09/12/18 01:44:59 w9gJYk9K0
少々残念なお知らせ。
以前、>>138で暫定で対応した「Wipe Free Space」なんですが、今回翻訳中のもので「Wipe MFT Free Space」
なんつーものが発生。
機能としては同じ(対象が異なる)ものが複数となったことをふまえ、暫定措置として以下に。
「Wipe Free Space」 → 「空きスペースの掃除」
「Wipe Free Space drives」 → 「ドライブの空きスペースの掃除」
「Wipe MFT Free Space」 → 「MFT空きスペースの掃除」
※要するに差し戻した上で統一感を出しました。