので、このスレはROMだけしてたんだが、
これには突っ込みたくなった。
Pキチ=way_textが英語が全くできないのは過去発言で分かるが、
それにしても中学生以下だなw
翻訳サイトででも訳したの丸出しだな。綴り間違いに気づいてないから、
そのままcontiinueって出ていて間抜けすぎるw
もう一人の回答者がちゃんとした訳しているのに、よせばいいのに対抗して、
バカ訳書いて恥晒すなよ>Pキチ