09/03/20 16:34:15 N6qKQbge0
>>44
2つめと3つめはGoogleかExiteのブックマークレットでいいんじゃね?
選択範囲orページをボタン一つで日本語に翻訳できる。
英和辞書は
Mouseover Translate English-Japanese
popupTranslate.uc.xul
あたりがシンプルかな。
内容についてはシラネ。
翻訳関連--------------------------
> Rikaichan
> Japanize
> qtl
翻訳環境を母国語にするだけ、翻訳以外の余計な機能も要らないと思う。
検索ボックスのSearchengineを勝手にqtlに変えるし。まあ戻すだけなんだけどw
> FetchImi
翻訳機ではない。英単語の英和ポップアップ。
> Fast Look up Alc
GreasemonkeyまたはuserContent.jsで機能する。英単語英和。(辞書は英辞朗)
> Fast look up JP and EN
GreasemonkeyまたはuserContent.jsで機能する。英単語+和英+国語など(辞書は複数)
> popupTranslate.uc.xul
選択文字列・文章をミドルクリックで翻訳。辞書はexcite、Googleなど、自分で追加も可。
> Mouseover Translate English-Japanese
GreasemonkeyまたはuserContent.jsで機能する。英単語ポップアップ翻訳。
FetchImiに近い感覚。英単語の難易度レベルを可変出来るので、煩わしさは軽減されてる。