だれか英語翻訳すれ(ッド) inム板at TECHだれか英語翻訳すれ(ッド) inム板 - 暇つぶし2ch198:デフォルトの名無しさん 05/12/17 15:57:06 >>197 ここでのstressedは過去形じゃなくて過去分詞で、別に原型と意味は違わないと思うが。 You can't stress it enough. と It can't be stressed enough. は、主語が違うだけで同じことを言ってるんじゃないか? 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch